Руководства, Инструкции, Бланки

автобиография на немецком языке образец с переводом img-1

автобиография на немецком языке образец с переводом

Рейтинг: 4.6/5.0 (1877 проголосовавших)

Категория: Бланки/Образцы

Описание

Лексика и слова по теме: Биография, семья, дети (рассказ о себе)

Немецкий язык Тема: Биография, семья, дети

Автор: Sofia. 11 Июн 2014

Ich hei?e Thomas. Ich bin 33 Jahre alt. Ich bin Koch von Beruf. Ich arbeite in einem gro?en Chemiewerk in der Kantine. Meine Frau Anna ist Verkauferin in einem Supermarkt. Sie ist 30 Jahre alt. Wir haben zwei Kinder. Das sind die Tochter Ada und der Sohn Egon. Ada ist 10 und Egon ist 5 Jahre alt. Wir wohnen in Erfurt, in Deutschland. Die Tochter geht zur Schule und der Sohn besucht den Kindergarten. Meine Eltern wohnen in der Stadt Halle. Mein Vater ist 50 und meine Mutter ist 48 Jahre alt. Der Vater ist Schuldirektor und die Mutter ist Lehrerin. Meine Eltern lieben unsere Kinder, ihre Enkelkinder, sehr. Die Kinder besuchen sie im Sommer. Die Gro?eltern sind gute Erzieher. Sie schenken den Kindern viel Zeit. Oft gehen sie spazieren, oder lesen schone Bucher zusammen. Sie sehen auch gern fern. Ich habe auch einen Bruder, Anton. Er ist Kapitan auf einem Schiff. Meine Frau hat eine Schwester, Erika. Sie ist Kosmetikerin.

Меня зовут Томас. Мне 33 года. Я повар по профессии. Я работаю на большом химическом предприятии в столовой. Моя жена Анна продавщица в супермаркете. Ей 30 лет. У нас двое детей. Это дочь Ада и сын Эгон. Аде 10 лет, а Эгону 5 лет. Мы живем в Эрфурте, в Германии. Дочь ходит в школу, а сын посещает детский сад. Мои родители живут в городе Галле. Моему отцу 50 лет, а маме 48 лет. Отец – директор школы, а мама – учительница. Мои родители очень любят наших детей, своих внуков. Дети посещают их летом. Дедушка и бабушка – хорошие воспитатели. Они уделяют детям много времени. Они часто ходят вместе гулять или читают хорошие книги. Они также смотрят телевизор. У меня есть также брат Антон. Он – капитан на корабле. У моей жены есть сестра – Эрика. Она косметолог.

Texterklarungen (Пояснения к тексту)

Vokabeln zum aktiven Lernen

Слова для пополнения активного запаса.

arbeiten, auch, auf, besuchen, das Buch (die Bucher), das Kind (die Kinder), der Beruf. der Bruder,

der Kindergarten, der Sohn, der Sommer, der Vater, Deutschland, die Biographie, die Eltern, die Enkelkinder, die Frau, die Gro?eltern, die Lehrerin, die Mutter, die Schule, die Schwester, die Stadt,

die Tochter, er, fernsehen, gehen, gern, gro?, gut, haben, hei?en, ich, in, lesen, lieben, oder, schenken,

schon, sehr, sein (ist 3 лицо ед.ч.), sie, spazieren, und, unser, viel, wir, wohnen, zu, мein, оft, 10,

2, 30, 33, 48, 5, 50

Добавить комментарий Отменить ответ

Другие статьи

Автобиография по немецкому

Автобиография по немецкому языку

Ich mochte mich vorstellen. Mein Name ist „bla-bla“, mein Vorname ist „bla-bla“. Ich bin am 14 November 1985 in der Stadt Minsk geboren. Ich bin 17 Jahre alt.

Meine Familie ist nicht besonders gro?. Sie besteht aus 4 Personen: meinem Vater, meiner Mutter, meinem Brunder und mir. Mein Vater ist Ingenieur in einem Betrieb. Meine Mutter ist Lehrerin. Aber sie arbeitet nicht mehr. Sie fuhrt unseren Haushalt.

