Руководства, Инструкции, Бланки

инструкции по охране труда в швейном производстве img-1

инструкции по охране труда в швейном производстве

Рейтинг: 4.9/5.0 (1883 проголосовавших)

Категория: Инструкции

Описание

Инструкция по охране труда для швеи

Настоящая инструкция по охране труда разработана специально для швеи.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К выполнению работ в качестве швеи допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья к данному виду работ, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, стажировку и проверку знаний требований охраны труда.
1.2. Перед допуском к самостоятельной работе швея проходит стажировку под руководством назначенного приказом лица в течение 12 смен, имеющего стаж практической работы по данной профессии не менее трех лет.
1.3. В течение работы швея обязана проходить повторный инструктаж – не реже 1 раза в 6 месяцев; очередную проверку знаний требований охраны труда – не реже 1 раза в год; периодический медицинский осмотр – не реже 1 раза в год.
1.4. Внеочередную проверку знаний швея проходит при перерыве в работе по специальности более 1 года; по требованию представителей специально уполномоченных государственных органов надзора и контроля; по требованию должностного лица предприятия, ответственного за организацию охраны труда; при нарушении работником требований охраны труда, которые могли привести или привели к аварии, несчастному случаю на производстве и другим тяжелым последствиям; при введении в действие новых или переработанных нормативных актов по охране труда; при введении в эксплуатацию нового оборудования.
1.5. Внеплановый инструктаж по охране труда швея проходит при введении в действие новых либо переработанных актов по охране труда; нарушении работником нормативных, правовых актов по охране труда, которые могли привести или привели к травмированию, несчастному случаю или аварии; по требованию государственных органов надзора и контроля; ответственных лиц предприятия; при перерывах в работе более 12 месяцев; при поступлении информационных материалов об авариях и несчастных случаях на аналогичных производствах.
1.6. Целевой инструктаж по охране труда швея проходит при выполнении разовых работ, не связанных с прямыми обязанностями по специальности (погрузка, разгрузка, уборка территории и др.); ликвидация последствий аварий, стихийных бедствий и катастроф; при выполнении работ, на которые оформляется наряд-допуск.
1.7. Швея обязана:
— знать конструкцию и соблюдать требования технической эксплуатации применяемого оборудования, инструмента;
— знать требования, изложенные в инструкциях заводов-изготовителей швейных машин и оборудования, настоящей инструкции, инструкций по охране труда, действующих на в организации;
— при выполнении работ использовать и правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты в соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае их отсутствия или неисправности уведомить об этом руководителя работ;
— знать правила и иметь практические навыки оказания доврачебной медицинской помощи при несчастных случаях и приемы освобождения от действия электрического тока лиц, попавших под напряжение;
— знать, где находится аптечка с набором необходимых лекарственных средств и изделий медицинского назначения, при необходимости обеспечить доставку (сопровождение) пострадавшего в лечебное учреждение;
— выполнять Правила внутреннего трудового распорядка, режим труда и отдыха, трудовую дисциплину;
— содержать рабочее место, спецодежду, инвентарь в чистоте и порядке;
— выполнять работу, обусловленную трудовым договором (контрактом), исключение – экстренные или аварийные ситуации;
— немедленно сообщать руководителю работ о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания;
— не допускать присутствия на рабочем месте посторонних лиц;
— выполнять требования пожарной безопасности, знать порядок действий при пожаре, знать сигналы оповещения о пожаре, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими;
— извещать руководителя работ обо всех замеченных нарушениях технологического процесса, неисправностях оборудования, инструмента, приспособлений и средств защиты, защитных ограждений, блокировок или об их отсутствии и до их устранения к работе не приступать;
— немедленно сообщать руководству о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работников и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, оказывать содействие нанимателю в принятии мер по оказанию необходимой помощи потерпевшим при доставке их в организацию здравоохранения;
— соблюдать правила санитарной и личной гигиены, принимать пищу, курить, снимать средства индивидуальной защиты во время отдыха следует в местах, отведенных для этих целей.
1.8. Запрещено приступать к работе, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных или токсичных веществ, в болезненном состоянии, связанном с болезнью, препятствующем выполнению работы, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные или токсические вещества на рабочем месте или в рабочее время, курить в неустановленных местах.
Работник, появившийся на работе в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, не допускает¬ся в этот день к работе.
1.9. В процессе труда на швею могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:
— движущиеся машины и механизмы, подвижные части производственного оборудования, передвигающиеся изделия, заготовки, материалы;
— острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях, инструмента и оборудования;
— повышенный уровень шума на рабочем месте;
— повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны, а также поверхностей оборудования, материалов;
— повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;
— недостаточная освещенность рабочей зоны;
— режущие и колющие предметы (ножницы, иголки и т.д.);
— повышенное значение напряжения электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
— нервно-психические перегрузки в результате монотонности труда.
1.10. В соответствии с установленными нормами бесплатной выдачи спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты работодатель обязан выдать швее:
— халат хлопчатобумажный – 1 шт. на 12 мес.;
— фартук хлопчатобумажный – до износа;
— обувь профилактическая (1 пара на 9 мес.) или тапочки кожаные (1 пара на 12 мес.);
— косынка хлопчатобумажная (кепи) – 1 шт. на 12 мес.
1.11. Швея имеет право:
— отказаться от выполнения порученной работы в случае возникновения непосредственной опасности для жизни и здоровья его и окружающих до устранения этой опасности;
— лично участвовать или через своего представителя в рассмотрении вопросов, связанных с обеспечением безопасных условий труда, проведении в установленном порядке проверок по охране труда на своем рабочем месте соответствующими органами, расследовании произошедшего с ним несчастного случая на производстве или своего профессионального заболевания.
1.12. За нарушение трудовой дисциплины, несоблюдение требований нормативных документов по охране труда, настоящей инструкции швея привлекается к ответственности в соответствии с законодательством РФ.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть исправную спецодежду и спецобувь: застегнуть обшлага рукавов, заправить одежду так, чтобы не было свободно свисающих концов, и застегнуть ее на все пуговицы.
2.2. Получить задание у непосредственного руководителя и ознакомиться с порядком безопасного производства выполняемых работ.
2.3. Убедится в исправности машины (на холостом ходу), ее пусковых и тормозных устройств, в наличии и исправности оградительных и предохранительных приспособлений.
2.4. Проверить правильность установки крепления иглы, петлителя, нажимающего и ведущего дисков.
2.5. Проверить надежность крепления заземляющего провода к машине, электродвигателя, пускового устройства, отсутствие оборванных и оголенных проводов.
2.6. Проверить наличие предохранительной лапки, ограждения привода.
2.7. Проверить надежность крепления съемных частей машины.
2.8. Проверить исправность защитных ограждений.
2.9. Осмотреть и подготовить рабочее место, убрать посторонние предметы и все, что может препятствовать безопасному выполнению работ, освободить проходы. Пол должен быть сухим и чистым, если он скользкий (облит маслом, эмульсией, краской, водой) – вытереть его.
2.10. Проверить и отрегулировать освещенность рабочего места и подходов к нему так, чтобы освещенность была достаточной, и свет не слепил глаза.
2.11. Инструмент, вспомогательное оборудование, приспособления и материалы следует расположить в удобном для использования порядке и проверить их исправность.
2.12. Работники не должны приступать к выполнению работ при:
— недостаточной освещенности и загромождении рабочих мест и подходов к ним;
— неисправности оборудования, инструмента, средств подмащивания, технологической оснастки, средств защиты и других нарушениях требований по охране труда.
2.13. Обнаруженные нарушения требований охраны труда должны быть устранены до начала работ, при невозможности сделать это самостоятельно, работник обязан сообщить о недостатках в обеспечении охраны труда руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

