Руководства, Инструкции, Бланки

инструкция по безопасному движению работников img-1

инструкция по безопасному движению работников

Рейтинг: 5.0/5.0 (1847 проголосовавших)

Категория: Инструкции

Описание

Примерная форма должностной инструкции работника службы безопасности дорожного движения перевозчика - образец РБ 2016

Примерная форма должностной инструкции работника службы безопасности дорожного движения перевозчика

Утверждена приказом Минтранса от 10.06.2010 N 286-Ц

ГЛАВА 1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Работник по безопасности дорожного движения относится к категории специалистов.

1.2. Работник по безопасности дорожного движения назначается на должность и освобождается от нее приказом руководителя перевозчика.

1.3. Работник по безопасности дорожного движения подчиняется непосредственно руководителю перевозчика (при наличии одной штатной единицы) либо руководителю службы безопасности дорожного движения.

1.4. В своей деятельности работник по безопасности дорожного движения руководствуется:

1.4.1. нормативными правовыми актами, руководящими и методическими документами, регламентирующими его профессиональную деятельность;

1.4.2. правилами внутреннего трудового распорядка организации;

1.4.3. приказами и распоряжениями руководителя организации (руководителя службы безопасности дорожного движения);

1.4.4. настоящей должностной инструкцией.

ГЛАВА 2 ДОЛЖНОСТНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ

Работник по безопасности дорожного движения обязан:

2.1.1. нормативные правовые акты, другие руководящие и методическиедокументы по вопросам безопасности дорожного движения;

2.1.2. устройство, назначение и конструктивные особенности автомобильных транспортных средств;

2.1.3. правила технической эксплуатации автомобильных транспортных средств;

2.1.4. Правила дорожного движения;

2.1.5. Правила автомобильных перевозок пассажиров и грузов;

2.1.6. основы организации труда и отдыха при перевозке пассажиров и грузов;

2.1.7. порядок учета и отчетности по безопасности дорожного движения;

2.1.8. основы трудового законодательства Республики Беларусь;

2.1.9. правила и нормы охраны труда и пожарной безопасности в автотранспортной организации.

2.2. участвовать в разработке плана организационно-технических мероприятий по предупреждению дорожно-транспортных происшествий;

2.3. анализировать причины, вызывающие дорожно-транспортные происшествия и нарушения водителями Правил дорожного движения, разрабатывать конкретные мероприятия по их устранению;

2.4. принимать участие в проведении служебных расследований дорожно-транспортных происшествий с выездом на места их возникновения;

2.5. контролировать работу водителей на линии и делать запись в путевом листе о выявленных нарушениях;

2.6. проводить в коллективе разбор дорожно-транспортных происшествий и нарушений правил дорожного движения, допущенных водителями;

2.7. взаимодействовать с органами ГАИ и организовывать внедрение в организации их рекомендаций по обеспечению безопасности дорожного движения;

2.8. не реже одного раза в месяц осуществлять сверку в органах ГАИ количества ДТП и нарушений Правил дорожного движения, допущенных водителями перевозчика;

2.9. в соответствии с утвержденной программой организовывать проведение занятий с водителями по безопасности и правилам дорожного движения;

2.10. осуществлять контроль за проведением стажировки водителей в соответствующих подразделениях (колоннах) перевозчика;

2.11. разрабатывать инструкции соответствующих инструктажей водителей и осуществлять контроль за их проведением;

2.12. вести учет и отчетность по безопасности движения;

2.13. участвовать в работе комиссии общественного контроля за безопасностью дорожного движения;

2.14. оказывать помощь начальникам подразделений (колонн) в проведении организационно-технических и профилактических мероприятий по предупреждению дорожно-транспортных происшествий, укреплению трудовой и транспортной дисциплины.

ГЛАВА 3 ПРАВА

Работник по безопасности дорожного движения имеет право:

3.1. знакомиться с проектами решений руководства в части обеспечения безопасности дорожного движения;

3.2. вносить на рассмотрение руководства перевозчика предложения по совершенствованию работы в области безопасности дорожного движения;

3.3. сообщать руководителю обо всех выявленных недостатках в работе перевозчика в области безопасности дорожного движения и вносить предложения по их устранению;

3.4. осуществлять взаимодействие с руководителями всех структурных подразделений перевозчика, получать информацию и документы, необходимые для выполнения должностных обязанностей;

3.5. требовать от руководства перевозчика оказания содействия в исполнении своих прав.

ГЛАВА 4 ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

В случае неисполнения либо ненадлежащего исполнения своих должностных обязанностей работник по безопасности дорожного движения несет тветственность в соответствии с действующим законодательством Республики Беларусь.

Приложения к документу: Какие документы есть еще: Что еще скачать по теме «Должностная инструкция»:
  • Каким должен быть правильно составленный трудовой договор
    Трудовой договор определяет взаимоотношения работодателя и сотрудника. От того, насколько досконально будут учтены условия взаимоотношения сторон, его заключивших, зависит соблюдение сторонами прав и обязательств, им предусмотренных.
  • Как грамотно составить договор займа
    Взятие денег в заем – явление, достаточно, характерное и распространенное для современного общества. Юридически правильным будет оформить кредитный заем с последующим возвратом средств документально. Для этого стороны составляют и подписывают договор займа.
  • Правила составления и заключения договора аренды
    Ни для кого не секрет, что юридически грамотный подход к составлению договора или контракта является гарантией успешности сделки, ее прозрачности и безопасности для контрагентов. Правоотношения в сфере найма не исключение.
  • Гарантия успешного получения товаров – правильно составленный договор поставки
    В процессе хозяйственной деятельности многих фирм наиболее часто используется договор поставки. Казалось бы, этот простой, по своей сути, документ должен быть абсолютно понятным и однозначным.

Новое за 02 октября 2016

  • Внесены корректировки в
  • Другие статьи

    Инструкция по охране труда при перемещении и пребывании работников на территории предприятия, производственных, лабораторных и административных здания

    Инструкция по охране труда при перемещении и пребывании работников на территории предприятия, производственных, лабораторных и административных зданиях Инструкция по охране труда при перемещении и пребывании работников на территории предприятия, производственных, лабораторных и административных зданиях Глава 1. Общие требования по охране труда

    1. Настоящая инструкция устанавливает требования по обеспечению безопасных условий при перемещении и пребывании работников на территории предприятия, производственных, лабораторных и административных зданий (далее территория).

    Работник обязан выполнять требования безопасности, изложенные в настоящей инструкции. В случае невыполнения положений настоящей инструкции работники могут быть привлечены к дисциплинарной, административной, материальной ответственности в соответствии с законодательством Российской Федерации в зависимости от тяжести последствий.

    2. Работник обязан:

    соблюдать требования правил внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;

    соблюдать установленные режимы труда и отдыха;

    соблюдать требования инструкций по пожарной безопасности, по электробезопасности, по эксплуатации оборудования;

    соблюдать требования Правил пользования лифтом.

    3. Работник должен:

    уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастном случае;

    знать местоположение средств оказания доврачебной помощи, первичных средств пожаротушения, главных и запасных выходов, путей эвакуации в случае аварии или пожара.

    4. На работника могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:

    движущиеся транспортные средства и самоходные механизмы;

    повышенное скольжение (вследствие обледенения, увлажнения и замасливания поверхностей покрытия территории и помещений);

    предметы, находящиеся на поверхности покрытия территории и помещений (шланги, кабели и др.);

    повышенный уровень шума;

    повышенное содержание вредных веществ в воздухе;

    недостаточная освещенность территории и помещений;

    слепящее действие от прожекторного освещения, света фар автотранспорта;

    низко расположенные конструктивные элементы зданий и сооружений.

    5. Работник извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае и о каждом случае микро травматизма происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.

    6. Контроль за выполнением требований данной инструкции работником, возлагается на непосредственного руководителя работника.

    Глава 2. Требования по охране труда при перемещении и пребывании работников на территории предприятия (двор), производственных, лабораторных и административных зданий

    7. Одеваться в соответствии с погодными условиями, при перемещении по территории (двор) в осенне-зимний период одевать верхнюю (теплую) одежду.

    8. Передвигаться по территории спокойным шагом, лицом по направлению движения, во время ходьбы быть внимательным и контролировать изменение окружающей обстановки. При возникновении возможной опасности изменить направление движения и покинуть опасную зону.

    9. Во время перемещения по территории визуально контролировать состояние покрытия (пол, асфальтовое покрытие и т.п.). При наличии выбоин, вмятин, выпуклостей, посторонних предметов, открытых колодцев и трапов, скользких поверхностей (лед, снег, пролитые жидкости) изменить направление движения и обойти опасное место на безопасном расстоянии.

    10. Перемещаться по территории по установленным маршрутам (коридоры, лестничные марши, проходы между рабочими местами и т.п.) Запрещается входить или выходить из зданий через оконные проемы.

    11. При передвижении по лестничным маршам:

    держаться за перила;

    не переступать и не перепрыгивать через несколько ступеней лестницы;

    не перевешиваться через перила;

    не кататься на перилах;

    не переносить предметы, держа их перед собой, загораживая путь передвижения.

    12. При передвижении по внутреннему двору и стоянке автотранспорта перед центральным входом:

    не заходить за установленные ограждения;

    не приближаться к местам проведения погрузочно-разгрузочных работ, ремонтно-строительных работ, к местам выполнения работ на высоте (лестницы, стремянки, козлы, подмости, леса, вышки и т.п.);

    не приближаться к дверям и воротам электрических подстанций (распределительных, трансформаторных, комплексных);

    не приближаться к маневрирующему автотранспорту;

    не перебегать дорогу перед движущимся автотранспортом, грузовыми тележками;

    угол здания обходить не спеша, на расстоянии на менее 1.5 метра, удостоверившись в отсутствии движущегося автотранспорта, грузовых тележек и т.п.

    не перепрыгивать (перелезать) через траншеи, канавы, колодцы, трубопроводы, оборудование, тару;

    не ходить по проходам, залитым маслом и другими жидкостями, которые способствуют скольжению;

    в осенне-зимний период не приближаться к местам возможного падения сосулек, не наступать на не убранную наледь и снег.

