Руководства, Инструкции, Бланки

должностная инструкция резчика металла на ножницах и прессах img-1

должностная инструкция резчика металла на ножницах и прессах

Рейтинг: 4.7/5.0 (1866 проголосовавших)

Категория: Инструкции

Описание

Должностная инструкция: резчик металла на ножницах и прессах 2-го разряда

Должностные инструкции Должностная инструкция: резчик металла на ножницах и прессах 2-го разряда

ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ РЕЗЧИКА МЕТАЛЛА НА НОЖНИЦАХ И ПРЕССАХ 2-ГО РАЗРЯДА

  1. Резчик металла на ножницах и прессах 2-го разряда непосредственно подчинен ____________________.
  2. Резчик металла на ножницах и прессах 2-го разряда выполняет указания ______________________.
  3. Резчик металла на ножницах и прессах 2-го разряда замещает _______________________.
  4. Резчика металла на ножницах и прессах 2-го разряда замещает _________________________.
  5. Резчик металла на ножницах и прессах назначается на должность и освобождается от должности руководителем отдела по согласованию с руководителем подразделения.
  6. Должен знать:
    - устройство типовых прессов и пресс-ножниц;
    - назначение и условия применения специальных и универсальных приспособлений и контрольно-измерительных инструментов;
    - допуски на отрезку заготовок и деталей.
  7. _________________________________________________________________.
  8. _________________________________________________________________.

II. Должностные обязанности

  1. Прямолинейная отрезка заготовок и деталей средней сложности и сложных из листового металла толщиной до 3 мм, простых и средней сложности заготовок и деталей из листового металла толщиной свыше 3 до 16 мм, заготовок и деталей из сортового металла разных марок под заданным углом сечением до 20 кв.см на налаженных прессах, пресс-ножницах и гильотинных ножницах по упору, шаблону и разметке с соблюдением заданных размеров и допусков.
  2. Криволинейная отрезка заготовок и деталей простой и средней сложности из листового металла толщиной до 16 мм.
  3. Отрезка деталей криволинейного контура из листового металла толщиной свыше 16 мм, отрезка листов, полос и лент из цветных металлов и сплавов на гильотинных и многодисковых ножницах под руководством резчика более высокой квалификации.
  4. Криволинейная отрезка заготовок и деталей из различных неметаллических материалов (ткань, картон, гетинакс и др.).
  5. Разметка простых и средней сложности деталей.
  6. Обрезка заусенцев на поковках на прессе.
  7. Подналадка прессов, пресс-ножниц и гильотинных ножниц в процессе работы.
  8. _________________________________________________________________.
  9. _________________________________________________________________.

Резчик металла на ножницах и прессах 2-го разряда имеет право:
  1. давать подчиненным ему сотрудникам поручения, задания по кругу вопросов, входящих в его функциональные обязанности.
  2. контролировать выполнение производственных заданий, своевременное выполнение отдельных поручений подчиненными ему сотрудниками.
  3. запрашивать и получать необходимые материалы и документы, относящиеся к вопросам своей деятельности и деятельности подчиненных ему сотрудников.
  4. взаимодействовать с другими службами предприятия по производственным и другим вопросам, входящим в его функциональные обязанности.
  5. знакомиться с проектами решений руководства предприятия, касающимися деятельности Подразделения.
  6. предлагать на рассмотрение руководителя предложения по совершенствованию работы, связанной с предусмотренными настоящей Должностной инструкцией обязанностями.
  7. выносить на рассмотрения руководителя предложения о поощрении отличившихся работников, наложении взысканий на нарушителей производственной и трудовой дисциплины.
  8. докладывать руководителю обо всех выявленных нарушениях и недостатках в связи с выполняемой работой.
  9. _________________________________________________________________.
  10. _________________________________________________________________.

Резчик металла на ножницах и прессах 2-го разряда несет ответственность за:
  1. ненадлежащее исполнение или неисполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией - в пределах, определенных трудовым законодательством Украины.
  2. нарушение правил и положений, регламентирующих деятельность предприятия.
  3. При переходе на другую работу или освобождении от должности Резчик металла на ножницах и прессах ответственен за надлежащую и своевременную сдачу дел лицу, вступающему в настоящую должность, а в случае отсутствия такового, лицу его заменяющему или непосредственно своему руководителю.
  4. правонарушения, совершенные в процессе осуществления своей деятельности, - в пределах, определенных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством Украины.
  5. причинение материального ущерба - в пределах, определенных действующим трудовым и гражданским законодательством Украины.
  6. соблюдение действующих инструкций, приказов и распоряжений по сохранению коммерческой тайны и конфиденциальной информации.
  7. выполнение правил внутреннего распорядка, правил ТБ и противопожарной безопасности.
  8. _________________________________________________________________.
  9. _________________________________________________________________.

