Руководства, Инструкции, Бланки

инструкция по охране труда для водителя мотороллера img-1

инструкция по охране труда для водителя мотороллера

Рейтинг: 4.5/5.0 (1888 проголосовавших)

Категория: Инструкции

Описание

ТОИ Р-15-033-97 Типовая инструкция по охране труда для водителей грузового автомобиля - скачать бесплатно

ТОИ Р-15-033-97 Типовая инструкция по охране труда для водителей грузового автомобиля

Утверждена
Департаментом
лесного комплекса
Министерства экономики
Российской Федерации
15 декабря 1997 года

Согласовано
ЦК профсоюза работников
лесных отраслей
Российской Федерации
17 декабря 1997 года

Инструкция вводится в действие
с 1 января 1998 года

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ВОДИТЕЛЕЙ ГРУЗОВОГО АВТОМОБИЛЯ

Настоящая Инструкция разработана в связи с принятием Межотраслевых правил по охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем производствах и при проведении лесохозяйственных работ, утвержденных Постановлением Министерства труда и социального развития Российской Федерации от 21.03.97 N 15, и в соответствии с Положением о порядке разработки и утверждения правил и инструкций по охране труда, утвержденным Постановлением Министерства труда Российской Федерации от 01.07.93, зарегистрированным в Министерстве юстиции Российской Федерации 13.07.93 N 302.

Инструкция утверждена Департаментом лесного комплекса Министерства экономики Российской Федерации 15.12.97 и согласована ЦК профсоюза работников лесных отраслей Российской Федерации 17.12.97.

Инструкция предназначена для руководителей и специалистов лесозаготовительных, деревообрабатывающих и лесохозяйственных организаций всех форм собственности.

1. Общие требования безопасности

1.1. К управлению и обслуживанию автомобиля допускаются мужчины не моложе 18 лет, прошедшие специальную подготовку и получившие в установленном порядке удостоверение на право управления автомобилем.

1.2. Водитель должен пройти обучение по охране труда.

1.3. Все водители оформляются на работу и закрепляются за определенным автомобилем приказом по лесопункту или леспромхозу.

1.4. Все водители должны соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии. Не разрешается на территории производственных участков, в помещениях цехов и других производственных объектов, а также при обслуживании и эксплуатации машин и оборудования распивать алкогольные напитки или принимать наркотические вещества.

Курить разрешается только в специально отведенных для этих целей местах.

1.5. Водитель автомобиля должен работать в спецодежде, которую ему выдает администрация предприятия.

1.6. После зачисления на работу водитель обязан принять автомобиль по акту и выполнять только ту работу, для которой машина предназначена и которая разрешена администрацией. Без разрешения и дополнительного инструктажа по технике безопасности производить работу, не входящую в обязанности водителя, не разрешается.

1.7. Техническое состояние автомобиля и самостоятельного оборудования должно отвечать требованиям Правил дорожного движения и инструкции завода-изготовителя.

1.8. При работе с этилированным бензином водитель должен соблюдать следующие меры безопасности:

заправлять автомобиль необходимо через бензоколонки со шлангами, снабженными раздаточными пистолетами;
при всех работах этилированный бензин не должен попадать на почву, пол, оборудование, спецодежду и другие предметы;
при заправке автомобиля шофер должен находиться с подветренной стороны;
при попадании этилированного бензина на спецодежду ее необходимо проветрить на открытом воздухе в течение 2-х часов, после чего замочить в 10% растворе хозяйственного мыла (дважды). После этого спецодежду стирают обычным способом;
при случайном попадании на кожу этилированного бензина до его высыхания немедленно обмыть кожу чистым керосином, а затем теплой водой с мылом.
Если в данный момент отсутствует керосин, то необходимо снять попавший бензин с кожи ветошью и на сухую вытереть его чистой ветошью.
При попадании этилированного бензина в глаза необходимо немедленно промыть их чистой теплой водой;
запрещается заправлять автомобили из ведер, переносить этилированный бензин в открытой таре, а также засасывать его ртом.

1.9. На территории и внутри помещений гаража, РММ и других производственных объектов водитель должен соблюдать следующие правила:

быть внимательным к сигналам водителей движущегося транспорта;
ходить по тротуарам, дорожкам, мостикам для пешеходов, придерживаясь правой стороны;
переходить через транспортеры и рольганги только по переходным мостикам;
не заходить без разрешения за ограждения; не прикасаться к электрооборудованию, клеммам и электропроводам, арматуре общего освещения и не открывать двери электрошкафов;
не работать при ремонте автомобиля и навесного самосвального оборудования неисправным инструментом, приспособлениями и на неисправном вспомогательном оборудовании.

1.10. Заметив нарушения Правил или инструкции другим водителем, создающие опасность для окружающих, необходимо предупредить нарушителя и принять необходимые меры к обеспечению безопасности.

1.11. Каждый водитель обязан пройти обязательное медицинское обследование.