    13. При перемещении по территории производственных, лабораторных и административных зданий запрещается ходить по мокрому покрытию (пол) во время проведения влажной уборки, необходимо обойти этот участок или дождаться окончания уборки и высыхания покрытия.

    14. При перемещении по территории предприятия, производственных, лабораторных и административных зданий при следовании мимо дверей (ворот) передвигаться на расстоянии от дверей (ворот) исключающем столкновение при резком открытии дверей (ворот). Не стоять перед дверьми (воротами).

    15. Запрещается передвигаться по территории на платформах грузовых тележек, на подъемном устройстве автопогрузчика, на подножке автотранспорта.

    16. Во избежание травмирования головы быть внимательным при передвижении возле низко расположенных конструктивных элементов зданий и сооружений.

    17. Запрещается наступать на электрические кабели и шнуры переносных электропотребителей, открывать дверцы электрошкафов.

    18. При передвижении по территории производственных участков:

    соблюдать повышенную осторожность;

    не приближаться к рабочим местам с работающим металлообрабатывающим оборудованием;

    не приближаться к местам производства электрогазосварочных работ;

    не приближаться к находящимся в движении механизмам, не огражденным частям станков и машин, а также к электропроводам, заземляющим проводам.

    19. Правила пользования лифтом:

    Для вызова кабины лифта нажмите кнопку, расположенную около двери лифта. После открытия дверей, визуально проконтролируйте наличие кабины лифта в проеме дверей. Войдя в лифт, нажмите кнопку нужного этажа.

    Если при закрывании дверей Вам понадобилось их экстренно открыть, а так же если двери закрылись, и кабина не пришла в движение – нажмите кнопку этажа, на котором Вы находитесь. Кнопкой “СТОП” следует пользоваться только в исключительных случаях для экстренной остановки кабины. Если лифт не работает после нажатия кнопки позвоните по телефону, находящемуся в кабине лифта в службу по лифтам тел. _______. Не пытайтесь самостоятельно открыть двери и покинуть кабину.

    перевозить в кабине лифта легковоспламеняющие и взрывчатые вещества;

    пользоваться лифтом при возникновении пожара в здании;

    пользоваться неисправным лифтом;

    превышать норму грузоподъемности лифта;

    вручную (не используя кнопки управления лифтом) открывать двери кабины и шахты лифта.

    20. Общие требования безопасности при нахождении в зданиях и сооружениях:

    не устанавливать навесные полки (книжные, для документов, инструментов и т.п.), подставки для цветов, стенды и тому подобное над рабочим местом;

    не хранить крупногабаритные или тяжелые предметы на шкафах (для документов или одежды) и столах, не предназначенных для этого;

    не выбрасывать наружу через окна и форточки какие-либо предметы;

    не садиться и не становиться ногами на подоконники закрытых или открытых окон;

    не перевешиваться через подоконники открытых окон;

    не садиться на трубы и батареи центрального отопления.

    21. Запрещается подниматься на стул, стол, тумбочку подоконник и т.п. для поливки цветов; постановки книг или документов на полки и антресоли; подвески штор, плакатов; открытия мытья или протирки окон. Для выполнения таких работ использовать штатные лестницы, лестницы стремянки, подмости.

    22. Не использовать для сидения случайные (не предназначенные для этого) предметы (ящики, бочки, тару, и т.п.), оборудование.

    23. Запрещается входить в технические и хозяйственные помещения с ограниченным допуском (электрощитовая, склад, кухня, подвал, чердак и т.п.), в таких помещениях правомочны находиться только работники при выполнении своих трудовых обязанностей.

    24. Запрещается залезать на деревья, заборы, ограждения, крыши зданий и сооружений, пожарные лестницы за исключением случаев выполнения своих профессиональных обязанностей по указанию руководителя работ.

    25. Запрещается контактировать с безнадзорными животными при нахождении их на территории предприятия. При обнаружении безнадзорных животных, сообщить об этом руководителю.

    Глава 3. Требования по охране труда по окончании работ

    26. После окончания работы, перемещаясь по установленным маршрутам, с соблюдением требований безопасности регламентируемых настоящей инструкцией, покинуть территорию предприятия.

    Глава 4. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

    27. В случае возникновения аварийной ситуации (авария, пожар, обрушение зданий и сооружений и т.п.) оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с его указаниями, при угрозе жизни покинуть опасную зону.

    28. При возникновении пожара необходимо:

    отключить и обесточить оборудование;

    вызвать пожарную команду по телефону 01;

    доложить непосредственному руководителю;

    принять меры по эвакуации людей, имущества.

    29. Приступить к ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения, при угрозе жизни покинуть опасную зону. Тушить пожары на электроустановках, находящихся под напряжением, при помощи воды или пенного огнетушителя ЗАПРЕЩАЕТСЯ, так как это сопряжено с опасностью поражения электротоком. Для этого необходимо пользоваться углекислотным или порошковым огнетушителем или сухим способом (асбестовое одеяло, войлок, песок).

    Поделиться "Инструкция по охране труда при перемещении и пребывании работников на территории предприятия, производственных, лабораторных и административных зданиях"

    Related Posts
    • Инструкция по охране труда при работе на стерилизаторах (сухо-жаровых шкафах)
    • Инструкция по охране труда при работе на станке для пробивки перфорации
    • Инструкция по охране труда при работе на тигельном позолотном прессе типа ФОММ, КРАУЗЕ, БАЕР, YAWA и т.п.
    • Инструкция по охране труда при работе на станке скрепления спиралью и вставки ригеля
    • Инструкция по охране труда при работе на термоусадочном аппарате типа ТПЦ-370 и т.п.
    • Инструкция по охране труда при работе на тигельных машинах высокой печати

    Инструкция о порядке проведения инструктажей по безопасности движения с водительским составом» - Инструкция - стр

    Допуск водителей к работе на пинии без прохождения ими соответствующего инструктажа запрещается.

    Организация инструктажа, контролирование его полноты своевременности его проведения возлагается на службу безопасности движения предприятия,

    Время, место проведения инструктажа и список лиц, на которых возлагается проведение, утверждается приказом руководителя предприятия в соответствии с рекомендациями на­стоящего Положения.

    Содержание инструктажей разрабатывается службой безопасности движения предприятия г. учетом вида инструктажа, характера и условий перевозок:

    Отмотка о прохождении водителями инструктажей по безопасности движения делается (под их расписку) в соответствующем журнале или о личной карточке водителя.

    2. Вводный инструктаж

    Вводный инструктаж по безопасности движений прово­дится со всеми водителями, принимаемыми на работу в пред­приятие.

    Вводный инструктаж проводится руководителем предприятия (организации) или руководителем службы безопасности движения.

    2.3.Вводный инструктаж включает следующие положения:

    правила организации безопасного движения транспортных средств на территории предприятия;

    особенности условий работы предприятия, установившиеся маршруты, особенности погрузки, перегрузки и разгрузки ти­пичных грузов, применение механических средств при погрузочно-разгрузочных операциях;

    действия водителя при дорожно-транспортных происшестви­ях, анализ аварийности и меры обеспечения безопасности дви­жения;

    порядок прохождений предрейсового и после рейсового ме­дицинских осмотров, специальных, периодических и сезонных инструктажей.

    3. Предрейсовый инструктаж

    Предрейсовый инструктаж проводится с водителями, обеспечивающими междугородний и международные перевозки, перевозку детей, перевозку опасных, тяжеловесных и (крупногабаритных грузов; с водителями, направляемыми на сельхозперевозки и в командировку; с водителями автобусов (туристко - экскурсионных).

    Инструктаж проводит руководитель службы эксплуатации или начальник колонны (отряда).

    3.3. Предрейсовый инструктаж включает следующие положения:

    условия движения и наличие опасных мест на маршруте;

    состояние погодных условий;

    режим движения, организация отдыха и приема пищи;

    порядок стоянок и отстоя, охраны транспортных средств;

    особенности перевозки грузов и пассажиров, порядок проезда железнодорожных переездов и путепроводов, мест скопления людей;

    особенности перевозки детей и учащихся.

    3.4.Производственно-техническая служба участвует в прове­дении предрейсового инструктажа при:

    переводе водителей на другую марку автомобилей; управлении автомобилями с прицепами, а также информиру­ет водителей об обращении с горюче-смазочными материалами.

    3.5.Лицо проводящее предрейсовый инструктаж, контроли­рует у водителя автобуса наличие схемы маршрута.

    4. Периодический инструктаж

    Периодический инструктаж проводится на предприятии с целью систематического и обязательного ознакомления всех водителей предприятия с информацией, необходимой для производительной, безопасной и экономичной работы на линии,

    Периодический инструктаж водителей проводится водителем-инструктором по безопасности движения в период с 20 по 30 число каждого месяца по графику, утвержденному руководителем предприятия.

    Периодический инструктаж включает следующие положения:

    информации водителей о действиях при возникновении кри­тических ситуаций и при различных отказах систем автомобиля <тормозная система, рулевое управление, шины, ходовая часть и т.п.);

    осуществление противоугонных и противопожарных мер; действия водителей по снижению тяжести дорожно-транспортного происшествия;

    правила проезда железнодорожных переездов и путепроводов.

    4.4. Периодический инструктаж должен сопровождаться разбором дорожно-транспортных происшествий, если такие имели место, а также по возможности — показом кинофильмов по безопасности движения.

    5. Сезонный инструктаж

    5.1. Сезонный инструктаж проводится два раза в год в периоды, предшествующие осенне-зимним и весенне-летним перевозкам, с целью подготовки водительского состава к дополни­
    тельным трудностям, сопутствующим управлению и эксплуатации автомобиля.

    Сезонный инструктаж проводится водителем-инструктором по безопасности движения или работником службы безопасности движения, как правило, в период с 20 по 30 октября и с 20 по 30
    марта по графику, утвержденному руководителем предприятия.

    В сезонный инструктаж включаются вопросы обеспечения безопасности движения и эксплуатации автомобиля, в соответствии с погодными (низкие температуры, снегопад, весенние паводки) и другими условиями (повышенная активность пешеходов-школьников в периоды каникул, особенности пассажирских и пешеходных потоков в летнее время, увеличение пассажиро-транспортных потоков).