Видео

Другие статьи

Инструкция по охране труда при резке металла на гильотинных ножницах и прессах (для резчика металла на ножницах и прессах)

(номер инструкции либо другие ее реквизиты)

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1. К работе по резке металла на гильотинных ножницах и прессах (резчиком металла на ножницах и прессах) допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр, обучение безопасным методам работы, стажировку, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда, имеющие соответствующую квалификацию и группу по электробезопасности I (далее – резчик металла).

2. Резчик металла обязан:

соблюдать требования по охране труда, а также правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях. Не допускается выполнять работу, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных, токсических или других одурманивающих веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные, токсические или другие одурманивающие вещества на рабочем месте или в рабочее время, а также на территории организации;

правильно использовать и применять средства индивидуальной и коллективной защиты в соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае их отсутствия или неисправности немедленно уведомлять об этом непосредственного руководителя;

оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты;

немедленно сообщать непосредственному руководителю о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, ухудшении состояния своего здоровья, оказывать содействие по принятию мер для оказания необходимой помощи потерпевшим и доставки их в организацию здравоохранения;

выполнять требования пожарной безопасности, знать порядок действий при пожаре, уметь применять средства пожаротушения. Курить разрешается только в специально отведенных местах;

знать принцип работы и устройство прессов и гильотинных ножниц;

выполнять только ту работу, которая ему поручена, безопасные способы выполнения которой известны; в случае возникновения вопросов, связанных с безопасным выполнением работы, обращаться к непосредственному руководителю;

знать место расположения аптечки первой медицинской помощи, уметь применять содержащиеся в ней лекарственные средства и изделия медицинского назначения и уметь оказывать первую помощь потерпевшим при несчастных случаях на производстве;

не допускать присутствия на рабочем месте посторонних лиц, во время работы быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры, не отвлекать других;

не допускать к работе на оборудовании для резки металла других лиц без разрешения непосредственного руководителя;

соблюдать правила личной гигиены. Перед приемом пищи или курением необходимо мыть руки с мылом или аналогичными по действию смывающими средствами. Не допускается использовать не предназначенные для этих целей вещества (бензин, керосин, ацетон и др.), а также вытирать руки обтирочными материалами, загрязненными стружкой. Пищу следует принимать в оборудованных для этих целей помещениях. Для питья необходимо пользоваться водой из специально предназначенных для этого устройств (сатураторы, питьевые бачки, фонтанчики и т.п.);

исполнять иные обязанности, предусмотренные законодательством об охране труда.

3. На резчика металла могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

подвижные части производственного оборудования;

острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, изделий, инструмента и оборудования;

повышенный уровень шума на рабочем месте;

возможность падения отрезаемого металла;

повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

Применение неисправного оборудования, инструмента и приспособлений, неправильных приемов труда может также привести к травмированию.

4. Резчик металла обеспечивается средствами индивидуальной защиты по типовым отраслевым нормам согласно приложению к настоящей Инструкции. Кроме средств индивидуальной защиты, предусмотренных типовыми нормами, резчик металла должен пользоваться и другими средствами индивидуальной защиты, соответствующими условиям работы и обеспечивающими безопасность труда, выдаваемыми на основании аттестации рабочих мест по условиям труда или требований нормативных правовых актов по охране труда, в том числе технических нормативных правовых актов и других нормативных документов

5. За невыполнение требований настоящей Инструкции резчик металла несет ответственность согласно законодательству Республики Беларусь.

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

6. Перед началом работы резчик металла должен:

подготовить необходимые для работы средства индивидуальной защиты;

надеть спецодежду и другие средства индивидуальной защиты, застегнуть манжеты рукавов, волосы убрать под головной убор;

осмотреть и подготовить свое рабочее место, убрать все лишние предметы, не загромождая при этом проходов;

проверить наличие и исправность необходимых для работы инструмента и приспособлений, неисправные заменить. Инструмент и приспособления следует разложить в удобном и безопасном порядке.

7. Следует проверить надежность и достаточность освещения на рабочем месте, убедиться путем наружного осмотра в наличии и исправности заземления (зануления), защитных ограждений подвижных частей оборудования.

8. На прессе должны быть:

таблички с краткой технической характеристикой и указанием периодичности и мест смазки;

указатели предела регулировки шатуна, направления вращения маховика или фрикционных дисков, положений кривошипного вала (для фрикционного пресса – предельного положения ползуна);

световая сигнализация о подаче напряжения в цепь управления, включении главного двигателя, а также показыва­ющая, на какой из режимов работы пресса переключена схема управления.

9. Переключатель режимов работы и способов управления прессом должен быть установлен в запираемом шкафу (установка переключателя вне шкафа допускается при условии наличия в нем замка или съемной ручки).

10. Гильотинные ножницы должны быть оборудованы запирающимися на ключ устройствами отключения электродвигателя для исключения пуска ножниц в работу посторонними или не допущенными к работе на них лицами.

11. На станине ножниц, в зоне обслуживания должна быть прикреплена краткая инструкция с указанием основных мер безопасности и наибольшей толщины разрезаемого материала.