1.12. Водитель автомобиля обязан знать приемы оказания первой медицинской помощи пострадавшему при несчастном случае. О фактах и обстоятельствах несчастного случая необходимо немедленно сообщить механику, мастеру или руководителю лесопункта.

1.13. Лица, нарушившие требования техники безопасности, несут административную ответственность согласно правилам внутреннего трудового распорядка, если их действия не влекут за собой уголовной ответственности.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Водитель автомобиля обязан иметь при себе удостоверение на право управления автомобилем, выданное Госавтоинспекцией, талон технического паспорта, путевой (маршрутный) лист.

2.2. Перед выездом из гаража или при приеме автомобиля от сменщика на линии водитель обязан проверить исправность автомобиля и самосвального оборудования, а также следить за техническим состоянием в пути.

2.3. Перед выездом проверке подлежат: тормоза, рулевое управление, колеса и шины, двигатель и трансмиссия, внешние световые и контрольно-измерительные приборы, самосвальное оборудование.
При проверке узлов автомобиля-самосвала под кузовом необходимо установить под кузов надежные ремонтные упоры для предотвращения самопроизвольного опускания кузова, при этом включить зажигание, автомобиль-самосвал затормозить ручным тормозом и включить низшую передачу, под колеса подложить упоры (башмаки).

2.4. До выезда с территории гаража водитель автомобиля-самосвала должен проверить работу самосвального оборудования путем подъема и опускания кузова.

2.5. После проверки состояния автомобиля водитель обязан при обнаружении неисправностей доложить об этом механику и приступить к их устранению своими силами или с помощью ремонтных рабочих, соблюдая при этом требования техники безопасности при техническом обслуживании и ремонте.

2.6. Перед выездом на линию необходимо получить подтверждение механика о технической исправности автомобиля, о чем делается запись в путевом листе. Без этого не разрешается выпуск в рейс.

2.7. Заправку автомобиля топливом следует производить при неработающем двигателе.

2.8. При пуске двигателя водитель должен убедиться, что автомобиль заторможен стояночным тормозом, а рычаг переключения передач находится в нейтральном положении.

При заводке двигателя пусковой рукояткой необходимо выполнять следующие требования:

накладывать ладонь на ручку пусковой рукоятки, не отделяя большой палец от других пальцев (не в обхват);
движение пусковой рукоятки производить только снизу вверх рывками;
заводку производить только при исправных храповике коленчатого вала и пусковой рукоятке.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Перед началом движения водитель должен убедиться:

в надежности закрывания запорного механизма кабины и кузова при установке их в транспортное положение;
в безопасности движения для окружающих;
подать сигнал о начале движения.

3.2. Во время работы водитель должен соблюдать Правила дорожного движения, утвержденные МВД РФ, и руководствоваться дорожными знаками.

3.3. Во время движения по лесовозной дороге и дорогам, примыкающим к производственным объектам, водитель автомобиля должен остановиться на безопасном для проезда расстоянии и пропустить движущийся во встречном направлении лесовозный автопоезд и автотранспортное средство, предназначенное для перевозки людей.

3.4. При невозможности разъезда с лесовозным поездом, движущимся навстречу и осуществляющим правый поворот, водитель автомобиля должен занять до поворота крайнее правое положение и остановиться, так как при осуществлении водителем лесовозного поезда правого поворота роспуск отклоняется от траектории движения автомобиля-лесовоза и концы хлыстов, свисающие с роспуска, могут перекрыть проезжую часть дороги.

3.5. На участках дороги, имеющих крутой спуск, водитель автомобиля, движущегося под уклон, должен уступить дорогу транспортным средствам, движущимся на подъем.
Короткие крутые подъемы и спуски следует преодолевать после того, как впереди идущий автомобиль закончит движение на них.

3.6. Короткие подъемы различной крутизны зимой необходимо преодолевать с ходу на одной из высших передач.

3.7. При подъезде к месту погрузки водитель должен убедиться в отсутствии нахождения под погрузкой другого транспортного средства. При нахождении транспортного средства под погрузкой водитель должен остановить автомобиль на расстоянии, обеспечивающем безопасность погрузки и выезд груженого транспортного средства с места погрузки.

3.8. Движение автомобиля к месту погрузки водитель должен осуществлять по разрешению лица, производящего погрузку, или лица, ответственного за производство погрузочно-разгрузочных работ, убедившись, что движение задним ходом не вызовет опасности для людей и поломки погрузочных средств.

3.9. После подъезда к месту погрузки водитель должен затормозить автомобиль-самосвал на стояночный тормоз, выключить зажигание, проверить состояние запорного механизма кузова, отойти на безопасное расстояние (не менее 10 м) от зоны действия погрузочного средства и подать сигнал лицу, осуществляющему погрузку, о начале погрузки.