Mit anderthalb Jahren ging ich in einen der Kindergarten unserer Stadt. Ich besuchte den Kindergarten gern. Von 1992 bis 2003 besuchte ich die allgemein bildende Schule?X. In der Schule hatte ich keine Schwierigkeiten mit dem Lernen. Ich lernte gut und alle Lehrer waren mit mir zufrieden. Ich lernte fast alle Facher gern. Aber naturlich es gab Facher, die ich am liebsten hatte. Dazu gehort auch Deutsch. Dafur interessiere ich mich seit der funften Klasse

Im Jahre 2003 legte ich die Abschlussprufungen mit gutem Erfolg ab. Ich mochte gern Lehrer werden. Ich finde diesen Beruf sehr interessant und wichtig. Ich mochte Deutsch besser beherrschen und auch andere Fremdsprachen erlernen. Deshalb ist mein gro?tes Ziel, an einer Universitat immatrikuliert zu werden. Und ich gebe all Muhe, um dieses Ziel zu durchsetzen.

In meiner Freizeit lese ich viel, vor allem historische Romane und Abenteuerbucher. Ich treibe auch Sport. Fu?ball und Tischtennis gehoren zu meinen Hobbys.

Zu hause helfe ich meinen Eltern, Haushalt zu fuhren. Ich gehe einkaufen, koche, raume die Wohnung auf. Ich bin fro, dass ich auch viele Freund habe, die mir im Leben oft helfen.

Что ты хочешь узнать?

Автобиография на немецком языке образец - Лучшие файлы

Нужен пример автобиографии на

?

Как составить резюме на немецком языке. Образец. Der lebenslauf или биография. Автобиография на немецком языке. Слова и выражения по теме автобиография на. Составляем резюме, автобиографию на немецком. Профессии на немецком языке моя работа. Секреты успешного резюме на немецком языке. Немецкий язык. Ваша краткая биография.

Как правильно составить свою биографию на немецком языке. Свою автобиографию. Как написать lebenslauf резюме на немецком языке der. Образцы автобиографий. прочего, предъявление автобиографии в виде таблицы для получения не только национальной германской, но и шенгенской учебной визы на немецком языке.

Сопроводительное письмо для резюме на немецком языке это по своей сути наше обычное резюме, только без подробного описания биографии и. Сайт образец. Автобиография на немецком языке образец с переводом на высокой скорости. Автобиография на немецком языке образец с переводом. Часто нас просят написать автобиографию на немецком языке, а в какой форме не говорят. Примеры написания автобиографии вы найдете зесь. Автобиография перевод слова возможный на немецкий язык в онлайн переводчике. Нажмите на ссылку, чтобы перевести автобиография на на немецкий язык. Автобиография на работу напоминает резюме, поскольку также содержит информацию о жизненном пути, трудовой и. Образцы, шаблоны и бланки документов.

Автобиография на немецком языке образец с переводом

Автобиография См. также в других словарях:

автобиография — автобиография … Орфографический словарь-справочник

АВТОБИОГРАФИЯ — (от греч. autos сам, bios жизнь, и grapho пишу). Описание собственной жизни. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н. 1910. АВТОБИОГРАФИЯ описание жизни какого либо лица, сделанное им самим. Словарь иностранных… … Словарь иностранных слов русского языка

Автобиография — см. Мемуарные жанры. Литературная энциклопедия. В 11 т.; М. издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература. Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929 1939. автобиогр … Литературная энциклопедия

автобиография — и, ж. autobiographie f. 1852. Лексис. Написанное кем либо самим описание своей жизни. Даль. Описание своей жизни; рассказ о своей жизни. БАС 2. Впервые отмечается в письме А. Тургенева Вяземскому в 1817 г. ЭС. Кущевский желал передать нам эту… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