12. Необходимо убедиться в исправности механизмов управления (кнопок, рычагов, педалей, рубильников и т.п.), предохранительных приспособлений; в надежном креплении упора и ножей, в правильной регулировке прижима у гиль­отинных ножниц, проверить работу оборудования и взаимодействие всех его механизмов на холостом ходу.

13. В случае обнаружения нарушений требований по охране труда, которые резчик металла самостоятельно устранить не может, о них он должен сообщить непосредственному руководителю.

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

14. Операции с листовым матери­алом – транспортировку, укладку, подачу к режущему оборудованию, сбор, сортировку и удаление обрезков следует производить только в исправных рукавицах (перчатках).

15. При укладке заготовок и снятии деталей массой 20 кг и более следует пользоваться специальными подъемными приспособлениями или устройствами.

16. На рабочем месте должны быть предусмотрены стеллажи, тара, столы и другие устройства для размещения оснастки, материалов, заготовок, готовых изделий и отходов производства.

17. Обработанные и необработанные изделия, заготовки и материалы должны складываться только на отведенных для этой цели местах так, чтобы они не загромождали рабочее место, и способом, обеспечивающим их устойчивость и удобство зачаливания при использовании грузоподъемных механизмов. Высота штабелей деталей и заготовок не должна превышать 1 м.

При укладке длинномерных изделий, заготовок и материалов для удобства зачаливания между ними должны быть уложены прокладки.

18. Если необходимо отлучиться с рабочего места, следует остановить оборудование, отключив его от источников энергоснабжения.

19. При работе следует применять только исправные гаечные ключи, соответствующие размерам гаек и головок болтов.

20. Запрещается при работе с гаечными ключами наращивать их трубкой или другими рычагами, а также использовать прокладки между зевом ключа и гранями гаек и головок болтов.

21. Ножные педали на прессах и ножницах разрешается использовать только при работе с закрытыми штампами или длинномерными листами.

22. Не допускается использование педального управления прессами при эксплуатации открытых штампов.

23. Ножницы должны оснащаться переносным пультом или педалью управления. Переносные пульты и педали управления ножниц должны быть присоединены к источникам питания при помощи гибкого кабеля в электрозащитной оболочке и штепсельных разъемов.

24. Педали органов управления, приводимые в действие всей ступней ноги, должны иметь рифленую рабочую поверхность размером не менее 200?80 мм с расположением верхнего конца над полом не выше 100 мм, путь перемещения в пределах 45–70 мм. Усилие нажатия на педаль должно быть не менее 25 Н (2,5 кгс) и не более 40 Н (4 кгс).

Педали органов управления, приводимые в действие носком ступни (при опоре пятки на пол), должны иметь рабочую поверхность не менее 90?60 мм, величину перемещения в пределах 25–40 мм и усилие нажатия на педаль не менее 12 Н (1,2 кгс) и не более 30 Н (3 кгс).

25. Во избежание самопроизвольного включения педаль должна быть защищена прочным кожухом, открытым только со стороны обслуживания.

26. Включать пресс на рабочий ход следует только после проверки правильности регулировки защитной решетки в соответствии с высотой плоскости матрицы или пуансона на столе пресса, точности установки матриц и пуансонов при отсутствии колонок на штампе, правильности укладки заготовки в штамп и выведения рук из опасной зоны.

27. При движении ползуна пресса не допускается поправлять заготовку, даже если она неправильно уложена, в этом случае необходимо быстро выключить пресс.

28. Включение пусковой кнопки или педали пресса следует производить до отказа, так как небрежное включение может вызвать сдвоенный ход ползуна.

29. Не допускается:

переключать самовольно работу пресса с установленного режима;

заклинивать пусковые кнопки включения;

производить самостоятельно наладку и какие-либо исправления у пресса или штампа;

оставлять инструмент и другие предметы на столе пресса;

облокачиваться на пресс;

передавать и принимать что-либо через опасную зону у штампа (зону штамповки);

применять для сидения ящики и другие случайные предметы. Для выполнения работ сидя рабочие места должны быть снабжены вращающимися стульями с регулированием высоты и положения спинки;

скопление у режущего оборудования нарезанных заготовок, обрезков; бросание на пол образующихся при штамповке и резке отходов; они должны убираться в соответствующую тару.

30. Уборка пресса и штампа, а также смазка механизмов пресса производится только при выключенном прессе и полной остановке маховика.

31. Работать следует только на тех ножницах, которые указаны в технологической карте на выполнение данной операции.

32. Работая с подручным, резчик металла должен согласовывать с ним свои действия и предупреждать о пуске ножниц.

33. Листовой материал, подлежащий резке, следует надежно укладывать на специальные столы.

34. При загибании кромок или образовании заусенцев у разрезаемого листа следует проверить правильность зазора между ножами и остроту заточки последних при выключенном моторе и выключенном пусковом устройстве. Образовавшиеся заусенцы удаляются зачисткой на специальных абразивных кругах или специальными скребками (у тонкого материала).