Перед началом погрузки автомобиля-самосвала грузом из бункера водитель должен убедиться в исправности устройства открытия и закрытия заслонки бункера, отсутствии препятствия подъезда под бункер и только после этого производить погрузку.

3.10. Во время погрузки водитель, находясь в безопасном месте, должен следить за правильностью размещения груза в кузове и не допускать перегруза автомобиля-самосвала. Не разрешается находиться в кузове для разравнивания груза во время погрузки механизированным способом, производить обслуживание и ремонт автомобиля, т.к. это может привести к аварии с тяжелыми последствиями.

3.11. До начала движения с места погрузки водитель должен убедиться в окончании погрузки, проверить соблюдение габаритов и только после этого начинать движение.

3.12. Во время движения водитель должен следить за состоянием груза в кузове.

3.13. При проезде по льду его толщина в зависимости от массы автомобиля с грузом должна быть не менее следующих величин:

масса автомобиля с грузом, т 5 10 15 20 25

наименьшая толщина плотного льда, см 35 40 50 65 70

3.14. Во время движения по льду в кабине должен быть только водитель, а обе дверцы открыты.

3.15. По льду следует двигаться без резких поворотов, торможений, переключения передач и даже кратковременной остановки.

3.16. Преодоление водных преград водитель должен производить в определенных для этих целей местах, предварительно обследованных.

3.17. После преодоления водной преграды водитель обязан просушить тормозные колодки и проверить надежность действия тормозов.

3.18. Перед началом разгрузки водитель должен:

установить автомобиль-самосвал на ровном горизонтальном участке, на эстакаде, имеющей отбойный брус, при разгрузке на насыпях - не ближе 1 м от бровки естественного откоса;
убедиться в отсутствии в месте разгрузки людей;
убедиться в отсутствии в месте разгрузки линий электропередачи.

3.19. Разгрузку груза производить плавным подъемом кузова без рывков.

3.20. После окончания разгрузки водитель должен отъехать на 2 - 3 метра от места разгрузки, опустить кузов на подрамник и закрепить его запорным устройством.

3.21. При обнаружении неисправности водитель должен остановить автомобиль как можно ближе к правому краю дороги и включить габаритные и стояночные огни.

3.22. При выходе из кабины на проезжую часть дороги водитель должен убедиться в отсутствии движения транспортных средств.

3.23. Обслуживание и ремонт автомобиля водитель должен производить, находясь с противоположной стороны проезжей части дороги.

3.24. При техническом обслуживании и ремонте водитель должен соблюдать требования охраны труда при ремонте и обслуживании автотранспорта.

3.25. Запрещается устанавливать груженый кузов самосвала на ремонтные упоры.

3.26. Буксировка неисправного автомобиля при помощи лесовозного автопоезда не разрешается.

3.27. Укладку грузов в кузов автомашин для перевозки необходимо производить с соблюдением следующих правил:

при погрузке навалом груз не должен возвышаться над уровнем бортов кузова;
грузы, погружаемые навалом, располагать равномерно по всей площади пола кузова;
штучные грузы, возвышающиеся над уровнем бортов кузова, увязывать крепкими исправными веревками. Увязывать грузы металлическим канатам и проволокой запрещается;
высота погрузки не должна превышать габаритной высоты мостов и ворот, встречающихся на пути следования, и не допускается более 4 м;
погрузку ящичного, бочкового и другого штучного товара производить с таким расчетом, чтобы во время движения (при резком торможении, трогании и крутых поворотах) не могла происходить подвижка грузов по полу кузова, для чего между отдельными местами груза не оставлять промежутки или между ними вставлять прочные деревянные прокладки и распорки.

3.28. При эксплуатации автомобиля с прицепом сцепку должны производить, как правило, три человека - водитель, рабочий-сцепщик и лицо, координирующее их работу. При этом водитель подает автомобиль назад самым малым ходом, соблюдая все меры предосторожности.
Сцепку и расцепку следует производить только на горизонтальной площадке.

3.29. Водитель автомобиля обязан:

доставить в лечебное учреждение пострадавших при дорожно-транспортных происшествиях или других несчастных случаях;
остановиться и предоставить автомобиль:
медицинским работникам, следующим в попутном направлении движения, следующим к больному в случаях, угрожающих его жизни, или для транспортировки такого больного в лечебное учреждение;
работникам милиции для выполнения неотложных служебных заданий;
работникам лесной охраны для проезда к местам тушения пожара и обратно.