    6. Специальный инструктаж

    6.1. Специальный инструктаж по безопасности движения проводится со всеми водителями предприятия в следующих слу­чаях:

    при опасных изменениях условий движения на маршрутах (появление опасных участков на дорогах, внезапных изменений погодных условий и т.п.);

    при внезапном изменении грузо-пассажирских маршрутов;

    при получении информации о совершенных происшествиях;

    при получении распоряжений и приказов, поступающих из вышестоящих организаций.

    6.2. Специальные инструктажи проводятся водителями-инструкторами по безопасности движения, а также работниками службы безопасности движения.

    для водителей грузовых автомобилей при работе на линии

    К управлению автомобилем допускаются лица не моложе 18 лет и имеющие при себе необходимые документы, предусмотренные Правилами дорожного движения.

    В своей работе водитель обязан строго руководствоваться Правилами дорожного движения и настоящей инструкцией.

    В дальний рейс, а также на работу с длительным пребыванием вне предприятия направляются наиболее дисциплинированные и имеющие определенный опыт работы водители. При направлении в дальний рейс или командировку двух и более автомобилей наиболее опытный водитель назначается старшим. Все указания старшего по вопросам техники безопасности являются обязательными для остальных водителей.

    А. Перед началом работы

    Автомобиль не должен быть выпущен на линию без предварительного осмотра его технического состояния дежурным механиком.

    Водитель не имеет права выезжать на автомобиле, если техническое состояние автомобиля или прицепа не отвечает техническим условиям и правилам техники безопасности.

    Водитель имеет право не выезжать в рейс, если он не имел до выезда отдыха, предусмотренного законодательством.

    Водитель обязан перед выездом ознакомиться с условиями работы на линии и родом перевозимого груза, а также при необходимости потребовать у администрации оснащения автомобиля необходимым оборудованием и приспособлениями для работы.

    Перед выездом в дальний рейс или длительную командировку водитель обязан пройти дополнительный инструктаж по технике безопасности с росписью в журнале инструктажей.

    Лицам, перевозящим опасные грузы, должны быть выданы соответствующие удостоверения. Наряду с выдачей удостоверения заполняется карточка с указанием даты проведения инструктажа и обязательство водителя. Эти документы хранятся в отделе кадров предприятия,

    10.При выезде в дальний рейс или длительную командировку (например, для работы в сельском хозяйстве) водитель обязан требовать от администрации укомплектования автомобиля шанцевым инструментом, буксирным тросом, исправным домкратом, козелком и исправным
    инструментом.

    11.Перёд выездом на линию водитель обязан; пройти предрейсовый медицинский осмотр; проверить техническую исправность автомобиля и прицепа; проверить давление воздуха в шинах в соответствии с нормами; проверить наличие инструмента и инвентаря; проверить заправку автомобиля топливом, маслом, водой и тормозной жидкостью, уровень электролита в аккумуляторной батарее.

    Б. Во время работы

    12.Водителю запрещается заниматься погрузочно-разгрузочными работами. Погрузка и выгрузка грузов, крепление и раскрепление их на автомобиле осуществляется силами и средствами грузоотправителей и грузополучателей. Крепят груз под контролем водителя.

    13.Водители для выявления условий, для безопасного выполнения погрузочно-разгрузочных работ должны ознакомиться с подъездными путями, состоянием погрузочно-разгрузочных площадок, их освещением в ночное время, организацией работ и средствами механизации.

    14.При размещении автомобилей на погрузочно-разгрузочных площадках расстояние между автомобилями, стоящими друг за другом (в глубину), должно быть не менее 1 м, а между автомобилями, стоящими рядом (по фронту) - не менее 1,5 м.

    Если автомобили устанавливаются для погрузки или разгрузки вблизи здания, между зданием и задним бортом кузова автомобиля должен соблюдаться интервал не менее 0,5 м, при этом должен быть тротуар, отбойный брус и т. д. Расстояние между автомобилем и штабелем груза не должно быть менее 1м,

    15.Запрещается подавать автомобиль на погрузочно-разгрузочную эстакаду-(осмотровую канаву), если на ней нет ограждения и отбойного бруса.

    При работе на автомобилях-самосвалах не разрешается выгружать груз в овраг, реку с обрыва без надежно укрепленного отбойного бруса. При отсутствии бруса не разрешается подъезжать к краю ближе чем на 1 м (от заднего колеса).

    Запрещается перемещать груз толканием и подтаскиванием (волоком).

    16.Работа автомобилей в карьерах, на строительных площадках, территории промышленных предприятий т.д. допускается только с разрешения ответственных лиц указанных, объектов после прохождения водителем дополнительного инструктажа по технике безопасности.

    17.Если водитель (лица, сопровождающие автомобиль) при тех или иных работах ставятся в условия, опасные для жизни и здоровья (несоответствие погрузочно-разгрузочных площадок и подъездных путей установленным правилам, отсутствие механизации при погрузке тяжелых грузов, несоответствие автомобиля перевозимому грузу, невозможность оставления безопасных мест для грузчиков при погрузке, отсутствие освещения и т. д.), водитель обязан немедленно приостановить работу и сообщить об этом своей администрации и сделать отметку о своем за-
    полонии в путевом листе.

    Если передать сообщение администрации своего предприятия не­возможно, то водитель должен поставить в известность администрацию того предприятия, в распоряжении которого находится автомобиль, и может продолжать работу только после устранения опасности.

    18. При работе на автопоездах сцепку автопоезда, состоящего из авто­мобиля и прицепов, должны производить, как правило, три человека -водитель, рабочий сцепщик и лицо, координирующее их работу. При этом водитель подает автомобиль назад самым малым ходом, соблюдая все меры предосторожности, обеспечивающие безопасность выполняемой сцепщиком работы.

    В исключительных случаях (дальние рейсы, вывозка сельско­хозяйственной продукции с полей и т. д. ) сцепку разрешается производить одному водителю.

    В этом случае он должен;

    поставить прицеп так, чтобы к нему можно было легко подъехать;

    проверить состояние буксирного прибора;

    под задние колеса прицепа подложить башмаки (упоры);

    надеть страховочный буксирный трос или цепь и произвести крепле­ние за поперечину рамы автомобиля или впереди стоящего прицепа; крепить трос или цепь за буксирный прибор запрещается;

    соединить гидравлические и электрические системы автомобиля и прицепов.

    Прицепы загружаются равномерно; Не допускается перегрузка передней оси. Запрещается буксировка груженого прицепа порожним автомобилем.

    Сцепка и расцепка полуприцепа производится только на ровной горизонтальной площадке с твердым покрытием. Продольные оси автомобиля-тягача и полуприцепа должны располагаться по одной прямой,

    Запрещается производить сцепку и расцепку на скользкой площадке.

    Борта полуприцепа должны быть при сцепке закрыты. Перед сцеп­кой необходимо убедиться в том, что седельно-сцепное устройство, шкво­рень и их крепления исправны; полуприцеп заторможен стояночным тор­мозом; передняя часть полуприцепа по высоте располагается так, что при сцепке передняя кромка опорного листа попадает на салазки или на седло. При необходимости следует поднять или опустить переднюю часть полуприцепа.

    Седельные шланги и электропровода должны быть подвешены при помощи оттянутой пружины на крючок переднего борта полуприцепа, чтобы они не мешали сцепке.

    Запрещается складывать на бортах полуприцепа поддоны, перего­родки и прочее такелажное оборудование.

    Полуприцепы должны запружаться начиная с передней части (во избежание опрокидывания),

    Во время погрузки контейнеров на автомобиль или снятия их во­дителю и другим лицам запрещается находиться как в кузове, так и в кабине автомобиля, под стрелой ив зоне действия крана. Ходить по крышам контейнеров запрещается.

    Во время погрузки на автомобиль-самосвал, не имеющий защит­ного козырька, сыпучих грузов (грунт, гравий, песок и др.) экскаватором водителю и другим лицам запрещается находиться в кабине автомобиля.

    Во время разгрузки автомобиля грузов с помощью скребковых машин различной конструкции водитель и другие лица должны находиться вне автомобиля на безопасном месте.

    Горючие жидкости разрешается перевозить только в цистернах и в других металлических емкостях. В других сосудах (бутылях, ведрах и пр.) перевозка горючих жидкостей в любых количествах запрещается.
    На автомобилях, перевозящих горючие жидкости, запрещается находить­ся людям, не связанным с обслуживанием перевозок. Категорически, запрещается находиться людям в кузовах, автомобилей, перевозящих горючие жидкости.

    Пылящиеся грузы и зерно можно перевозить только в уплотненных
    кузовах. Груз должен быть накрыт тентом, рогожей или другим покрыти­ем.

    Водителю автомобиля-самосвала запрещается движение авто­мобиля с поднятым кузовом. Запрещается также оставлять автомобиль-самосвал с поднятым кузовом. При необходимости производства ремон­тных работ при поднятом кузове устанавливаются упоры.

    28. При подаче автомобиля назад водитель должен убедиться, что его никто не объезжает и что поблизости нет людей или каких-либо препятствий. При плохой видимости сзади (из-за груза в кузове, при выезде задним ходом из ворот и т. д.) водитель должен требовать выделения человека для сигнализации о возможности движения автомобиля.

    Перед движением задним ходом родитель обязан подавать звуковой (световой) сигнал.

    29. Переправы автомобилей вброд или по льду разрешается произ­водить только в местах, обозначенных специальными знаками и указа­телями. После переезда через водную преграду необходимо 2-3 раза проверить действие тормозов.

    30. Во время стоянки запрещается водителям и другим лицам отды­хать или спать в кабине автомобиля при работающем двигателе.

    31 При погрузке соломы или сена запрещается ставить автомобиль на солому (сено). Водитель обязан следить затем, чтобы солома (сено) не оказались вблизи глушителя.