35. Необходимо следить за исправным состоянием и прочным креплением ножей, периодически проверяя отсутствие ослабления в прижимных болтах; за плотным прилеганием полосы и листа к столу ножниц. Ножи с трещинами, выкрашивающейся или затупившейся режущей кромкой необходимо заменять.

36. Не допускается:

класть на стол, станину ножниц инструмент или какие-либо другие предметы;

работать с ножами, смазанными жиром или маслом: ножи должны быть сухими. При загрязнении их следует протирать и очищать от окалины специальными щетками или кистями при отключенных ножницах;

вводить руки между ножами при включенных ножницах;

резать материал толщиной большей, чем разрешено паспортом ножниц, и разрезать несколько листов одновременно;

разрезать узкие полосы, не захватываемые прижимами;

снимать упоры, ограничивающие подачу материала, предохранительные линейки и подвижные ограждения ножей и прижимов.

37. Во время работы на листовых (гильотинных) ножницах необходимо следить за наличием ограждения прижимов ножей. Ограждение должно быть сблокировано с включением ножниц. Допускается ограждение ножей и прижимов подвижной предохранительной линейкой, установленной перед прижимами. Зазор между материалами и нижней гранью линейки должен быть не более 6 мм.

38. При вырезке крупных деталей необходимо применять стол на уровне ножей соответствующей площади.

39. При резке листов малого размера и остатков листа подавать материал следует при помощи специальной накладки, а не руками.

40. После нажима на педаль ножниц следует немедленно снять с нее ногу.

41. При плохой резке металла необходимо прекратить работу и сообщить непосредственному руководителю для проверки соответствия размеров и заточки ножей (диаметры ножей должны быть не менее трехкратной толщины материала).

42. При эксплуатации листовых (гиль­отинных) ножниц не допускается:

работать без предохранительных устройств ножей и прижимов;

переводить ножницы на непрерывную работу (самоходом) без разрешения непосредственного руководителя;

поправлять материал на ножницах после нажатия на педаль, даже если он подан неправильно;

работать на ножницах, у которых не исключены сдвоенные ходы и самопроизвольное опускание верхнего ножа;

при включенном электромоторе ножниц: облокачиваться на станину и класть что-либо на стол ножниц; снимать или крепить ограждения и предохранительные устройства; производить смазку, чистку, уборку, ремонт ножниц; надевать приводные ремни; доставать упавшую заготовку или обрезки из мест, где возможны захват или повреждение рук.

43. В процессе работы необходимо принимать меры по своевременному удалению готовой продукции и обрезков с рабочего места.

44. Необходимо выключать электромотор ножниц:

при уборке, смазке, чистке и ремонте ножниц;

при смене ножей, регулировке упоров, прижима, предохранительных устройств;

при перерыве в подаче электроэнергии и в случае обнаружения какой-либо неисправности ножниц.

45. Гильотинные ножницы для резки листового металла снабжаются:

столом, установленным на уровне неподвижного ножа;

направляющей и предохранительной линейками, позволяющими видеть место разреза;

регулируемыми упорами для ограничения подачи разрезаемого листа;

механическими или гидравлическими прижимами для фиксации разреза­емого металла;

предохранительными устройствами, сблокированными с пусковыми механизмами и исключающими возможность попадания пальцев рук работающих под ножи и прижимы.

46. Цилиндрические прижимы гиль­отинных ножниц, установленные перед ограждающим (защитным) устройством зоны ножей, должны быть закрыты по окружности специальными ограждени­ями, регулируемыми по высоте в зависимости от толщины разрезаемого материала.

47. Конструкции ножниц и предохранительных устройств должны не допускать самопроизвольного опускания верхнего ножа.

48. Эксплуатация гильотинных ножниц не допускается при наличии вмятин, щербин, трещин в любой части ножа, затупления режущей кромки, а также при наличии зазоров между режущими кромками ножей более 0,05 толщины разрезаемого листа.

49. Ручные рычажные ножницы должны быть надежно закреплены на специальных стойках, верстаках, столах.

50. Ручные маховые ножницы оборудуются прижимами на верхнем подвижном ноже, амортизатором для смягчения удара ножедержателя и противовесом, удерживающим верхний подвижный нож в безопасном положении.

51. Во избежание травмирования не допускается применение при работе ручными ножницами вспомогательных рычагов для удлинения ручек или резка с ударами по лезвиям или ручкам.

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

52. По окончании работы резчик металла должен: выключить оборудование и запереть включающие устройства; протереть и смазать трущиеся части оборудования; очистить оборудование от окалины и масла; навести порядок на участке работ, очистить и убрать инструмент, приспособления в отведенные для этих целей места; убрать в тару или предназначенное место обрезки металла.

53. Привести в порядок рабочее место, собрать использованный обтирочный материал, сложить его в соответству­ющую тару.

54. Необходимо сообщить непосредственному руководителю о состоянии оборудования, выявленных неисправностях и нарушениях в его работе.

55. Средства индивидуальной защиты должны быть очищены, приведены в порядок и убраны в отведенное для хранения место, при необходимости сданы в стирку (химчистку) или ремонт.