АВТОБИОГРАФИЯ — (лат. curriculum vitae): Описание жизни человека. Отчет о полученном образовании, квалификации и прежней работе, подготавливаемый кандидатом на рабочее место и представляемый вероятному нанимателю. Автобиография должна быть отпечатана на машинке … Словарь бизнес-терминов

автобиография — Автобиография, поскольку первая часть этого существительного (авто) в переводе с греческого означает «сам», «само», слово это имеет значение «биография, написанная самим собой». Поэтому предложение: «Писатель написал свою автобиографию»… … Словарь ошибок русского языка

АВТОБИОГРАФИЯ — (от авто. и биография) прозаический жанр, описание собственной жизни; близок мемуарам, но более сосредоточен на личности и внутреннем мире автора ( Былое и думы А. И. Герцена) … Большой Энциклопедический словарь

Автобиография — (от греч. autоs сам + bios жизнь + grapho пишу) в литературоведении выделяют следующие виды автобиографий: исповеди и воспоминания религиозного содержания, в центре которых стоит обращение автора … Психологический словарь

АВТОБИОГРАФИЯ — АВТОБИОГРАФИЯ, автобиографии, жен. (от греч. autos сам и слова биография). Сочинение, в котором автор излагает историю своей собственной жизни. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

АВТОБИОГРАФИЯ — АВТОБИОГРАФИЯ, и, жен. Описание своей жизни. | прил. автобиографический, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Книги
  • Автобиография. Кристи, Агата. «Автобиография», над которой Агата Кристи работала полтора десятка лет, оказалась не менее увлекательной и популярной, чем ее детективы. Любителям мемуарной прозыи поклонникам таланта великой… Подробнее Купить за 285 руб
  • Автобиография. Кристи Агата. «Автобиография», над которой Агата Кристи работала полтора десятка лет, оказалась не менее увлекательной и популярной, чем ее детективы. Любителям мемуарной прозыи поклонникам таланта великой… Подробнее Купить за 272 руб
  • Автобиография. Кристи А. «Автобиография», над которой Агата Кристи работала полтора десятка лет, оказалась не менее увлекательной и популярной, чем ее детективы. Любителям мемуарной прозыи поклонникам таланта великой… Подробнее Купить за 254 руб
Другие книги по запросу «Автобиография» >>

Биография На Немецком Языке Образец С Переводом

Топик на немецком языке с переводом. Darf ich mich vorstellen? Разрешите представиться.

Биография На Немецком Языке Образец С Переводом Для Визы

«Давайте знакомиться!» - рассказываем о себе на немецком - Deutsch-online! Немецкий язык онлайн. Автобиография на немецком языке :словарный запас по теме Фразы на немецком с переводом на тему “Школа и Образование”. Ich hei?e Thomas. Ich bin 33 Jahre alt. Меня зовут Томас. Мне 33 года. Я повар по профессии. Топик на немецком языке с переводом. Darf ich mich vorstellen? Разрешите представиться. Ich hei?e Oleg Iwanow. Меня зовут Олег Иванов. Ich bin am 3.

Часто нас просят написать автобиографию на немецком языке, а в какой форме не говорят. Примеры написания автобиографии вы.

Ich hei?e Oleg Iwanow. Меня зовут Олег Иванов. Ich bin am 3.

Januar 1995 in einer Arbeiterfamilie in Podolsk geboren. Я родился 3 января 1995 года в рабочей семье в Подольске. Mein Vater, Iwan Iwanow, ist Elektriker. Мой отец, Иван Иванов, электрик.

Er arbeitet in einer Fabrik. Он работает на фабрике. Meine Mutter, Nina Iwanowa, geborene Pawlowa, ist Buchhalterin und arbeitet bei einer Firma.

Моя мама, Нина Иванова, урожденная Павлова, бухгалтер и работает в одной фирме. Ich habe Geschwister. У меня есть брат и сестра. Mein alterer Bruder Ilja ist Student an der Bauhochschule. Мой старший брат Илья студент строительного института. Er will Bauingenieur werden. Он хочет стать инженером-строителем.