    32.При ремонте и техническом обслуживании автомобиля на линии водитель обязан соблюдать правила техники безопасности для ремонта и технического обслуживания автомобиля в гараже. Если объем ремонта превышает разрешенный на линии или у водителя нет необходимых приспособлений и инструментов, ремонт запрещается. Водитель при ремонте и техническом обслуживании в пути обязан пользоваться баш­маками и козелками.

    При работах на обочине под автомобилем запрещается находиться на проезжей части.

    Водителю запрещается допускать к ремонту лиц, не имеющих на это права (грузчиков, агентов, сопровождающих» пассажиров и пр.).

    33. В зоне действия механизмов запрещено выполнение каких-либо работ по обслуживанию и ремонту подвижного состава.

    Буксировка неисправных автомобилей должна осуществляться автомобилями технической помощи, оборудованными прицепными при­способлениями в порядке, предусмотренном Правилами дорожного дви­жения. Особую осторожность необходимо соблюдать при буксировке неисправного автомобиля на закрытых территориях (в гаражах, пунктах технического обслуживания и т. д.).

    При заправке автомобиля топливом запрещается курить, подно­сить открытое пламя (например, горящую спичку) к горловине топливного бака для проверки уровни топлива. Нельзя открывать пробки бочек с топливом ударами металлических предметов; открывать пробки следу­ет металлическим ключом, изготовленным из цветного металла, не даю­щего искры при ударе.

    Запрещается заливать бензин в карбюратор или питать бензином карбюратор "самотеком".

    Запрещается мыть двигатель горючим или водой в смеси с горю­чим, а также протирать двигатель ветошью, смоченной горюче-смазочными материалами.

    При необходимости в пути долить воду а радиатор надо соблюдать осторожность при открывании капота и пробки радиатора, так как горячий пар может причинить ожог лица, рук, груди.

    39.Пуск двигателя с помощью заводной рукоятки производится толь­ко в исключительных случаях. При этом необходимо соблюдать следую­щие правила:

    не включая зажигания, провернуть коленчатый вал. убедиться, что рычаг переключения передач находится в нейтральном положении, за­тем включить зажигание

    пусковую рукоятку поворачивать снизу вверх;

    не брать рукоятку в обхват;

    при пуске двигателя с ручной регулировкой опережения зажигания устанавливать позднее зажигание;

    не применять никаких рычагов и усилителей, действующих на пуско­вую рукоятку или храповик коленчатого вала.

    Буксировка автомобилей и автомобилей-тягачей с целью пуска дви­гателя запрещается.

    40. Запрещается прыгать с кузова автомобиля, даже если он стоит на месте.

    При ремонте в пути камеры с помощью струбцины или поршня необходимо соблюдать осторожность. Ремонт производить на расстоянии не ближе 20 метров от автомобиля

    Перевозка людей на автомобиле осуществляется согласно Пра­вилам дорожного движения. Лица, находящиеся в автомобиле, должны выполнять все требования водителя по соблюдению правил техники безопасности.

    В. По возвращении с линии

    43.Представить автомобиль дежурному механику для проверки технического состояния.

    44.Очистить автомобиль от пыли и грязи, помыть его.

    46.Поставить автомобиль на отведенное ему место, остановить мо­тор, поставить на ручной тормоз, подложить под колеса башмаки.

    для водительского состава по обеспечению безопасности дорожного движения

    Общие обязанности водителей

    Водитель механического транспортного средства обязан иметь при себе:

    удостоверение на право управления транспортным средством данной категории;

    регистрационные документы на транспортное средство (техталон, техпаспорт и т.д.);

    путевой или маршрутный лист, документы на перевозимый груз, а также лицензионную карточку.

    перед выездом проверить и в пути обеспечить исправное техническое состояние транспортного средства.

    Запрещается движение при неисправности рабочей тормозной системы, рулевого управления, сцепного устройства (в составе поезда), негорящих фарах и задних габаритных огнях (на дорогах без искусственного освещения в темное время суток или в условиях недостаточной видимости), недействующем со стороны водителя стеклоочистителе (во время дождя или снегопада).

    проходить по требованию сотрудников милиции освидетельствование на состояние опьянения;

    предоставлять транспортное сродство:

    а) сотрудникам милиции для транспортировки поврежденных при авариях транспортных средств, проезду к месту стихийно> о бедствия;

    б) сотрудникам милиции, федеральных органов государственной безопасности, налоговой полиции а случаях не терпящих отлагательства;

    в) медицинским работникам, следующим в попутном направ­лении для оказания медицинской помощи;

    г) медицинским работникам, сотрудникам милиции и федераль­ных органов государственной безопасности, дружинникам и вне­штатным сотрудникам милиции для транспортировки граждан, нуж­дающихся в срочной медицинской помощи, в лечебные учреждения.

    Водитель, у лиц, воспользовавшихся транспортным средст­вом, должен потребовать справку или произвести запись в путе­вом листе с указанием продолжительности поездки, пройденно­го расстояния, фамилии, должности, номера служебного удосто­верения, наименования организации, а от медицинских работни­ков получить талон установленного образца.

    При дорожно-транспортном происшествии водитель, прича­стный к нему, обязан:

    немедленно остановить транспортное средство, включить аварийную сигнализацию и выставить знак аварийной остановки (мигающий красный фонарь);

    не перемещать предметы имеющие отношение к происшествию;

    принять меры для оказания доврачебной помощи пострадавшим;

    вызвать скорую медицинскую помощь или отправить по­страдавших на попутном транспорте, а если это невозможно, то доставить на своем транспортном средстве а ближайшее лечебное учреждение;

    освободить проезжую часть, если движение других ТС не-
    возможно. При необходимости освобождения проезжей части или доставки пострадавших на своем ТС в лечебное учреждение предварительно зафиксировать в присутствии свидетелей поло­жение ТС, следы и предметы, относящиеся к происшествию, и принять все возможные меры к их сохранению и организации места объезда ДТП.

    сообщить о случившемся в милицию и в свое предприятие;

    записать фамилии и адреса очевидцев и ожидать прибы­тия сотрудников ГАИ.

    управлять транспортным средством в состоянии опьянения, под воздействием лекарственных препаратов, ухудшающих реакцию и внимание, в болезненном или утомленном состоянии;

    передавать управление транспортным средством лицам находящимся с состоянии опьянения, болезненном или утомлен­ном состоянии, не записанным в путевом листе и не имеющим
    при себе водительского удостоверения ванной категории транспортного средства;

    оставлять на дороге предметы (груз), создающие помехи для движения других транспортных средств.

    Обязанности водителя перед выездом при работе на линии

    Перед выездом на линию водитель обязан:

    пройти предрейсовый медицинский осмотр;

    убедиться э полной комплектности и технической исправно­сти автомобиля;

    при получении путевой документации предъявить диспет­черу свое удостоверение на право управления транспортным средством.

    При проверке технической исправности автомобиля особое внимание обратить на:

    работу двигателя, тормозной системы, рулевого управления, вспомогательного оборудования (стеклоочистителей, прибором освещения, световой и звуковой сигнализации), сцепного и опорного устройства (в составе поезда, тягача), замков дверей кузова или кабины, запоров бортов грузовой платформы, привода управления дверьми (у автобусов), системы отопления, спидометра;

    состояние колес, шин, подвески, стекол, государственных номерных знаков, внешнего вида автомобиля;

    отсутствие подтекания топлива, масла, воды;

    наличие знака аварийной остановки, укомплектованной ме­дицинской аптечки, огнетушителя (у автобуса 2-х огнетушите­лей), молоточков для разбивания стекол;

    2-х противооткатных упоров (для автобусов и автомобилей с разрешенной максимальной массой свыше 3,5 т).

    В случае обнаружения неисправностей при наличии которых, согласно правил дорожного движения запрещается эксплуатация транспортных средств, выезд на линию до их устранения запре­щается.

    Водитель не имеет права выезжать в рейс, если его отдых между сменами был короче удвоенной продолжительности рабо­ты в предыдущей смене, а также с просроченной справкой пе­риодического медосвидетельствования.

    следуй только по указанному маршруту. Соблюдай уста­новленные нормы вместимости автобуса и грузоподъемности автомобиля;

    начинай движение и двигайся только с закрытыми дверями автомобиля, кроме предусмотренных случаев движения с откры­тыми дверями <по ледовым переправам);

    избегай резких маневров, плавно трогайся с места и также плавно тормози, увеличивай и замедляй скорость движения по­степенно, не делай крутых поворотов;

    поддерживай скорость движения с учетом дорожных, по­годных условий и требований дорожных знаков;

    при возникновении неисправности автомобиля, угрожающей безопасности движения, прими меры к ее устранению, а если это невозможно, вызови техническую помощь;

    во время движения не отвлекайся от управления автомобилем, не вступай в разговоры с пассажирами, не оставляй рабочее место до полной остановки автомобиля;

    при вынужденной остановке убедись, что автомобиль находится в безопасности и не создает помех для других транспортных средств, заглуши двигатель, затормози автомобиль стояночным тормозом и включи низшую передачу, а в горных условиях, кроме того, подложи под колеса башмаки (лучше клиновидные);

    на спусках не разобщай трансмиссию от двигателя, перед затяжными спусками-подъемами остановись для проверки действия тормозов;

    при ослеплении светом встречного автомобиля и потере видимости, не меняя полосы движения, немедленно снизь скорость, включи аварийную световую сигнализацию и остановись;

    в случае дорожно-транспортного происшествий окажи помощь пострадавшим и как можно скорее сообщи о случившемся на свое предприятие и в милицию;

    выполняй указания милиции, по требованию останови автомобиль и предъяви путевую документацию, соблюдая правила остановки;

    в темное время суток и при недостаточной видимости включи фары дальнего или ближнего света;

    если при работе на маршруте1 в ночное время наступает дремотное состояние, остановись, выйди из автомобиля, разомнись, сделай несколько физических упражнений;

    при движение не пользуйся разгоном-накатом,- не отсоединяй двигатель от трансмиссии, за исключением случаев подъезда к намеченной остановке при скорости движения не более 40 км в час;

    проезжай остановки общественного транспорта и пешеходные переходы, двигайся со скоростью, обеспечивающей безопасность движения, или остановись, чтобы пропустить пешеходов, вступивших на переход;

    сразу же по прибытии на объект, в автопредприятие, отметь у диспетчера фактическое время пребывания и сообщи ему об условиях движения на маршруте, на погрузочно-разгрузочных площадях, предъяви дежурному механику автомобиль для проверки его технического состояния, сообщив ему об обнаруженных во время работы на линии технических, неисправностей. Пройди послерейсовый медицинский осмотр.