56. По завершении всех работ следует вымыть водой с мылом или аналогичными по действию смывающими средствами руки и лицо, при возможности принять душ.

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

57. При аварии или ситуации, могущей привести к аварии и несчастным случаям, следует немедленно оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю о случившемся и принять меры к ликвидации аварийной ситуации.

58. При неисправности оборудования его следует отключить от источников энергоснабжения и доложить о неисправностях непосредственному руководителю.

59. В случае прекращения подачи электроэнергии, при появлении посторонних шумов, вибрации, запахе гари, обнаружении электрического напряжения на нетоковедущих частях оборудования и т.п. следует отключить оборудование от электросети и сообщить об этом руководителю работ и электротехническому персоналу.

60. При пожаре (возгорании) следует:

вызвать подразделение по чрезвычайным ситуациям по телефону «101», вывести людей из района возгорания и задымления в безопасное место, сообщить о происшедшем непосредственному руководителю или другому должностному лицу нанимателя, принять меры по эвакуации материальных ценностей, удалению из опасной зоны легковоспламеняющихся материалов, отключению электроэнергии, тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения;

по прибытии подразделений по чрезвычайным ситуациям следует сообщить им необходимые сведения об очаге пожара и мерах, принятых по его ликвидации, подъездных путях к очагу возгорания, о наличии в здании людей, которых не смогли эвакуировать, и расположении пожарных гидрантов.

61. При несчастном случае необходимо:

быстро принять меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего, оказать потерпевшему первую помощь, вызвать на место происшествия медицинских работников по телефону «103» или доставить потерпевшего в организацию здравоохранения;

сообщить о происшедшем непосредственному руководителю или другому должностному лицу нанимателя, обеспечить до начала расследования сохранность обстановки, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

к Примерной инструкции

по охране труда при резке металла

на гильотинных ножницах и прессах

(для резчика металла на ножницах и прессах)

Средства индивидуальной защиты,

предусмотренные типовыми отраслевыми нормами

для резчика металла на ножницах и прессах

Резчик металла на ножницах и прессах 3 разряда - Должностная инструкция Резчика металла на ножницах и прессах 3 разряда - Обязанности Резчика металла

Резчик металла на ножницах и прессах 3 разряда

Должностная инструкция Резчика металла на ножницах и прессах

Характеристика работ
Прямолинейная отрезка особо сложных деталей и заготовок из листового металла толщиной до 3 мм, сложных и особо сложных деталей и заготовок из листового металла толщиной свыше 3 до 16 мм, простых и средней сложности деталей и заготовок из листового металла толщиной свыше 16 мм и заготовок и деталей из сортового металла разных марок под заданным углом сечением свыше 20 см2 на налаженных прессах, пресс-ножницах и гильотинных ножницах по упору, шаблону или чертежу.

Криволинейная отрезка сложных и особо сложных заготовок и деталей из листового металла толщиной до 16 мм и простых и средней сложности заготовок и деталей толщиной свыше 16 мм.

Резка листов, полос и лент из цветных металлов и сплавов на гильотинных и многодисковых ножницах.

Отрезка листов ротапринта и фольги из цветных металлов и сплавов.

Отрезка металла на заготовки для изделий капсюльного производства на дисковых или рычажных ножницах.

Отрезка крупных профилей металла толщиной до 100 мм в горячем и холодном состоянии на прессах и пресс-ножницах различных конструкций.

Разметка по чертежам и наметка листовых заготовок и деталей с применением необходимого инструмента.

Смена ножей и регулирование упора на заданный размер заготовки.

Проверка качества отрезки заготовок и деталей периодически в процессе работы.

Наладка прессов, пресс-ножниц и виброножниц всех систем.

Ломка различных профилей и марок металла на размеры на прессе.

Отрезка заусенцев на абградмашине.

Должен знать
Устройство и принцип работы прессов, виброножниц рычажных, дисковых, гильотинных и пресс-ножниц различных типов; устройство специальных и универсальных приспособлений и средней сложности контрольно-измерительного инструмента; правила разметки и методы рационального раскроя листового металла; систему допусков; марки применяемого металла; правила раскроя материалов под гибку с учетом направления волокон.

Примеры работ
1. Витки, улитки, циклоны - разметка и фигурная отрезка из листа.

2. Детали длиной до 4 м из профильного металла различных марок с поперечным сечением профиля свыше 20 см 2 - отрезка под заданным углом.

3. Жесть листовая для перфорационных станков - закрой, отрезка.

4. Заготовки стальные под изделия сферической формы - отрезка по картам раскроя.

5. Колена духовых инструментов - разметка и отрезка.

6. Полосы различной ширины длиной до 4 м - отрезка на ножницах по упору.

7. Уголки профильные сечением свыше 50х50 до 100х100 мм 2 - отрезка.

8. Фланцы - вырубка на прессе.

9. Швеллеры и зетообразная сталь типоразмеров свыше № 10 до № 18 - отрезка по разметке под углом.