Er ist 3 Jahre alter als ich und ist schon verheiratet. Он на 3 года старше меня и уже женат.

Meine jungere Schwester, Irina, geht noch zur Schule. Моя младшая сестра, Ирина, еще ходит в школу. Sie besucht die zehnte Klasse. Она посещает десятый класс. Ich habe Gro?eltern.

У меня есть бабушка и дедушка. Sie sind Rentner. Они пенсионеры. Unsere Familie wohnt sehr freundlich. Наша семья живет очень дружно.

Mit 7 Jahren ging ich zur Schule und besuchte sie bis 2012. В 7 лет я пошел в школу и посещал ее до 2012 года.

Seit 2004 lebt unsere Familie in Moskau. С 2004 года наша семья живет в Москве.

Hier machte ich das Abitur. Здесь я сдал выпускные экзамены.

Nach der Absolvierung der Mittelschule ging ich auf die Technische Universitat Moskau. После окончания средней школы я поступил в Московский технический университет. Нужна еще полезная информация? — Все статьи сайта.

Нужен пример автобиографии на НЕМЕЦКОМ языке

Нужен пример автобиографии на НЕМЕЦКОМ языке. Помогите пожалуйста.

САТТАХ Профи (950), закрыт 3 года назад

Колечко Александр Мыслитель (8264) 3 года назад

Ich möchte mich vorstellen. Mein Name ist „. ", mein Vorname ist „. ". Ich bin am 14 November 1985 in der Stadt. geboren. Ich bin 17 Jahre alt.
Meine Familie ist nicht besonders groß. Sie besteht aus 4 Personen: meinem Vater, meiner Mutter, meinem Brunder und mir. Mein Vater ist Ingenieur in einem Betrieb. Meine Mutter ist Lehrerin. Aber sie arbeitet nicht mehr. Sie führt unseren Haushalt.
Mit anderthalb Jahren ging ich in einen der Kindergärten unserer Stadt. Ich besuchte den Kindergarten gern. Von 1992 bis 2003 besuchte ich die allgemein bildende Schule №. In der Schule hatte ich keine Schwierigkeiten mit dem Lernen. Ich lernte gut und alle Lehrer waren mit mir zufrieden. Ich lernte fast alle Fächer gern. Aber natürlich es gab Fächer, die ich am liebsten hatte. Dazu gehört auch Deutsch. Dafür interessiere ich mich seit der fünften Klasse
Im Jahre 2003 legte ich die Abschlussprüfungen mit gutem Erfolg ab. Ich möchte gern Lehrer werden. Ich finde diesen Beruf sehr interessant und wichtig. Ich möchte Deutsch besser beherrschen und auch andere Fremdsprachen erlernen. Deshalb ist mein größtes Ziel, an einer Universität immatrikuliert zu werden. Und ich gebe all Mühe, um dieses Ziel zu durchsetzen.
In meiner Freizeit lese ich viel, vor allem historische Romane und Abenteuerbücher. Ich treibe auch Sport. Fußball und Tischtennis gehören zu meinen Hobbys.
Zu hause helfe ich meinen Eltern, Haushalt zu führen. Ich gehe einkaufen, koche, räume die Wohnung auf. Ich bin fro, dass ich auch viele Freund habe, die mir im Leben oft helfen.

Арсланова Мастер (2339) 3 года назад

Если автобиография нужна в качестве резюме при поступлении на работу, то можете воспользоваться стандартной Lebenslauf. http://www.staufenbiel.de/ratgeber-service/bewerbung/lebenslauf/lebenslauf-vorlage.html

Автобиография (Lebenslauf)

автобиография (Lebenslauf)

В последние годы процедура подачи документов на вакантные должности заметно упростилась.

Я ещё помню те времена, когда все документы предписывалось складывать в специальную папку и отправлять в специальном конверте заказным письмом. Не стоит и говорить, сколько на это уходило денег.