    превышать максимальную скорость, определенную технической характеристикой автомобиля, а также указанную на опознавательном знаке «Ограничение скорости», установленном на автомобиле;

    перевозка людей в буксируемом автобусе и в кузове буксируемого грузового автомобиля,

    В туман, ливень, град, метель, пыльную бурю, когда видимость из кабины водителя менее 50 м водитель автобуса междугородного и пригородного маршрутов сам принимает решение о временном прекращении движения.

    Работа в сложных дорожных условиях

    1. При работе на горных дорогах:

    перед выездом на линию обязательно получи у диспетчера информацию о состоянии дороги, погоде и условиях движения на маршруте;

    на участках дороги, обозначенных знаком «Крутой спуск», где встречный разъезд затруднен, при движении под уклон уступи дорогу транспортным средствам, движущимся на подъем;

    помни о запрещении:

    а)движения с выключенным сцеплением или передачей на участках, обозначенных знаком «Крутой спуск»;

    б)буксировки на гибкой сцепке;

    в) всякой буксировки в гололедицу.

    2.При движении через ледовые переораны и переправах на паромах:

    перевозка пассажиров в автобусах по ледовым переправам категорически запрещена;

    движение через ледовые переправы и на паромах начинай только при наличии в путевом листе письменного разрешения диспетчера, высади пассажиров;

    перед выездом в рейс по маршруту, где есть такие переправы получи особый инструктаж.

    3.При движении через железнодорожные переезды:

    во всех случаях, при подъезде к железнодорожному переезду водитель обязан убедиться в отсутствии в пределах видимости приближающегося поезда (локомотив, дрезина), руководствоваться требованиями дорожных знаков, светофоров, разметки, положением шлагбаума и указаниями дежурного по переезду;

    на внегородских маршрутах перед переездом необходимо остановиться и продолжить движение только после того, как убедился в отсутствии приближающегося к переезду поезда;

    при вынужденной остановке на переезде немедленно высади пассажиров и прими все меры для освобождения переезда.

    Если удалить автомобиль с переезда не удается, то необходимо:

    а) при имеющейся возможности — направить двух человек вдоль путей в обе стороны от переезда на 1000 метров или одного человека в сторону худшей видимости пути, объяснив им, как передавать сигнал остановки машинисту приближающегося поезда;

    б) самому оставаться возле автомобиля и подавать сигнал общей тревоги (один длинный, три коротких звуковых сигнала);

    в) при появлении поезда — бежать ему навстречу, подавая сигнал остановки; таким сигналом служит круговое движение руки: днем с лоскутом яркой материи или каким-либо хорошо видимым предметом, ночью —с факелом или фонарем;

    а) проводить через переезд в нетранспортном положении сельскохозяйственное, дорожные, строительные и другие машины и механизмы;

    б) пересекать железнодорожные пути в неустановленном месте;

    е) самовольно открывать шлагбаум или объезжать его;

    г) выезжать на переезд:

    при закрытом или начинающем закрываться шлагбауме (независимо от сигналов светофора);

    при запрещающем сигнале светофора (независимо от положения шлагбаума);

    при запрещающем сигнале дежурного по переезду;

    если перед переездом образовался затор — с выездом на полосу встречного движения, объезжай стоящие перед переездом транспортные средства:

    д) если к переезду в пределах видимости Приближается поезд (дрезина и т.д.);

    е) останавливаться на переезде;

    ж) производить высадку (посадку) пассажиров и стоянку ближе 50 м от железнодорожного переезда;

    з) выполнять обгон на переезде и ближе чем за 100 м перед ним.

    Работа водителя и стоянка в темное время суток

    При движении в темное время суток или других условиях недостаточной видимости менее 300 метров (туман, ливневый дождь, метель, а также в туннелях) на автомобилях должны быть включены фары дальнего или ближнего света, опознавательный знак автопоезда, а на прицепе габаритные огни.

    Адаптация водителя к движению в темное время наступает не сразу. В это время количество нарушений правил дорожного движения и правил пользования приборами освещения увеличивается в полтора раза.

    Слабой интенсивности движения ночью сопутствует обманчивое впечатление безопасности: водителю кажется, что ночная дорога - это прекрасные условия для быстрой езды.

    Но дорожные ориентиры, которыми, водитель пользовался днем, в темноте плохо или вовсе не видны, поэтому можно заехать в кювет, вылететь на обочину или встречную полосу.

    Особенно опасен разъезд со встречным автомобилем, опасность исходит не от него, а от какого-либо препятствия.

    Дальний свет должен быть переключен на ближний не менее чем за 150 м до движущегося навстречу автомобиля. При ослеп­лении водитель обязан, ни меняя полосы движения, включить аварийную сигнализацию, снизить скорость или остановиться.

    Весьма опасно закуривать, управляя автомобилем, т.к. пламя зажигалки или спички может ослепить. Если же вы закурили — проветривайте автомобиль: вещества содержащиеся в табачном дыме, снижают остроту зрения.

    Возвращаясь из дальней поездки ночью, делайте короткие остановки, которые прерывают однообразие движения в темноте.

    Несколько минут достаточно, чтобы восстановить уровень внимания, необходимый для безопасности движения.

    При остановке и стоянке на неосвещенных участках дороги в темное время суток или условиях плохой видимости на автомобиле должны быть включены габаритные огни, а в условиях не­достаточной видимости могут быть включены кроме того фары ближнего света, передние и задние противотуманные фары. Дня автопоезда — освещение опознавательного знака «Автопоезд».

    При вынужденной остановке на транспортном средстве должна быть включена аварийная световая сигнализация и не­замедлительно выставлен знак аварийной остановки на расстоя­ние не менее 15 м от автомобиля (в населённом пункте) и 30 м - вне населенного пункта.

    Водителю запрещается оставлять на проезжей части автомо­биль. Он должен принять все возможные меры для отвода его за пределы проезжей дороги.

    Особенности работы водителя в весенне-летний период

    С началом снеготаяния на дорогах скопляется много пешней воды. Под споем воды на проезжей части могут скрываться не­ровности и ямы. При Движении по таким дорогам необходимо двигаться с особой осторожностью, чтобы не вывести из строя автомобиль, не сделать поломок ходовой части и не совершить дорожного происшествия.

    После того, как водитель проехал по воде, немедленно сле­дует проверить действие тормозов.

    При движении по воде, тормозные колодки намокают, резко уменьшается коэффициент трения, тормоза не работают.

    Необходимо медленно нажать на тормозную педаль и дер­жать до восстановления эффективного торможения. При этом двигаться необходимо с малой скоростью.

    Земляные обочины дорог от большого количества влаги размокают и становятся вязкими- Поэтому необходимо избегать съездов на размокшую обочину, т.к. автомобиль может увести в сторону обочины и опрокинуться, особенно Мри большой скоро­сти движения. Скорость выбирается минимальная.

    С наступлением теплых дней на улицах и дорогах появляется большое количество пешеходов, велосипедистов и водителей индивидуального транспорта. ВОДИТЕЛЬ, БУДЬ ОСОБЕННО ВНИМАТЕЛЕН ИА ДОРОГАХ!

    Пешеходы, велосипедисты и ' водители индивидуального транспорта имеют очень низкие знания правил дорожного дви­жения и навыки вождения. Они могут внезапно сделать неожи­данный маневр, поэтому будьте особенно осторожны при разъездах с такой категорией водителей;

    Утренний морозы покрывают дорогу тонким слоем льда, ши­ны почти не имеют сцепления, коэффициент сцепления, который на хорошей дороге 0,7—0,9 при гололеде снижается до 0,05.

    Если вы едете по гололеду, наш совет: не тормозите резко, это не только бесполезно, но и опасно. Резкое торможение при­водит к блокировке колес и увеличению тормозного пути, а чаще всего к потере управления и заносу.

    Проезжая опасный участок, старайтесь сохранять скорость постоянной, педалью акселератора пользуйтесь очень осторож­но, плавно, мягко. Никаких лишних, тем более резких движений рулевым колесом. Если необходимо остановиться то тормозите двигателем или прерывистым способом, т.е. «нажал-отпустил».

    В случае заноса автомобиля, необходимо поворачивать, перед­ние колеса я сторону заноса, используя торможение двигателем.

    Приближаясь к мостам или путепроводам будьте особенно внимательны. Ледяная корка, что появляется на дороге раньше, чем повсюду — исчезает здесь так же значительно позднее. В этих зонах избегайте резких движений рулем, газом, тормозами. На скользкой дороге смена полосы движения грезит неприятно­стью, а обгон тем более. Поэтому лучше оставаться на своей полосе движения,

    Но встречном и попутном направлении на мокрой дороге от колес автомобиля грязные брызги попадают на лобовое стекло и затрудняют видимость. Поэтому нельзя выезжать на линию с неработающими стеклоочистителями.

    Лето - пора школьных каникул.'"Пик" детского дорожно-транспортного травматизма приходится на это время. Водитель, помни — следует соблюдать особую осторожность, проезжая мимо школ, детских площадок, а также на участках улиц и дорог, где возможно внезапное появление детей."

    Работа водителя в осенне-зимний период

    Пришла осень. Дожди, туман, листопад, легкие утренние за­морозки — все это делает осеннюю дорогу опасной и трудной дли тех, кто находится за рулем. И только водитель, умело при­меняющий все меры предосторожности, сможет преодолеть трудные участки пути.

    На мокром асфальте и дороге, покрытой листьями, опасны обгоны и резкое торможение.