По другим разрядам:

Должностная инструкция резчика на ножницах и прессах 4 разряда

Должностная инструкция резчика на ножницах и прессах 4 разряда

Скачать Должностная инструкция резчика на ножницах и прессах 4 разряда

Главная — Должостные инструкции — резчик металла на ножницах и прессах 4-го разряда. Резчик металла на ножницах и прессах назначается на должность и освобождается от должности руководителем отдела по согласованию с руководителем подразделения.Должностная инструкция резчика металла на ножницах и прессах 4-ГО разряда. выполнение правил внутреннего распорядка, правил ТБ и противопожарной безопасности. Резчик металла на ножницах и прессах 4-го разряда несет ответственность за: ненадлежащее исполнение или неисполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией - в пределах Резчик металла на ножницах и прессах имеет право предлагать на рассмотрение руководителя предложения по совершенствованию работы, связанной с предусмотренными настоящей Должностной инструкцией обязанностями. Для вашего удобства данная должностная инструкция была автоматически переведена с украинского на русский язык с помощью Yandex 1. Должность "Резчик металла на ножницах и прессах 2-го разряда" относится к категории "Рабочие". Поэтому внимательно прочитайте должностную инструкцию: резчик металла на ножницах и прессах 4-го разряда на предмет пунктов обязанностей, где указаны специфичные направления. Скачать должностную инструкцию «Резчик металла на ножницах и прессах 4-го разряда» (MS Word, 46 Кб). Резчик металла на ножницах и прессах 4-го разряда руководит работой _ _ (название подразделения или должность подчиненного). Поэтому внимательно прочитайте должностную инструкцию: резчик металла на ножницах и прессах 3-го разряда на предмет пунктов обязанностей, где указаны специфичные направления. Рабочие специальности\ Содержание раздела\Типовая должностная инструкция Резчика металла на ножницах и прессах 4-го разряда. Должностная инструкция Резчика металла на ножницах и прессах 4-го разряда. Общие положения. Резчик металла на ножницах и прессах имеет право знакомиться с проектами решений руководства предприятия, касающимися Для вашего удобства данная должностная инструкция была автоматически переведена с украинского на русский язык с помощью 1.6. 1.1.

Инструкция по охране труда для резчика металла на ножницах

Инструкция по охране труда для резчика металла на ножницах

1.1. К работе с приспособлением для резки металла допускаются лица не моложе 18 лет специально обученные и допущенные к работе с данным приспособлением.
1.2. Выполнять только ту работу, которая поручена и при условии, что безопасные способы ее выполнения хорошо известны. В сомнительных случаях обратиться к руководству за разъяснением.
При получении новой (незнакомой) работы получить у мастера инструктаж по безопасным приемам и методам ее выполнения. Если необходимо совмещать с основной работой какую-либо другую, освоить ее и твердо выполнять требования техники безопасности.
1.3. Не включать и не останавливать (кроме аварийных случаев) машины, механизмы и станки, работа на которых не поручена.
1.4. При неисправности электрооборудования необходимо обратиться к мастеру. Устранять неисправности самостоятельно не разрешается.
1.5. Несоблюдение инструкции по охране труда является нарушением трудовой и технологической дисциплины. Лица, нарушающие инструкцию, несут ответственность в зависимости от характера и последствий нарушений.

2.ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ.

2.1. Привести в порядок свою рабочую одежду, застегнуть обшлага рукавов и все пуговицы, надеть головной убор, женщины должны убрать волосы под косынку или платок и заправить их концы.
2.2. Убедиться в хорошей уборке рабочего места, на полу не должно быть обрезков, материала и каких-либо других предметов, мешающих работе, пол должен быть исправным и не скользким.
2.3. Подготовить исправный и устойчивый инвентарь для укладки листов и нарезанных заготовок(столы), а также тару для обрезков.
Листы, подлежащие раскрою, необходимо располагать примерно в одной плоскости со столом ножниц и невдалеке от них.
2.4. Протереть арматуру и лампы местного освещения и отрегулировать местное освещение так, чтобы рабочая зона была хорошо освещена и свет не слепил глаза.
При пользовании переносной электролампой проверить ее исправность, целость изоляции проводов, наличие сетки. Лампы местного освещения и переносные лампы должны быть рассчитаны на напряжение 12-36 В.
2.5. Проверить достаточно ли в масленках масла для смазки трущихся частей.
2.6. Убедиться в наличии и надежности крепления ограждений всех движущихся частей передаточного механизма приводных ножниц (шкивов, ремней, шестерен, маховиков, валов), а также предохранительных линеек или подвижных ограждений прижимов и ножей.
2.7. Проверить крепление и правильность установки ножей в соответствии с толщиной и твердостью материала подлежащего раскрою, а также правильность их заточки.
2.8. На ручных ножницах проверить положение противовеса: он должен препятствовать произвольному опусканию рычага-ножедержателя вниз и возвращать ее в верхнее положение при опускании рычага.
2.9. 3акрепить жестко упоры фиксирующие разрезаемый лист в соответствии с предстоящей работой. Длина нарезаемых полос должна быть меньше расстояния между направляющими стержнями упора.
2.10. Удалить со стола ножниц инструмент и другие предметы.
2.11. Приготовить необходимый во время работы инструмент, предусмотренный технологией, проверить его исправность и расположить на специальной тумбочке вблизи ножниц в порядке, удобном для пользования.