3.30. Водителю автомобиля запрещается:

управлять автомобилем в состоянии алкогольного опьянения или под воздействием наркотических средств;
управлять автомобилем при сильной степени утомления или в болезненном состоянии;
спать и отдыхать в кабине при работающем двигателе;
передавать управление автомобилем другим лицам;
ездить ближе 50 м от места валки леса;
ездить или проходить около погрузочного пункта во время погрузки хлыстов на лесовозный поезд;
пользоваться открытым огнем вблизи системы питания двигателя и при обслуживании автомобиля;
перевозить людей в кузове, а также горючие и легковоспламеняющиеся вещества.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При показаниях приборов, оповещающих о недостаточном давлении масла в двигателе или повышенной температуре охлаждающей жидкости, необходимо немедленно остановить машину и выключить двигатель. Далее принять меры к устранению выявленных неисправностей:

после охлаждения двигателя измерить уровень масла, осмотреть систему маслопровода и устранить выявленные дефекты;
открыть крышку радиатора без резкого ее откручивания, остерегаясь сильного выхода горячих паров (руки должны быть защищены рукавицами), и залить охлаждающую жидкость.
При необходимости устранения возникшей неисправности в процессе работы и проведения технического обслуживания водитель обязан выключить двигатель машины.

4.2. При вынужденной остановке автомобиля на дороге (по причине неисправности) водитель обязан выставить сзади автомобиля знак аварийной остановки и принять меры к устранению неисправности, а в необходимых случаях прибегнуть к помощи других водителей, и, если неисправность устранить не удалось, следовать в гараж с соблюдением мер предосторожности. В случаях, когда не работают тормоза, повреждены детали рулевого управления, подтекает топливо из системы питания, поврежден карданный вал, неисправно тягово-сцепное устройство, а также в случае съезда автомобиля с колейного покрытия или в кювет и невозможности самостоятельно выехать водитель должен довести это до сведения механика или руководителя работ.

4.3. Водитель обязан выполнить принятое решение механика (руководителя работ) относительно разгрузки автомобиля и дальнейшей его буксировки или его буксировки в груженом состоянии на небольшое расстояние до момента выхода автомобиля на лесовозную дорогу.

Запрещается использовать в качестве буксира груженый лесовозный автопоезд, а также буксировать неисправный груженый автомобиль.

4.4. Не разрешается производить сцепку и находиться между сцепляемыми транспортными средствами до полной остановки.

4.5. При дорожно-транспортном происшествии водитель, причастный к нему, обязан:

без промедления остановится и не трогать с места автомобиль, а также другие предметы, имеющие отношение к происшествию;
если невозможно движение других транспортных средств, освободить проезжую часть, предварительно зафиксировав положение автомобиля и относящихся к дорожно-транспортному происшествию предметов и следов;
при необходимости оказать доврачебную помощь.

4.6. Водитель должен уметь оказывать доврачебную помощь. Такая помощь оказывается немедленно, непосредственно на месте происшествия и в следующий последовательности: сначала нужно устранить энергоисточник травмирования (выключить двигатель <. >

- Вы можете задать вопрос или написать свои комментарии по этому документу:

ТОИ Р-15-033-97 Типовая инструкция по охране труда для водителей грузового автомобиля - Вы можете скачать ее бесплатно!

Поискать по сайту Я ндексом:

Другие статьи

Инструкция по охране труда для автозаправщика

Автозаправщик Инструкция по охране труда для автозаправщика Глава 1. Общие положения по охране труда

1. К работе автозаправщиком допускаются лица в возрасте не моложе 18 лет, которые прошли медицинский осмотр, специальное обучение и проверку знаний по данной профессии, вводный инструктаж по охране труда, инструктаж на рабочем месте и инструктаж по пожарной безопасности. Повторная проверка знаний проводится через 12 месяцев.

2. Автозаправщик должен:

- Выполнять правила внутреннего трудового распорядка.

- Быть внимательным к звуковым сигналам водителей транспортных средств.

- Пользоваться спецодеждой и средствами индивидуальной защиты.

- Выполнять только ту работу, которая поручена руководителем и по которой он проинструктирован.

- Не выполнять указаний, которые противоречат правилам охраны труда и техники безопасности.

- Не допускать присутствия на рабочем месте посторонних лиц.

- Содержать рабочее место в чистоте, не загромождать его.

- Помнить о личной ответственности за выполнение правил охраны труда и безопасность сослуживцев.

- Выполнять правила пожарной безопасности и уметь пользоваться средствами пожаротушения.

- Знать средства и уметь оказывать первую медицинскую помощь пострадавшим от несчастных случаев.

- Не оставлять рабочее место. При необходимости отлучиться с рабочего места следует отключить все электроприборы.

- Не выполнять работы, связанные с ремонтом и обслуживанием электротехнического оборудования.

3. Основные вредные и опасные производственные факторы, действующие на заправщика:

- Движущиеся транспортные средства.

- Отсутствие специального оборудования, приспособлений, инструмента.

- Повышенная или пониженная температура, влажность воздуха рабочей зоны.

- Повышенные уровни шума, вибрации на рабочем месте.

- Недостаточная освещенность рабочего места.

4. Автозаправщик обеспечивается спецодеждой: при выполнении работ по заправке автомобилей топливом и смазочными маслами – халат хлопчатобумажный, рукавицы комбинированные; на наружных работах зимой дополнительно – куртка и брюки хлопчатобумажные на утепленной подкладке, валенки; в остальное время года – плащ непромокаемый.