    ВОДИТЕЛЬ, ПОМНИ — совершенно недопустима высокая скорость на поворотах, на мокрой дороге и в гололед. Перед поворотом необходимо до минимума снизить скорость не при­меняя резкого торможения. Но если возник занос, без суеты и нервозности следует принять следующие меры: не выключая сцеплении, повернуть руль в сторону заноса, плавно при­тормаживая, вывести автомобиль из создавшейся ситуации.

    Особую опасность представляют перекрестки и остановки общественного транспорта, когда дорога заснежена, они. стано­вятся особенно скользкими из-за постоянного торможения ав­томобилей.

    Общие правила движения на скользкой дороге:

    Увеличивайте дистанцию и боковой интервал по отношению к другим транспортным средствам.

    Выполняйте все действия плавно, не делайте никаких рез­ких движений.

    Необходимо помнить, что в осенне-зимнее время световой день короче и водителю приходится больше пользоваться све­том фар.

    Строго соблюдайте правила дорожного движении, но не ос­лепляйте друг друга на разъездах, переключайте фары на ближ­ний свет.

    При движении автомобиля в дождь и снег необходимо пом­нить, что уменьшается обзорность, поскольку стеклоочистители очищают только часть переднего стекла.

    Увеличивается тормозной путь - значит повышается общая опасность движения. При движении на подъем выбирайте такую передачу, чтобы не пришлось переключаться до полного завер­шения подъема.

    При спуске не выжимайте сцепления, ведите автомобиль на включенной передаче, плавно притормаживая.

    Не выезжайте на неисправном автомобиле, Попранные тор­моза, рулевое управление, шины, приборы освещения — залог безопасной работы на линии.

    Водитель, не подавай резких звуковых и световых сигналов при появлении пешеходов на проезжей части, т.к. торопясь сой­ти с дороги, пешеход может сделать резкое движение, поскользнуться и упасть перед идущим автомобилем.

    ВОДИТЕЛИ! Безопасность движения на скользкой дороге за­висит только от ВАС. Опыт и мастерство, внимательность и дис­циплинированность — надежная гарантия безаварийной работы, в осенне-зимний сезон.

    Порядок экстренной эвакуации пассажиров при дорожно-транспортных происшествиях для водителей автобусов занятых на перевозка пассажиров

    При возникновении дорожно-транспортного происшествия, угрожающего жизни и здоровью пассажиров, ответственность за обеспечение их экстренной эвакуации из салона автобуса возла­гается на водителя.

    Водитель автобуса обязан:

    остановить автобус, затормозить его ручным тормозом, без промедления выключить двигатель и открыть все двери салона;

    руководить эвакуацией пассажиров из салона автобуса;

    дать команду пассажирам, исходя из степени, угрожающей опас­ности о порядке эвакуации из автобуса, создающем наиболее благоприятные условия и исключающем панику.

    Для пассажиров автобуса команда об эвакуации должна предусматривать:

    разделение пассажиров, начиная с середины салона, на две группы и направление выхода для каждой группы через бли­жайшую дверь;

    первоочередной выход пассажиров, находящихся в нако­пительных площадках и в проходах между сиденьями;

    выход пассажиров, получивших травму, инвалидов и пас­сажиров с детьми;

    выход остальных пассажиров.

    Для пассажиров автобусов, имеющих только один выход, ко­манда об эвакуации должна предусматривать первоочередной выход пассажиров получивших травму, инвалидов и пассажиров с детьми, а затем выход пассажирок, начиная с задних мест салона автобуса.

    В случаях, когда по характеру дорожно-транспортного происше­ствий (опрокидывание автобуса, пожар в салоне и др.) отсутствует возможность открыть двери или эвакуация через' двери не обеспечивает спасения всех пассажиров. водитель автобуса;

    дает команду пассажирам открыть люки, вынуть из креп­лений у окон имеющиеся специальные молоточки, разбивать ими стекла и проводить эвакуацию из салона через люки, окон­ные проемы, оказывая друг другу всевозможную помощь;

    в случае, если автобус не оборудован специальными молоточками, передает пассажирам наличные средства для унич­тожения стекол оконных проемов салона (молотки, монтировки,
    гаечные ключи и др.);

    лично участвует в эвакуации пассажиров из автобуса;

    организует по окончании эвакуации пассажиров оказание первой помощи .пострадавшим и, вызов «Скорой медицинской помощи» или отправку их в ближайшее лечебное учреждение и использует для этих целей, все 'наличные на месте происшествия и проходящие мимо транспортные средства.

    ИНСТРУКЦИЯN8 Для водителей при перевозке детей на автобусах

    Водитель автобуса должен помнить, «по при перевозке детей ему доверяется самое дорогое, самое драгоценное, а следователь­но он должен быть совершенно здоровым, собранным, чувствовать себя уверенно и, кроме того выполнять следующие требования:

    Проворить техническое состояние транспортного средства, т.е. выполнить все статьи Правил дорожного движения, где говорится о техническом состоянии а оборудовании транспортных средств.

    Помнить, что в темное время суток, в ветреную, дождливую погоду, при снегопаде и неработающем стеклоочистителе движение ЗАПРЕЩЕНО.

    Посадку и высадку детей производить только в безопас­ных местах.

    Все окна должны быть закрыты, чтобы дети не высовывались при движении, что особенно опасно при обгоне или объезде транспортных средств,

    В автобусах должен быть старший (представитель организации, отправляющей детей), который обязан следить за посадкой, транспортировкой и высадкой детей.

    Фамилия старшего в обязательном порядке должна зано­ситься в путевой лист водителя. Водитель должен проинструкти­ровать старшего о правилах перевозки детей. Последний обязан выполнять все требования и одновременно несет ответствен­ность за последствия.

    Согласно Правил дорожного движения, при перевозке группы детей спереди и сзади транспортного средства должны быть установлены квадратные опознавательные знаки желтого цвета (сторона размером 250—300 мм в зависимости от вида транспортного средства) с красной каймой (ширина 1/10 стороны) и с черным изображением символа дорожного знака 1,21 «Дети».

    Перевозка людей, должна производиться на транспортных средствах, специально предназначенных для этой цели (автобусах). Перед началом движения автобуса водитель должен убедиться в
    том, что обеспечены все условия перевозки пассажиров.

    Водитель обязан начинать движение только с закрытыми дверями и не открывать их до полной остановки.

    Число перевозимых детей не должно превышать количест­во посадочных мест в автобусе.

    Скорость движения но должна превышать 40 км/час.

    ЗАПРЕЩАЕТСЯ перевозить груз вместе с людьми, тем более с детьми, кроме ручной кладки.

    ЗАПРЕЩАЕТСЯ перевозить с людьми легковоспламеняющиеся, пиротехнические средства.

    При перевозке детей я КОЛОННЕ, обгон КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕН.

    При мокром асфальте, при ограниченной видимости ско­рость движения не должна превышать 20 км/час. Интервал движения выбирается самим водителем в зависимости от скорости движения, климатических условий, состояния транспорта.

    Дежурному диспетчеру запрещается выдавать путевой лист без письменного заключения врача о состоянии здоровья водителя.

    15. Начальник службы эксплуатации, а в его отсутствие старший диспетчер должен лично проинструктировать водителя о маршруте следования, о состоянии проезжей части дороги по
    данному маршруту, об опасных местах и мерах предосторожности, при дальнем следовании — о времени и местах отдыха.

    При перевозке детей начальник эксплуатации совместно с начальником колонны должны заблаговременно определить водителей из числа опытных, а также выделить автобусы с наименьшим сроком эксплуатации (желательно первого, второго года).

    Начальник ОТК (механик) лично сам обязан проверить эти автобусы, их техническое состояние. При обнаружении техниче­ской неисправности дать заявку РММ. Начальник реммастерской лично обязан проверить устранение выявленных неисправностей и под роспись сдать начальнику ОТК (механику).

    При выпуске автобусов на линию для перевозки детей со сроком эксплуатации более 2-х лет главный инженер обязан сам лично проверить и дать допуск к эксплуатации этих автобусов.

    Начальник службы эксплуатации обязан обеспечить данные автобусы всей необходимой экипировкой.

    При загородном следовании автобуса начальник предприятия накануне назначает старшего колонны. Старший колонны принимает колонну согласно указанным требованиям и несет
    полную ответственность.

    Трогаться с места разрешается по окончанию посадки во все автобусы. Высадка разрешается при полной остановке всех автобусов на месте стоянки.

    ИНСТРУКЦИЯ N 9 Обязанности водителя транспортного средства, занятого на перевозке людей и требования к подвижному составу

    1.Перед выездом на линию:

    проверить техническое состояние автомобиля, обратив особое внимание на узлы управления и торможения;

    проверить состояние бортов их запоров, надежность крепления тента (будки), прочность крепления спинок и сидений работу сигнализации из кузова в кабину и освещение кузова;

    пройти предрейсовый медосмотр, а также инструктаж о правилах перевозки людей и состоянии маршрута движения.

    2.По прибытию к заказчику автотранспорта предъявить путевой лист.

    Посадку и высадку людей проводить в специально предусмотренных местах или у бровки тротуара (обочины дороги) только после полной остановки автомобиля.

    Посадку людей производить только в присутствии лица, ответственного за перевозку (фамилия которого указана в путе­вом листе), следить за размещением пассажиров в кузове (салоне), запрещать им при перевозке на грузовом автомобиле стоять в кузове и сидеть на бортах.

    Не допускать проезда людей в кузове (салоне) в количестве, превышающем установленную норму, а также людей не имеющих отношения к выполняемой работе, и пассажиров, находящихся в состоянии алкогольного опьянения.

    Требовать от лиц, находящихся в автомобиле, безусловно­го выполнения правил техники безопасности и безопасности движения.

    Перед началом движения убедиться, что обеспечены все условия для безопасной перевозки пассажиров. Водителю за­прещается начинать движение при нахождении людей на под­ножках, крыльях и бортах автомобиля.

    Трогать автомобиль с места и производить остановку плавно, без рывков, проезжать ухабы, рытвины на пониженной скорости. Запрещается выключать двигатель и двигаться "Накатом” при движении под уклон и в гололед на скользкой дороге.

    При управлении грузовым автомобилем соблюдать особую осторожность, обеспечивать движение его независимо от коли­чества пассажиров, со скоростью не более 60 км/час.