В настоящий момент большинство работодателей предпочитать документы от соискателей по электронной почте и указывают в качестве контакта адрес электронной почты.

Какие же документы (Bewerbungsunterlagen) нужно отправлять в своей папке соискателя (Bewerbungsmappe) :

мотивационное письмо (Motivationsschreiben)

характеристика с последнего места работы (Zeugnisse und Nachweise)

Сегодня мы научимся писать автобиографию на немецком языке.

Основные разделы автобиографии:

Personliche Daten (личные данные)

E-mail-Adresse (электронный адрес)

Familienstand (семейное положение)

Geburtsdaten (дата и место рождения)

Schulische Ausbildung (школьное образование)

Studium (учёба в высшем заведении)

Berufliche Erfahrungen (опыт работы)

Sprachkenntnisse (знание языков)

Muttersprache (родной язык)

flie?end (владеть свободно)

in Wort und Schrift (письменно и устно)

Grundkenntnisse (базовые знания)

Рассказ о себе на немецком

Ich wohne in der Friedrichstraße.
Ich habe viele Freunde und Nachbarn.
Ich wohne in Berlin
mit Vati und Mutti, in Hausnummer neun.

Und wo wohnst du?
Ich wohne in Mainz.
In welcher Straße?
Bahnhofstraße, Nummer eins.

Und wo wohnst du?
Ich wohne in Berlin
Ich wohne in Berlin mit Vati und Mutti,
in Hausnummer neun.

11. Выполните упражнение - собирите пазл, после чего вы получите интересное задание

Аудирование

Прочитайте внимательно 6 текстов несколько раз:

  • 1 - Sie wohnt in der Nähe von Wiesbaden. Sie ist 14 Jahre alt und geht noch zur Schule. Sie hat 3 Geschwister und reitet und zeichnet gern.
  • 2 - Sie wohnt in Wiesbaden. Sie ist Lehrerin und unterrichtet Französisch, Englisch und Kunst. Sie ist fast 65 Jahre alt.
  • 3 - Sie ist 14 und geht noch zur Schule. Sie hat zwei Geschwister. Sie hört gern Musik und tanzt auch gern.
  • 4 - Er wohnt in einer kleinen Stadt ganz im Süden von Deutschland an der Grenze zu Österreich.
  • 5 - Sie lebt in Frankreich und geht in die fünfte Klasse. Sie mag Deutsch, Hunde und Pferde. Sie geht am Freitag nach der Schule reiten.
  • 6 - Er ist 13 Jahre alt, hat zwei Geschwister und lebt in Deutschland. Seine Mutter kommt aus der Dominikanischen Republik. Deshalb spricht er auch Spanisch. Er hat ein Meerschweinchen und isst gerne Pommes mit Fischstäbchen.

Теперь послушайте 6 аудиозаписей и постарайтесь определить, какое предложение, какой аудиозаписи соответствует. Запишите на листочке.

Записали? Не получилось? Послушайте ещё раз! Слушайте столько раз, сколько нужно. Главное, чтобы вы нашли ответы.

А теперь проверьте себя!

[accordion] [toggle title=Ответы open="yes"]

Hallo ich bin die Vanessa. Ich bin 14 Jahre alt. Gehe auf die Alfred Delb-Schule und wohne in Schöneberg, einem kleinen Dorf in der Nähe von Wiesbaden. Ich habe 3 Geschwister 17, 10 und 4 Jahre alt. Meine Hobbys sind reiten und zeichnen.

Hallo.Ich bin Martina. Ich bin Lehrerin. Schon eine ganz alte. Fast 65 Jahre alt. Wohne in Wiesbaden. Ich bin aber in einem anderen Ort an einer Schule. Unterrichte Französisch, Englisch und Kunst und freue mich, dass ich im Augenblick die Möglichkeit habe, hier zu sprechen.