5. К работе на АЗС допускаются лица, которые прошли обучение по пожарно-технической программе и имеют соответствующее удостоверение.

6. На АЗС должны быть вывешены на видных местах плакаты, включающие обязанности водителя во время заправки автотранспорта, а также инструкции и мероприятия по пожарной безопасности.

7. Места заправки и слива нефтепродуктов должны быть освещены в темное время суток.

8. АЗС должны быть оснащены телефонной и громкоговорящей связью.

9. Крышки сливных и замерных труб, люков, смотровых и сливных колодцев должны быть закрыты.

10. Замер уровня нефтепродуктов в резервуарах должен осуществляться специально предназначенными для этой цели стандартными измерительными приборами (устройствами).

11. Слив нефтепродуктов в подземные резервуары необходимо производить закрытым способом (при помощи трубопровода или через шланга).

Перед сливом нефтепродуктов из автоцистерн в резервуар следует замерять уровень нефтепродуктов в этом резервуаре. Процесс слива должен контролироваться работником АЗС и водителем автоцистерны.

Наконечники сливных шлангов должны быть изготовлены из материала, исключающего возможность образования искр в случае ударов о корпус резервуара, и заземлены.

12. Автоцистерны во время слива должны быть присоединены к заземляющему устройству. Гибкий заземляющий проводник должен быть постоянно присоединен к корпусу автоцистерны и иметь на конце приспособление для подсоединения к заземляющему устройству (струбцину, специальный наконечник, и т.п.). Каждая цистерна автопоезда должна быть заземлена в отдельности до полного слива из нее нефтепродуктов.

13. Каждое техническое обслуживание, ремонт, проверка раздаточных колонок должны фиксироваться в журнале учета ремонта оборудования.

14. Очистка резервуаров должна осуществляться не реже одного раза в два года в соответствии с требованиям ГОСТ 1510-84, а также в случае замены марки нефтепродукта.

15. За герметичностью фланцевых, резьбовых и других типов соединений в колонках, раздаточных рукавах, трубопроводах и арматуре должен быть установлен постоянный надзор, возникшую течь следует немедленно устранять.

16. Крышки смотровых и приемочных колодцев разрешается открывать лишь для измерений и изъятия проб во время сливных операций и проведения профилактических мероприятий.

17. Для открывания и закрывания пробок металлической тары и проведения других работ во взрывоопасных зонах на АЗС должен быть набор инструмента из металла, который не образует искр.

18. Эффективность вентиляционных установок должна проверяться ежегодно специализированными организациями с отметкой в журнале.

19. Территория АЗС должна быть спланирована таким образом, чтобы исключить попадание разлитых нефтепродуктов (в том числе в случае аварии) за ее границы.

Автомобили, которые ждут очереди для заправки, должны находиться возле въезда на территорию АЗС, вне зоны размещения топливных резервуаров и колонок.

20. Запрещается курить, проводить ремонтные и прочие работы, связанные с применением открытого огня как в помещении АЗС, так и на расстоянии менее 20 м от ее территории.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

21. Получить задание на проведение работ.

22. Надеть спецодежду, застегнуть рукава, заправить одежду таким образом, чтобы не было свисающих концов, волосы заправить под головной убор.

23. Подготовить рабочее место к безопасной работе: убрать посторонние вещи, убедиться, что рабочее место достаточно освещено, освободить проходы и подходы к нему.

24. Рабочий инструмент и приспособления расположить в удобном и безопасном для использования порядке.

25. Проверить наличие и надежность заземления раздаточных колонок и пистолетов, исправность электропроводки.

26. Убедиться в наличии и исправности средств пожаротушения (ящики с песком, огнетушители, асбестовые покрывала, противопожарный щит и его комплектность и прочее).

27. В зимнее время очистить от снега подъездные пути.

Глава 3. Требования по охране труда во время выполнения работы

28. Во время заправки на АЗС следует придерживаться таких требований:

- Мотоциклы и мотороллеры подаются к бензоколонкам с неработающими двигателями, пуск и останов которых должны осуществляться на расстоянии не менее 12 м от колонок, а автомобили – своим ходом, с последующим остановом двигателя до начала процесса заправки.

- Нефтепродукты отпускаются непосредственно в бензобаки. Запрещается отпускать топливо в полиэтиленовые канистры и стеклянную тару.

- Облитые нефтепродуктами части автомобилей, мотоциклов и мотороллеров до пуска двигателей водителями насухо протираются.

-. Случайно разлитые на землю нефтепродукты необходимо засыпать песком. Пропитанный нефтепродуктами песок и промасленные обтирочные материалы собираются в металлические ящики с плотно закрывающимися крышками, и после окончания рабочего дня вывозятся с территории АЗС.