3.ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ.

3.1. Быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры, не отвлекать других.
3.2. Работать только на тех ножницах, которые указаны в технологической карте на выполнение данной операции и выполнять только ту работу, которая поручена руководством.
3.3. Работая с подручным, согласовывать свои действия с его работой и предупреждать о пуске ножниц.
3.4. Все операции с листовым материалом: транспортировку, укладку, подачу к ножницам, сбор, сортировку и удаление обрезков - производить только в рукавицах.
3.5. Не допускать скопления у ножниц нарезанных заготовок и отрезков. Следить, чтобы обрезки не попадали под пусковую педаль.
3.6. Не класть на стол или станину инструмент или какие-либо другие предметы.
3.7. Не работать с ножницами, смазанными жиром или маслом. Ножи должны быть сухими, при загрязнении протирать и очищать их от окалины специальными щетками и кистями. Ножницы при этом должны быть отключены.
3.8. Строго запрещается вводить руки в пространство между ножами при включенных ножницах.
3.9. Запрещается резать материалы толщиной больше чем разрешено техническим паспортом ножниц и разрезать несколько листов одновременно.
3.10. Не снимать упоры, ограничивающие подачу материала, предохранительные линейки и подвижные ограждения ножей и прижимов. Подвижное ограждение должно быть на петлях.
3.11. Следить за исправным состоянием и прочным креплением ножей, периодически проверяя отсутствие слабины прижимных болтов, наличие трещин в ножах, ножи с выкрашивающейся режущей кромкой или затупившиеся необходимо заменять.
3.12. Следить за плотным прилеганием полосы и листа к столу ножниц.
3.13. В случае недостаточности устойчивости стола работу прекратить и надежно его установить.
3.14. При резке на ручных ножницах положить на стол лист до упора, одной рукой прижать лист к столу, а другой спустить рычаг-ножедержатель.
3.15. Строго следить за наличием ограждения прижимов и ножей. Ограждение должно быть сблокировано с включением ножниц. Допускается ограждение ножей и прижимов неподвижной предохранительной линейкой, установленной перед прижимами. Зазор между материалами и нижней гранью линейки должен быть не более 6мм.
Работать без предохранительных устройств ножей и прижимов, исключающих попадание рук под ножи, категорически запрещается.
3.16. После нажима на педаль немедленно снять с нее ногу.
3.17. Не переводить ножницы на непрерывную работу (самоходом) без разрешения мастера.
3.18. Не поправлять материал на ножницах после нажатия на педаль, даже если он подан неправильно.
3.19. Не работать на ножницах, если после снятия с педали ноги происходит повторное самовключение ножниц.
3.20. При резке малого размера и остатка листа подавать материал при помощи специальной накладки, а не руками.

4.ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ.

4.1. Выключить электромотор и запереть включающие устройства.
4.2. Протереть ножницы и смазать трущиеся части. Очистить стол от окалины и масла.
4.3. Привести в порядок рабочее место: сложить остаток материала, убрать в тару или на предназначенное место обрезки, сдать готовую продукцию.
4.4. Сложить использованный обтирочный материал и сложить его в соответствующую тару.
4.5.Убрать на место ручной инструмент.
4.6. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, а при возможности, принять душ.
4.7. О всех выявленных нарушениях доложить руководству.

5. Требование безопасности
в аварийной ситуации.

5.1. При обнаружении неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, оснастки работу приостановить и принять меры к ее устранению. В случае невозможности или опасности устранения аварийной ситуации собственными силами сообщить руководству.
5.2. При появлении отклонений от нормальной работы станка немедленно остановить станок и сообщить руководителю.
5.3. При ремонте станка и пусковых устройств на станке должен быть вывешен плакат: «Не включать — ремонт».
5.4. При поражении электрическим током необходимо немедленно освободить пострадавшего от действия тока, соблюдая требования электробезопасности, оказать доврачебную помощь и вызвать работника медицинской службы, поставить в известность руководство.
5.5. При возникновении пожара сообщить в пожарную охрану по телефону 01, руководству и приступить к тушению.
5.6 При заболевании, травмировании оказать доврачебную помощь, сообщить в медицинское учреждение и руководству.
5.7. Доложить мастеру о замеченных неисправностях.

Cloudbit27: Новости

Должностные инструкции\Рабочие специальности\ Содержание раздела\ Типовая должностная инструкция Резчика холодного металла 3-го разряда.

ОПИСАНИЕ листового металлопроката на машине портальной газо- кислородной и плазменной резки. РЕЗЧИК МЕТАЛЛА (на прессах и ножницах).