Hallo, ich heisse Mia, ich gehe auf das. Gymnasium in die neunte Klasse in Stuttgart. Ich bin vierzehn Jahre alt. Ich habe zwei Geschwister 20 Jahre alt und 18 Jahre alt und meine Hobbies sind tanzen und Musik hören.

Ich heisse Martin. Ich komme aus einer kleinen Stadt. Sie heisst Lindau im Bodensee. Sie liegt ganz im Süden in Deutschland. An der Grenze zu Österreich.

Ich heisse Marilou, bin 10 Jahre alt und wohne in Frankreich und ich gehe in die fünfte Klasse, mein Lieblingsfach ist Deutsch und meine Lieblingstiere sind der Hund und das Pferd.

Ich gehe am Freitag gleich nach der Schule zum Reiten von 18 bis 19 Uhr.

Frederik (самый сложный и длинный текст. Если вы очень мало поняли - не расстраивайтесь!)

Ah ja, ich heisse Frederik Hoske. Bin 13 Jahre alt und wohne in Heidenrod-Kemel. Ich habe zwei Geschwister Mein Bruder der 16 Jahre alt ist und meine Schwester ist elf. Äh die heissen. Mein Bruder ist Erik und meine Schwester Charlotte.

Mein Land. also ich lebe in Deutschland. Meine Mutter ist aus der dominikanischen Republik.

Also spreche ich Spanisch, Englisch und Deutsch. In meiner Freizeit kucke ich Fernsehn, lern Gitarre und Freunde treffen.

Die Schule heisst Nikolaus-August-Otto-Schule. Ich geh auf die Realschule.

Meine Hobbys sind Fussball spielen, Inlinerfahren, Fahrradfahren und alles Mögliche.

Mein Haustier ist ein Meerschweinchen, es heisst Goldie. Mein Dorf ist mittelgross.

Hat einen Supermarkt und halt so verschiedenes.

Mein Lieblingsessen sind Pommes mit Fischstäbchen. Mein normaler Tagesablauf ist, dass ich um sieben Uhr aufstehe, dann frühstücke, in die Schule gehe, Hausaufgaben mache, mich mit Freunden treffen. am Abend noch ein bisschen Fernsehen gucken.

Im Beruf habe ich so einen kleinen Nebenjob und trage sonntags Zeitungen aus und eine deutsche Spezialität, die ich empfehlen kann ist Schnitzel mit Pommes.[/toggle] [/accordion]

1. У меня есть хобби - Ich habe ein Hobby

2. Я увлекаюсь музыкой - Ich interessiere mich für Musik

3. Мое хобби - это спорт - Sport ist mein Hobby

4. Я охотно играю в теннис - Ich spiele Tennis gern

5. По средам и пятницам я играю в настольный теннис - Mittwochs und Freitags spiele ich Tischtennis

6. Я люблю вязание - Ich stricke gern

7. В нашей семье все любят путешествовать - In unserer Familie reisen alle gern

8. Мы проводим свободное время на спортивной площадке - Wir verbringen unsere Freizeit auf dem Sportplatz

10. Он увлекается рыбной ловлей — Das Angeln ist sein Hobby

11. Sein neuester Sport ist Briefmarkensammeln — Его последнее увлечение - коллекционирование почтовых марок

12. Er betreibt das Briefmarkensammeln als Sport — Он увлекается филателией

13. Я собираю почтовые марки - Ich sammle Briefmarken

14. Я охотно читаю - Ich lese gern

15. Я занимаюсь рукоделием - Ich mache Handarbeiten

16. Я охотно рыбачу - Ich angle gern

17. Летом я охотно плаваю - Im Sommer gehe ich gern Schwimmen.

18. Игра в футбол доставляет мне удовольствие - Fussballspielen macht Spass.

19. Одно из моих хобби - писать письма друзьям - Eines meiner Hobbies ist Briefeschreiben an meine Freunde.

20. Иногда я так много читаю, что забываю про домашние задания - Manchmal lese ich so viel, dass ich die Hausarbeit vergesse.