-. Расстояние между автомобилем, находящимся под заправкой, и автомобилем, стоящим за ним, должно быть не менее 3 м, а расстояние между остальными автомобилями, стоящими в очереди – не менее 1 м. При этом для каждого транспортного средства должна быть обеспечена возможность маневрирования и выезда с территории АЗС.

29. Уборку территории АЗС следует производить при помощи инструментов, изготовленных из дерева или цветных металлов.

30. Использованную промасленную ветошь необходимо складывать в металлический ящик и плотно его закрывать.

31. На территории АЗС запрещается:

- Заправка транспортных средств с работающими двигателями.

- Проезд автотранспорта над подземными резервуарами.

- Работа в одежде и обуви, облитых бензином.

- Заправка транспортных средств (кроме легковых автомобилей), в которых находятся пассажиры.

- Заправка автомобилей, груженных опасными грузами (взрывчатыми веществами, сжатыми и сжиженными горючими газами, легковоспламеняющимися, горючими, отравляющими и радиоактивными веществами и т.п.).

- Въезд на территорию АЗС и заправка тракторов, не оборудованных искрогасителями.

- Отпуск топлива раздаточными колонками, которые подсоединены к заполняемым резервуарам (во время слива нефтепродуктов).

- Подсоединять заземляющие проводники к окрашенным и загрязненным частям автоцистерны.

- Использование как заземлителей трубопроводов с легковоспламеняющимися, горючими веществами и горючими газами, а также других трубопроводов.

- Эксплуатация взрывозащищенного электрооборудования со снятыми деталями оболочки, в том числе крепежными, предусмотренными его конструкцией.

Глава 4. Требования по охране труда после окончания работы

32. Привести в порядок рабочее место. Инструменты и приспособления сложить в отведенное для них место.

33. Очистить, при необходимости просушить спецодежду, сложить ее в отведенное для этого место.

34. Лицо, руки тщательно вымыть с мылом. При возможности принять душ. Мыть руки нефтепродуктами запрещается.

35. Обо всех недостатках, которые имели место во время работы, доложить руководителю.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

36. Немедленно прекратить работу, отключить электроэнергию, удалить транспортные средства с территории АЗС, не допускать в опасную зону посторонних лиц.

37. Сообщить о том, что произошло, руководителю.

38. При возникновении пожара необходимо немедленно прекратить заправку, вызвать пожарную часть, приступить к гашению пожара подручными средствами пожаротушения.

39. Если имеются пострадавшие, оказать им первую медицинскую помощь. При необходимости вызвать “скорую медицинскую помощь”.

40. Оказание первой медицинской помощи.

41. Оказание первой помощи при поражении электрическим током.

При поражении электрическим током необходимо немедленно освободить потерпевшего от действия электрического тока, отключив электроустановку от источника питания, а при невозможности отключения – оттянуть его от токопроводящих частей за одежду или применив подручный изоляционный материал.

При отсутствии у потерпевшего дыхания и пульса необходимо сделать ему искусственное дыхание и непрямой (внешний) массаж сердца, обращая внимание на зрачки. Расширенные зрачки свидетельствуют о резком ухудшении кровообращения мозга. При таком состоянии оживление начинать необходимо немедленно, после чего вызвать «скорую медицинскую помощь».

42. Первая помощь при ранении.

Для оказания первой помощи при ранении необходимо раскрыть индивидуальный пакет, наложить стерильный перевязочный материал, который помещается в нем, на рану и завязать ее бинтом.

Если индивидуального пакета каким-то образом не оказалось, то для перевязки необходимо использовать чистый носовой платок, чистую полотняную тряпку и т.д. На тряпку, которая накладывается непосредственно на рану, желательно накапать несколько капель настойки йода, чтобы получить пятно размером больше раны, после чего наложить тряпку на рану. Особенно важно применять настойку йода указанным образом при загрязненных ранах.

43. Первая помощь при переломах, вывихах, ударах.

При переломах и вывихах конечностей необходимо поврежденную конечность укрепить шиной, фанерной пластинкой, палкой, картоном или другим подобным предметом. Поврежденную руку можно также подвесить с помощью перевязки или платка к шее и прибинтовать к туловищу.

При переломе черепа (бессознательное состояние после удара по голове, кровотечение из ушей или изо рта) необходимо приложить к голове холодный предмет (грелку со льдом, снегом или холодной водой) или сделать холодную примочку.

При подозрении перелома позвоночника необходимо пострадавшего положить на доску, не поднимая его, повернуть потерпевшего на живот лицом вниз, наблюдая при этом, чтобы туловище не перегибалось, с целью избежания повреждения спинного мозга.

При переломе ребер, признаком которого является боль при дыхании, кашле, чихании, движениях, необходимо туго забинтовать грудь или стянуть ее полотенцем во время выдоха.

44. Первая помощь при ожогах кислотами и щелочами.