    Быть предельно внимательным и осторожным в зоне действия предупреждающих знаков.

    При вынужденной остановке автомобиля принимать меры, исключающие возможность его самопроизвольного движения.

    Перевозка людей в кузове грузового автомобиля должна осуществляться водителями имеющими категорию «С» (при пе­ревозке более 8 человек, включая пассажиров в кабине имею­щим категории "С" и «Д») и стаж управления транспортными средствами данной категории более 3-х пет.

    Требования к подвижному составу

    Перевозка пассажиров производится, как правило, на ав­тобусах. Допускается перевозка пассажиров на специально обо­рудованных грузовых автомобилях.

    Перевозка пассажиров допускается на транспортных сред­ствах с надежной работой узлов, агрегатов и оборудования, обеспечивающих безопасность движения в любых условиях. Ис­пользование на перевозках людей грузовых автомобилей с истекшим нормативным сроком эксплуатации (по годам и пробегу) запрещается.

    3.Все транспортные средства, предназначенные для пере­возки людей, должны быть оборудованы медицинской аптечкой, знаком аварийной остановки, а также средствами пожаротуше­ния в соответствии с Правилами дорожного движения.

    4.Техническое состояние автомашин должно гарантировать безопасность движения транспортного средства.

    Запрещается устанавливать шины:

    — со сквозным повреждением или разрывом нитей корда; не соответствующие модели транспортного средства по размеру и допустимой нагрузке;

    — имеющие остаточную высоту рисунка протектора менее; легковых — 1,6 мм, грузовых— 1 мм, автобусов —2 мм;

    отсутствует болт (гайка) крапления колеса или имеются трещины диска колеса;

    на одну ось установлены шины разных типов или с различными рисунками протектора.

    5.Отопительное устройство в кабине должно действовать бесперебойно.

    Применение для отопления кабины грузового автомобиля, салона автобуса и легкового автомобиля, будки дли перевозки пассажиров (для грузового автомобиля) отработавших, газов запрещается. Концентрация вредных веществ в местах располо­жения пассажиров не должна превышать санитарной нормы (окись углерода — 20 мг.куб.м. акролеина — 0,7 мг.куб.м.).

    8. Автобусы и легковые автомобили должны отвечать еле дующим требованиям;

    а)двери кузова должны иметь исправные запорные устрой­ства, исключающие возможность их самопроизвольного открывания so время движения, и иметь приспособления для принуди­тельного открывания и закрывания их водителем;

    б)должны быть оборудованы дополнительные отражатели (зеркала), которые позволяют водителю наблюдать за посадкой пассажиров и порядком в салоне;

    в) капот двигателя (у автобусов вагонного типа) должен быть надежно уплотнен;

    г)труба глушители должна быть выведена за габаритные размеры кузова на 3,5 см;

    д)легковые автомобили должны быть укомплектованы рем­нями безопасности.

    7. Общая вместимость автобусов (количество мест для сиде­ния) составляет.

    РАФ-977ДМ, УАЗ-4Б2А, «Кубанец» — 10 чел;

    РАФ-2203 - 11 чел;

    Автомобиль вахтовый «Спецсельстроймонтаж» — 17 чел;

    ПАЗ-3201 — 26 чел;

    ЯАЗ-3202, ОБИАЗ – 677 – 28 чел;

    ЯАЗ 599И —41 чел.

    Число перевозимых пассажиров на грузовых автомобилях не должно превышать количества оборудованных для сидения мест.

    9.Грузовой автомобиль должен быть оборудован тентом (съемной будкой), лесенкой для посадки и высадки пассажиров, освещением кузова, сигнализацией из кузова в кабину.

    10.Грузовой автомобиль с бортовой платформой при перевозке людей, должен быть оборудован сидениями, закрепленными на высоте 0,3 — 0,5 м от пола и не менее 0,3 м от верхнего края борта, а при перевозке детей, кроме того, борта должны иметь высоту не менее 0,8 м от уровня пола. На стенке кабины, обращенной к кузову автомобиля должны быть надписи; «В кузове не стоять, «На бортах не сидеть".

    Проезд в кузова грузового автомобиля, не оборудованном дли перевозки людей, разрешается только лицам, сопровождающим груз или следующим за его получением, при условии, что они обес­печены удобным местом, расположенным ниже уровня бортов.

    При этом должны быть приняты меры, предупреждающие падения людей из кузова. Перевозимые материалы размещаются по всей площади кузова, а штучные материалы складываются и закрепляются пак, чтобы была исключена возможность произ­вольного их смещения при движении автомобиля.

    При перевозке групп детей на автобусе или грузовом автомобиле спереди и сзади должны быть установлены опознавательные знаки «Перевозка детей", а в светлое время суток, кроме того, включен ближний свет фар.

    При перевозке групп детей на грузовом автомобиле с кузовом-фургоном необходимо, чтобы е кузове его находилось не менее 2-х человек взрослых сопровождающих этих детей.

    13.Запрещается перевозить людей:

    вне кабины автомобиля самосвала автомобиля-цистерны, трактора и других специализированных автомобилей; самоход­ных машин и механизмов, конструкция которых не приспособле­на для перевозки людей, э также в кузове грузового мотоцикла;

    на грузовом прицепе (полуприцепе);

    сверх количества, предусмотренного технической характеристикой транспортного средства, не считая детей, не достиг­ших 12-летнего возраста.

    ИНСТРУКЦИЯ № 10 По безопасности движения и технике безопасности для водителей направленных а командировки и дальние рейсы (более одной рабочей смены)

    1. При работе на линии и а пути следования водитель обязан;

    —выполнять Правила дорожного движения, в т.ч. поддерживать скорость с учетом дорожных условий в интенсивности движения;

    —наблюдать за показанием приборов, работой всех меха­низмов автомобиля;

    при неисправности в автомобиле; угрожающей безопасности движения, принять мары к устранению повреждений, а если это невозможно — следовать на ближайшую ремонтную базу или
    возвратиться в гараж с соблюдением мер предосторожности;

    при остановках автомобиля принять меры, исключающие наезд проходящего транспорта, выбрать наиболее безопасный участок для остановки и стоянки или съехать с проезжей части дороги, включить и протереть сигнальные огни/поставить знак аварийной остановки. При выходе из кабины убедиться в отсут­ствии встречного транспорта;

    на загородных трассах через каждый час движения делать кратковременную остановку, выходить из кабины для разминки и внешнего осмотра основных узлов автомобиля;

    соблюдать особую осторожность при движении в условиях гололеда, тумана, ограниченной видимости, на поворотах, подъ­емах и спусках, ж/д. переездах, мостах и переправах, при дви­жении в ночное время и незнакомой трассе, а при внезапных метеорологических изменениях погоды (сильная метель, ураган), захвативших в пути, доехать да ближайшего населенного пункта и находиться там до установления безопасной обстановки на трассе.

    — управлять автомобилем в состоянии алкогольного или наркотического опьянения, болезненном или переутомленном состоянии;

    передавать управление автомобилем лицам, не имеющим при себе удостоверения, на право управления или находящимся в состоянии алкогольно-наркотического опьянения;

    осуществлять подогрев двигателя, коробки передач, зад­него моста и других агрегатов автомобиля открытым огнем;

    использовать автомобиль и целях личной наживы;

    —перевозить пассажиров на грузовых автомобилях, если они не записаны в путевой лист;

    допускать к ремонту автомобиля лиц, не имеющих на это права, проводить ремонт на погрузочно-разгрузочных площад­ках, в зоне действия механизмов;

    отдыхать, или спать в кабине и кузове легковых автомобилей при работающем двигателе.

    При езде в ночное время с одной фарой свет должен быть обязательно с левой стороны.

    Если при тех или иных работах водитель окажется в опасных условиях, он обязан остановить работу, сообщить об этом своей администрации или той, в чьем распоряжении находится, сделать отметку в путевом листе и продолжать работу только после устранения опасности.

    Особые меры предосторожности необходимо соблюдать при работе на автопоездах:

    при их погрузке и разгрузке, сцепке и расцепке — обеспе­чению надежности сцепных устройств, страхующих тросов;

    соблюдению скорости движения, повышенной осторожно­сти при проезде поворотов.

    6. Во время ремонта автомобиля на линии водитель обязан соблюдать правила техники безопасности и противопожарной безопасности, установленные для ремонта и техобслуживания
    автомобилей в гараже.

    Если объем ремонта превышает разрешенный дня линии, а у водителя нет необходимых приспособлений и инструмен­тов — РЕМОНТ ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

    При работе на обочине дороги работать только справа по ходу движения.

    При подаче автомобиля назад водитель должен убедиться в отсутствии транспорта, людей или каких-нибудь предметов. При плохой видимости подачу назад производить с сигнальщиком

    Переправа автомобилей вброд и по льду разрешается только в местах, обозначенных специальными знаками и указателями.

    При накачивании шин на линии обязательно применять предохранительную вилку или колесо, которое следует класть замочным кольцом вниз, к земле.

    Не протирать и не мыть двигатель бензином и не засасы­вать ртом этиловый бензин.

    При пуске двигателя рукояткой проверьте нейтральное положение рычага включений передач, не берите рукоятку в обхват.

    Открывайте пробку радиатора работающего двигателя осторожно, оберегая лицо и руки от ожога паром.

    В дождливую пагоду, при снегопаде быть осторожным при входе в кабину и выходе из нее, своевременно очищая грязь, снег и лед с подножек кабины.

    При погрузке автомобиля водитель обязан следить за правильностью размещения груза я кузове, соблюдением раз­решенных габаритов, его укладки, крепления и увязки, обеспечивающих надежность и безопасность транспортировки.

    ИНСТРУКЦИЯ № 11 Оказание первой медицинской помощи пострадавшим при дорожно-транспортном происшествии.

    При дорожно-транспортном происшествии могут возникнуть различные по характеру и тяжести травмы.

    Первая медицинская помощь, оказанная правильно и свое­временно на месте происшествия, может иметь самое сущест­венное значение для судьбы пострадавшего. Это тем более важ­но, что многие дорожно-транспортные происшествия возникают на дорогах в значительном отдалении от населенных пунктов и медицинских учреждений.