Актуальные вакансии Оператор станка плазменной резки в России. Поиск работы Опыт работы на станке плазменной резки металла с ЧПУ. Оператор плазменного станка ( резчик металла /рабочий производства), Оператор.

Должность: Резчик холодного металла 3-го разряда Подразделение: _________________________ 1. Общие положения: Подчиненность: Резчик холодного металла 3-го разряда непосредственно подчиняется. Резчик холодного металла 3-го разряда выполняет указания. (указания этих работников вы выполняются только в том случае, если они не противоречат указаниям непосредственного руководителя).

Резчик металла на ножницах и прессах 1-го разряда непосредственно подчинен __. Резчик металла на ножницах и прессах 1-го разряда выполняет указания. Резчик металла на ножницах и прессах 1-го разряда замещает __. Резчика металла на ножницах и прессах 1-го разряда замещает ___. Резчик металла на ножницах и прессах назначается на должность и освобождается от должности руководителем отдела по согласованию с руководителем подразделения. Должен знать: - принцип работы прессов и ножниц; - приемы резки металла на ножницах; - правила установки и крепления ножей и упоров; - назначение и условия применения контрольно-измерительных инструментов и наиболее распространенных приспособлений; - условную сигнализацию при работе с резчиком более высокой квалификации4 - принцип работы грузозахватывающих и грузоподъемных механизмов4 - основы строповки, подъема и перемещения грузов. II. Должностные обязанности Прямолинейная отрезка простых заготовок и деталей из листового металла толщиной до 3 мм на налаженных прессах, пресс-ножницах, гильотинных ножницах по упору, шаблону и разметке с соблюдением заданных размеров и допусков. Отрезка деталей прямолинейного контура из листового металла толщиной свыше 3 мм и сортового металла разных марок различных сечений под руководством резчика более высокой квалификации. Отрезка металла вручную ножницами. Прямолинейная отрезка заготовок и деталей из различных неметаллических материалов (ткань, картон, гетинакс и др.). Подача металла к ножницам вручную или по рольгангу. Уборка металла после отрезки, транспортирование его в указанные места и укладка по сортам и маркам. Смазка прессов и ножниц. Управление подъемно-транспортными механизмами. давать подчиненным ему сотрудникам поручения, задания по кругу вопросов, входящих в его функциональные обязанности. контролировать выполнение производственных заданий, своевременное выполнение отдельных поручений подчиненными ему сотрудниками. запрашивать и получать необходимые материалы и документы, относящиеся к вопросам своей деятельности и деятельности подчиненных ему сотрудников. взаимодействовать с другими службами предприятия по производственным и другим вопросам, входящим в его функциональные обязанности. знакомиться с проектами решений руководства предприятия, касающимися деятельности Подразделения. предлагать на рассмотрение руководителя предложения по совершенствованию работы, связанной с предусмотренными настоящей Должностной инструкцией обязанностями. выносить на рассмотрения руководителя предложения о поощрении отличившихся работников, наложении взысканий на нарушителей производственной и трудовой дисциплины. докладывать руководителю обо всех выявленных нарушениях и недостатках в связи с выполняемой работой. ненадлежащее исполнение или неисполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией - в пределах, определенных трудовым законодательством Украины. нарушение правил и положений, регламентирующих деятельность предприятия. При переходе на другую работу или освобождении от должности Резчик металла на ножницах и прессах ответственен за надлежащую и своевременную сдачу дел лицу, вступающему в настоящую должность, а в случае отсутствия такового, лицу его заменяющему или непосредственно своему руководителю. правонарушения, совершенные в процессе осуществления своей деятельности, - в пределах, определенных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством Украины. причинение материального ущерба - в пределах, определенных действующим трудовым и гражданским законодательством Украины. соблюдение действующих инструкций, приказов и распоряжений по сохранению коммерческой тайны и конфиденциальной информации. выполнение правил внутреннего распорядка, правил ТБ и противопожарной безопасности. Скачать должностную инструкцию «Резчик металла на ножницах и прессах 1-го разряда» (MS Word, 47,4 Кб)','url':'http://www.work.ua/documents/job-descriptions/building-real-estate/396/','og_descr':'Должностная инструкция и обязанности для профессии «Резчик металла на ножницах и прессах 1-го разряда».

Должностные инструкции\Рабочие специальности\ Содержание раздела\ Типовая должностная инструкция Резчика металла на ножницах и прессах.

Соблюдать нормы, правила и инструкции по охране труда, пожарной безопасности и правила. Метки: должностная | охрана труда |. « Инструкция по охране труда для резчика металла на ножницах · Инструкция по охране.

Должностная инструкция и обязанности для профессии « Резчик металла на ножницах и прессах 1-го разряда». Скачать бесплатно на сайте Work.ua.

Знание Инструкции по охране труда обязательно для всех работников. Метки: должностная | охрана труда | Инструкция по охране труда для резчика металла на ножницах · Опасность поражения электрическим током · ГОСТ.

Знать процесс кислородной или кислородно- плазменной. Зачистка металлических деталей, узлов и баков трансформаторов после плазменной.