В случае попадания кислоты или щелочи на кожу поврежденные участки необходимо тщательно промыть водой в течение 15-20 минут, после этого поврежденную кислотой поверхность обмыть 5%-ным раствором питьевой соды, а обожженную щелочью – 3%-ным раствором борной кислоты или раствором уксусной кислоты.

В случае попадания на слизистую оболочку глаз кислоты или щелочи необходимо глаза промыть тщательно струей воды на протяжении 15-20 минут, обмыть 2%-ным раствором питьевой соды, а обожженную щелочью – 3%-ным раствором борной кислоты или 3%-ным раствором уксусной кислоты.

В случае ожогов полости рта щелочью необходимо полоскать 3%-ным раствором уксусной кислоты или 3%-ным раствором борной кислоты, при ожогах кислотой – 5%-ным раствором питьевой соды.

В случае попадания кислоты в дыхательные пути необходимо дышать распыленным с помощью пульверизатора 10%-ным раствором питьевой соды, при попадании щелочи – распыленным 3%-ным раствором уксусной кислоты.

45. Оказание первой помощи при тепловых ожогах.

При ожогах огнем, паром, горячими предметами ни в коем случае нельзя вскрывать образовавшиеся пузыри и перевязывать ожоги бинтом.

При ожогах первой степени (покраснение) обожженное место обрабатывают ватой, смоченной этиловым спиртом.

При ожогах второй степени (пузыри) обожженное место обрабатывают спиртом или 3%-ным марганцевым раствором.

При ожогах третьей степени (разрушение кожной ткани) рану накрывают стерильной повязкой и вызывают врача.

46. Первая помощь при кровотечении.

Для того чтобы остановить кровотечение, необходимо:

- поднять раненную конечность вверх;

- кровоточащую рану закрыть перевязочным материалом (из пакета), сложенным в клубок, придавить его сверху, не касаясь самой раны, подержать на протяжении 4-5 минут. Если кровотечение остановилось, не снимая наложенного материала, сверх него положить еще одну подушечку из другого пакета или кусок ваты и забинтовать раненное место (с некоторым нажимом);

- в случае сильного кровотечения, которое нельзя остановить повязкой, применяется сдавливание кровеносных сосудов, которые питают раненную область, при помощи изгибания конечности в суставах, а также пальцами, жгутом или зажимом. В случае сильного кровотечения необходимо срочно вызвать врача.

47. Выполнять все указания руководителя по устранению аварийной ситуации.

Поделиться "Инструкция по охране труда для автозаправщика"

Инструкция по охране труда для водителя электрокара

Инструкция по охране труда для водителя электрокара 1. Общие требования безопасности

1.1. К самостоятельной работе на электрокаре допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие:
вводный инструктаж;
инструктаж по пожарной безопасности;
первичный инструктаж на рабочем месте;
инструктаж по электробезопасности на рабочем месте. Для выполнения обязанностей водителя автотележки допускаются лица, имеющие удостоверение на право управления данной категорией транспорта, не имеющие медицинских противопоказаний для данной профессии, имеющие не ниже второй группы по электробезопасности.
1.2. Водитель электрокара должен проходить:
повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте не реже, чем через каждые три месяца;
внеплановый и целевой инструктажи при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации легкового автомобиля, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности — 30 календарных дней);
диспансерный медицинский осмотр согласно приказу Минздрава РФ №90 от 14. 03. 1996 г;
проверку знаний ПЭЭП и ПТБ при эксплуатации электроустановок потребителей.
1.3. Водитель электрокара обязан:
соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;
соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
соблюдать требования к эксплуатации автопогрузчика
соблюдать правила безопасности при погрузке и разгрузке грузов;
соблюдать ПТБ при эксплуатации электроустановок потребителей;
использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты.
1.4. Водитель электрокара должен:
уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастном случае;
выполнять только порученную работу и не передавать ее другим без разрешения механика;
знать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности и электробезопасности;
знать положение о дисциплине работников железнодорожного транспорта;
знать правила и нормы по охране труда, техники безопасности и промсанитарии;
во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;
содержать автопогрузчик в чистоте и порядке.
1.5. Водитель должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.6. При обнаружении неисправностей электрокара, приспособлений, инструментов и других недостатках или опасностях на рабочем месте немедленно остановить автотележку. Только после устранения замеченных недостатков продолжить работу.
1.7. При несчастном случае оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, немедленно сообщить о случившемся мастеру или начальнику цеха, принять меры к сохранению обстановки происшествия (аварии), если это не создает опасности для окружающих.
1.8. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, водитель несет ответственность согласно действующему законодательству.
1.9. Монтаж и демонтаж пневматических шин и их накачивание должно проводиться в специальном помещении, оборудованными для этой цели специальным предохранительным устройством (решетчатой клеткой).
1.10. В соответствии с «Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты» водитель автопогрузчика должен использовать следующие СИЗ: комбинезон хлопчатобумажный, рукавицы комбинированные.
1.11. Основными опасными и вредными производственными факторами являются:
движущиеся и вращающиеся детали и узлы электрокара;
столкновение с другим транспортным средством или наезд на людей. ?