    Для правильного оказания само- и взаимопомощи необходимы определенная подготовка и навыки, а также наличие набора перевязочных материалов и медикаментов.

    I. Обработка раны.

    При повреждении кожи и глубоколежащих тканей, необходимо обработать края раны и наложить повязку,

    1.Рану не промывать, инородные тела из раны не извлекать. Кожу по краям раны протереть, стерильным материалом,

    производя движения от раненой поверхности к неповрежденной коже.

    2.Такими же движениями смазать кожу вокруг рамы йодом, рану йодом не заливать,

    3.Рану закрыть стерильным материалом, не прикасаясь руками к части материала, прилежащей к ране наложить повязку.

    II. Остановка кровотечения из раны.

    А. Артериальное (кровь ярко-алого цвета) брызжет пульсирующей струей.

    1.Принять меры к остановке кровотечения давящей повязкой. Дня этого на рану кладется мерильный материал, поверх этого материала кладется туго свернутый валиком бинт или кусочек поролона, или губчатой резины, производится тугое бинтование.

    2.Если тугая повязка не помогает, накладывается резиновый жгут выше места повреждения сосуда, При отсутствии жгута накладывается закрутка из ремня, платка и т. д. которая затягивается и закрепляется с помощью палочки.

    Жгут лучше накладывать на одежду или мягкую прокладку без складок. Жгут можно держать не более 1,5—2 часа.

    3.При очень сильном кровотечении надо сразу придавить сосуд выше места кровотечения пальцами к кости. Это даст время сориентироваться и выбрать способ остановки кровотечения. Сосуд следует прижимать к кости большим пальцем, либо четырьмя остальными пальцами так чтобы они легли вдоль артерии.

    4.При расположении кровоточащего сосуда в таком месте, где невозможно наложение жгута (подмышечная область, паховая область, можно произвести остановку кровотечения путем резкого сгибания конечности в ближайших суставах и сдавливания таким образом сосуда. Конечность должна быть фиксирована при данном положении повязкой из косынки или другого прочного материала.

    Б. Венозное и капиллярное (струится темно-красная или сочится красная кровь).

    Накладывается стерильная, умеренно давящая повязка.

    Признаки: припухлость, кровоподтек, и боль, возможно некоторое ограничение движений. Помощь—покой, холод.

    Признаки: отек, кровоподтек и сильные боли в области сус­тава, ограничение активных движений в суставе.

    Помощь: покой, холод. Накладывается мягкая фиксирующая повязка на голеностопный, коленный, локтевой суставы (8-образная).

    При вывихе происходит смещение суставных поверхностей, часто с разрывом суставной сумки. Признаки: изменение формы сустава (длины конечности), резкая болезненность, особенно при попытках движений. Активные, пассивные движения в суста­ве практически невозможны. Помощь: создание полной непод­вижности в суставах, как и при переломе (см. ниже), Не следует пытаться вправить вывих!

    При переломе происходит нарушение целостности кости. Об­ломки кости могут оставаться на месте (переломы без смещения) или смещаться. Переломы без повреждения кожи — закрытые.

    При повреждении кожи под местом перелома — открытые переломы. Основные признаки перелома: резкая боль, припух­лость, кровоподтек. Нарушение движения в конечности при переломах со смещением — деформация конечностей. Возмож­но появление хруста в месте перелома, ненормальной подвиж­ности, но специально эти признаки выявлять не следует.

    Ряд признаков перелома сходные с признаками ушиба и рас­тяжения. При малейшем подозрении на перелом, помощь долж­на быть такой же, как при явном переломе.

    1.Помощь при переломе конечности, Перелом не вправлять!

    При открытом переломе, костные отломки не трогать, Нало­жить стерильную повязку (см. раздал «Раны»). Главное — обес­печение полной неподвижности поврежденных костей. Для этого к пострадавшей конечности прикрепляется с помощью бинтов, косынки или других подручных средств специальная транспортная шина, доска, лыжа, палка, металлическая пластинка т.п. Ши­на или подручное средство должны быть наложены таким обра­зом, чтобы захватить суставы, находящиеся выше и ниже места перелома. Сломанная конечность может быть фиксирована к здоровой конечности (нога) или туловищу (рука).

    2.Помощь при переломах ключицы, лопатки. Подвесить руку на косынку, то же следует после фиксации перелома кисти, предплечья.

    3.Помощь при переломах таза и позвоночника. Основные признаки: боли в области таза, позвоночника, нередко ограничение движений в конечностях. Опасность при неоказании помощи: по­вреждение внутренних органов, шок, повреждение спинного мозга.

    Основная помощь: уложить пострадавшего в горизонтальное положение на спину, на твердую гладкую поверхность. При болях в шейном отделе позвоночника — закрепить голову и шею путем обкладывания их по бокам какими-либо мягкими предме­тами При перекладывании пострадавшего — фиксировать голо­ву и шею.

    Признаки сильная боль, припухлость, возможность кровоте­чения изо рта или носа Помощь, пращевидная повязка, идущая через подбородок и прижимающая нижнюю челюсть к верхней. При потере сознания пострадавшего — положение на боки

    VIII. Черепно-мозговые травмы.

    К ним относятся сотрясение и ушиб мозга, перелом костей черепа.

    1.Признаки сотрясения мозга: кратковременная потеря созна­ния головная боль, головокружение, тошнота, общая слабость.

    Первая помощь, лежачее положение, транспортировка в лежачем положении. При ушибе мозге возможна длительная поте­ря сознания, рвота и состояние потери сознания с попаданием рвотных масс о дыхательные пути западания языке, что затруд­няет дыхание. Помощь для предотвращения попадания в дыха­тельные пути рвотных масс, а также крови и уменьшение западания языка (при отсутствии перелома таза) больного следует уложить на бок, подложив под голову что-нибудь таким образом, чтобы голова не свешивалась, но и не была приподнята (см. ниже раздел «Нарушение дыхания»).

    2.Перелом черепа может по своим признакам не отличаться от сотрясения и ушиба мозга, но в ряде случаев проявляется наличием раны в области перелома, незначительным или обиль­ным истечением крови или прозрачной жидкости из носа, рта или уха. Помощь та же, что и при ушибе мозга: на рану наложить стерильную повязку.

    IX.Состояния, непосредственно угрожающее жизни.

    1.Шок. Возникает при тяжелых повреждениях, сопровож­дающихся сильным болевым раздражением

    Предупреждение, исключение повторных болевых раздражи­телей вследствие перекладывания, движений в сломанных конечностях и т.п. прочная фиксация перелома. Помощь: создать покой, дать пострадавшему анальгии или пирамидон, при холод­ной погоде — согревание пострадавшего.

    2.Нарушение дыхания. Могут быть вследствие западания языка, закупорки дыхательных путей инородными телами:

    — рвотными массами, кровью, слизью, водой, а также вслед­ствие остановки дыханий. Признаки остановки дыхания отсутст­вие видимых дыхательных движений, пострадавший может си­неть или бледнеть.

    Помощь при закупорке дыхательных путей: марлей или чис­той тряпочкой, намотанной на палец, или инструментом очистить рот и более глубокие отделы глотки от инородных тел, повернуть голову или всего пострадавшего на бок. При западании языка можно ввести резиновую плотную трубку диаметром 1 — 1,5 см и специальный воздуховод по пальцу за корень языка на 1 — 2 см.

    ВНИМАНИЕ: — при очистке рта и введении трубки с помо­щью пальца контролировать положение языка, чтобы на про­толкнуть его в глубину;

    — при очистке рта и главки следить за тем, чтобы не оста вить в глотке тряпочку или марлю,

    Помощь при остановке дыхания. Производится искусствен­ное дыхание «рот в рот» или через вышеуказанную трубку. При проведении искусственного дыхания нос пострадавшего следует зажать. Искусственное дыхание у детей проводится сразу через нос и рот. С гигиеническими целями можно в рот пострадавше­го положить марлевую салфетку,

    Техника искусственного дыхания «рот в рот» или через дыха­тельную трубку. Проводящий искусственное дыхание после дос­таточно глубокого вдоха прижимает свой рот ко рту постригав­шего или берет в рот дыхательную трубку и делает энергичный выдох. При этом надо следить, чтобы воздух не выходил изо рта пострадавшего. Выход происходит самостоятельно, частота ис­кусственного дыхания 14—18 раз в минуту.

    3. Остановка сердца. Признаки; исчезновение пульса, блед­ность кожных покровов, одновременно остановка дыхания. Па-мощь — непрямой массаж сердца. Пострадавшего укладывают на спину, на твердую поверхность, удобнее — на высоте обеден­ного стопа. Оказывающий помощь становится слева, кладет левую ладонь на нижний конец грудины и с силой сдавливает грудную клетку с того вертикально, дополнительно нажимай на левую руку правой. Подобные сдавливания производятся 80 раз в минуту, грудная клетка сдавливается на 3—4 см. Одновремен­но производится искусственное дыхание. Если помощь оказыва­ется одним человеком, то на каждые 4—5 сдавливания произво­дится 1 вдох.

    При эффективности этого мероприятия появляется пульс, уменьшается бледность, суживаются зрачки и, наконец восстанавливается самостоятельная деятельность сердца.

    Это мероприятие особенно важно при злектротравме, в слу­чаях, если пострадавший тонул.

    ИНСТРУШИЯN12 Движение по ледовым дорогам

    1. Администрации предприятия перед направлением автомобилей в рейс по зимним дорогам, льду рек, озер и других водоемов должна: убедиться в их приемке и открытии для эксплуатации, ин формировать водителей об особенностях маршрута, мерах безо­пасности и местонахождении ближайших органов Госавтоинспекции, медицинской помещу, службы эксплуатации дороги и т.п. а также помещений для отдыха по всему пути следования.

    2. Допускаемый вес транспортных средств с грузом и ско­рость движения по ледовой дороге устанавливаются организа­цией, в ведении которой находится дорога, с учетом норм, при­веденных в табл.

    Масса автомобиля (автопоезда) с грузом, т