21. Если погода плохая, я читаю книги или смотрю телевизор - Wenn das Wetter schlecht ist, lese ich Bücher oder sehe fern.

22. Один раз в неделю я хожу на тренировки по гандболу - Einmal in der Woche gehe ich zum Handballtraining.

23. Мое хобби стало собственно говоря моей профессией - Mein Hobby ist eigentlich mein Beruf geworden.

24. Мое хобби - приготовление пищи - Mein Hobby ist Kochen.

25. Мое большое хобби это, в принципе все то, что связано с садом, флористикой и декорацией - Mein großes Hobby ist im Prinzip alles, was mit Garten, Floristik und Dekoration zu tun hat.

26. Но мое самое большое хобби - это рисование - Aber mein größtes Hobby ist das Malen.

27. Мое любимое хобби - пробовать готовить по рецептам со всего мира - Mein liebstes Hobby ist Rezepte aus der ganzen Welt auszuprobieren.

28. В настоящее время мое самое большое хобби - сальса - Мein größtes Нobby ist zur Zeit Salsa.

29. Кино - мое хобби - Kino ist mein Hobby

Несколько примеров более сложного рассказа о себе на немецком:

Mein Name ist Markus Reugels, ich wurde 1978 in Schweinfurt geboren und wohne in Marktsteinach.

Bin Vater von 2 Kindern und von Beruf Parkettleger.

Zur Fotografie bin ich durch die Geburt meines Sohnes gekommen. Was anfänglich als Familienfotografie gedacht war, hat sich zu einem Hobby entwickelt.

Schnell hat sich eine Vorliebe für die Makrofotografie herauskristallisiert. Wobei ich auch auf den Geschmack gekommen bin, mit alten Objektiven zu fotografieren. Das ist noch Fotografie in Reinkultur und die Leistung der alten Gläser sollte man nicht unterschätzen, zudem ist es ein Ausgleich für meine sonst sehr technische Fotografie.

Die Tropfenfotografie hat mich durch ihre unscheinbare Schönheit in den Bann gezogen. Bei jedem Shooting weiß man nicht, was dabei raus kommt. Das ist der Grund, der bei dieser, doch sehr speziellen Art der Fotografie so faszinieren.

Aufnahmen mit Objektiven in Retrostellung ist auch eine meiner Vorlieben. Durch den extremen Abbildungsmaßstab, den man damit erreichen kann, sieht man die kleinen Insekten mit anderen Augen.

Ich denke, dass ich mit der Fotografie auch diese Linie weiter verfolgen werde. Es macht mir sehr viel Spaß, die kleinen Dinge im Leben groß darzustellen.
Vielleicht öffne ich damit einigen die Augen, nicht nur oberflächlich durch das Leben zu gehen, sondern auch mal etwas über den Tellerrand zu blicken und die Welt mit Kinderaugen zu betrachten.

Willkommen auf meinem Blog! Ich heisse Denis Simonet, bin 27 Jahre alt, studiere Informatik an der Berner Fachhochschule und arbeite nebenbei als Software-Entwickler. Ach ja, Pirat bin ich auch noch.

Vom 12. Juli 2009 bis Ende März 2012 war ich der erste Präsident der Piratenpartei Schweiz. Nun bin ich deren Pressesprecher und Schiedsgerichtspräsident. Seit April 2012 bin ich ausserdem im Vorstand der Pirate Parties International. In der Kantonalen Sektion Bern der Piratenpartei bin ich als Vizepräsident auch für Medienarbeit zuständig. Ich befasse mich oft mit piratigen Themen, worüber ich hin und wieder blogge. Seit April 2012 bin ich ausserdem Aktivmitglied beim Verband Schweizer Fachjournalisten. Grundsätzlich kann man festhalten, dass mich Informationen und deren Verbreitungsmöglichkeiten faszinieren. Das ist wohl auch der Grund, dass ich so gerne Klavier spiele. Ich kann damit Gefühle als Musik (Information) festhalten und weiter geben.