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Убедиться в исправности и надеть исправную специальную одежду, застегнув ее на все пуговицы, волосы убрать под головной убор.
2.2. Внешним осмотром убедиться в полной исправности электрокара и проверить:
техническое состояние, обращая особое внимание на исправность шин, тормозной системы, рулевого управления, приборов освещения и сигнализации,
давление воздуха в шинах в соответствии с нормами;
проверить завинчивание крышек аккумуляторной батареи и закрыть крышку над ней;
верхняя часть элементов аккумуляторной батарей должны содержаться сухой. Выводы и кабельные башмаки должны быть чистыми, смазанные вазелином и хорошо затянутыми;
зарядку аккумуляторных батарей, проверкой вольтметром при включенном токоприемнике;
наличие исправного инструмента и приспособлений;
2.3.Проверить на ходу работу рулевого управления и тормозов, работу «СТОП» сигнала, поворотов, освещения, а также звуковой сигнал.
2.4. В случае обнаружения неисправностей на линию не выезжать до полного их устранения и сообщить об этом администрации автотранспортного отдела.

3.Требование безопасности во время работы

3.1. Прежде чем начать движение с места остановки (стоянки) или выехать из гаража, убедиться, что это безопасно для рабочих и других посторонних лиц и подать предупредительный сигнал.
3.2. Быть внимательным и осторожным при движении задним ходом. При недостаточной обзорности или видимости следует воспользоваться помощью другого лица.
3.3. Скорость движения выбирать с учетом дорожных условий, видимости и обзорности, интенсивности и характера движения транспортных средств и пешеходов, особенностей и состояния электрокара и перевозимого груза. но не выше 5 км в час.
3.4. Ширина пути и проходных коридоров должна соответствовать ширине электрокара с грузом.
3.5. Водителю электрокара запрещается:
-работать с неисправными тормозами, звуковыми и световыми сигналами;
управлять электрокаром влажными руками или замасленными руками;
не должен перевозить людей:
3.6. Во избежание наезда на работников при приближении не менее чем на 5 м подать звуковой сигнал.
3.7. Скорость движения по территории цехов должна не более 3 км в час.
3.8. Управляя электрокаром. находится на подножке только лицом по направлению движения.
3.9. Водителю не разрешается:
управлять электрокаром в состоянии алкогольного опьянения или под воздействием наркотических средств;
перевозить грузы, если они закрывают обзорность пути, выходят за габариты ;
перевозить груз, превышающий грузоподъемность автопогрузчика;
передавать управление электрокаром посторонним лицам;
3.10. При транспортировании негабаритных грузов водитель должен убедиться, что высота и ширина пути достаточны для свободного проезда.
3.11. При транспортировании объемных грузов, нарушающих видимость на переднем ходу, водитель должен осуществлять транспортирование задним ходом.
3.12.При движении электрокара с грузом по уклону, груз должен быть направлен к верхней части уклона.
3.13. При постановке электрокара на пост технического обслуживания, не имеющего принудительного перемещения, или ремонт, затянуть рычаг стояночной тормозной системы и включить первую передачу
3.14. При ремонте электрокара содержать рабочее место в чистоте и не загромождать посторонними предметами. Сливать масло и воду только в специальную тару.
3.15.Подъем электрокара домкратом производить без перекосов (домкрат должен стоять вертикально, опираться на грунт всей плоскостью подошвы, головка домкрата должна упираться всей плоскостью в ось или в специально фиксированное место, при мягком грунте под домкрат подложить доску, под остальные колеса подложить башмаки).
3.16..На разборочно-сборочных работах применять только исправные приспособления и инструмент. Трудно отвертываемые гайки смочить керосином, а потом отвернуть ключом.
3.17. Проверять совпадение отверстия ушка рессоры и серьги только при помощи бородка.
3.18.Работы, связанные с заменой и перестановкой шин, рессор выполнять только после того, как электрокар будет установлен на козелки.
3.19.Демонтаж шины с диска колеса осуществлять при помощи съемника, накачивать шины в предохранительном устройстве. При накачке шин на линии колесо укладывать замочным кольцом к земле.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При возникновении пожара из-за неисправности оборудования электрокара водитель обязан:
-остановить электрокар;
-принять меры к тушению загорания, применив углекислотный огнетушитель или песок. брезент.
4.2. При обнаружении трещин в корпусе аккумуляторных батарей, работу прекратить и потребовать замены.
4.3.При обнаружении повреждения в электрокаре водитель должен остановит его и сообщить мастеру.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. После возвращения с линии совместно с механиком транспортного отдела проверить электрокар. В случае необходимости составить заявку на текущий ремонт с перечнем неисправностей, подлежащих устранению.
5.2.Снять спецодежду, принять душ.

Поделиться "Инструкция по охране труда для водителя электрокара"