3.1. Выполнять только ту работу, которая ей поручена, безопасные способы и приемы выполнения которой ей известны (при необходимости следует обратиться к руководителю работ за разъяснением).
3.2. Пользоваться только тем инструментом, приспособлениями и оборудованием, работе с которыми она обучена.
3.3. Выполнять с применением инструмента только ту работу, для которой он предназначен.
3.4. Поддерживать чистоту на рабочем месте, своевременно удалять с рабочего места рассыпанные (разлитые) вещества, предметы, материалы
3.5. Не загромождать рабочее место, проходы и проезды.
3.6. При работе на машине швея должна сидеть на всей площади стула, ногу вытянуть вперед и поставить на пусковую педаль, не наклоняясь близко к машине, располагать обрабатываемое изделие на расстоянии не менее 30-40 см от глаз, локти рук должны находиться на одном уровне с поверхностью стола, а положение кистей относительно иглы должно исключать прокол пальцев иглой.
3.7. Во время работы швея обязана:
— производить заправку нитей и смену игл только при отключенной от электросети машине;
— прокладывая ленту на ткани, держать двумя руками с двух сторон от иглы, чтобы избежать попадания пальцев рук под иглу;
— во избежание получения травм включение машины в работу следует производить плавным нажатием на пусковую педаль;
— нити, обрезки тканей, случайно попавшие в приводной механизм машины, убирать только при выключенном электродвигателе машины;
— инструменты (ножницы, отвертки и т.п.) хранить в специально отведенных местах;
— отработанные и сломанные иглы складывать в отведенное для этого место;
— чистку и смазывание машины производить только при выключенном электродвигателе;
— при необходимости отлучиться с рабочего места даже на короткое время машину следует выключить.
— установку шпульного колпачка, заправку верхней нитки производить при выключенной машине;
— не класть ножницы и другие инструменты около вращающихся частей машины;
— не передавать ножницы, изделие или детали при включенной машине;
— инструмент (ножницы, отвертки ) хранить в специально отведенном месте;
— содержать в чистоте и порядке рабочее место и проходы, не загромождать их;
— производить чистку и смазку машины только при отключении ее от электросети.
3.8. Отключать приводной электродвигатель при возникшей неисправности и сообщить об этом мастеру. Приступить к работе только после устранения неисправности.
3.9. При работе с электроутюгом не допускать падений и ударов утюга, перекручивания кабеля и его касания поверхности утюга, образования петель и узлов, не переувлажнять изделие во избежание ожога рук, не допускать перегрева утюга.
3.10. При ручной работе с иглами:
— надевать наперсток на средний палец правой руки, чтобы не уколоть его;
— вкалывать иглы и булавки только в игольницу;
— класть ножницы справа с сомкнутыми лезвиями, направленными от себя;
— передавать ножницы только с сомкнутыми лезвиями и кольцами вперед.
3.11. Швее запрещается:
— наклоняться во время работы близко к машине во избежание захвата волос и удара нитепритягивателем;
— прикасаться движущейся части работающей машины;
— прикасаться руками к движущимся частям машины и игле, открывать и снимать ограждения и предохранительные устройства на работающей машине;
— открывать и снимать предохранительные приспособления, ограждения;
— бросать на пол непригодные и сломанные иглы;
— класть ножницы или другие предметы около вращающихся частей машины;
— втыкать запасные иглы в электрические провода;
— тормозить маховое колесо или ускорять его руками.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. В случае возникновения аварийной ситуации (появление специфического запаха горелой резины или дыма, при прикосновении к металлическим частям ощущается наличие электротока и прочее) следует:
— немедленно отключить источник, вызвавший аварийную ситуацию;
— прекратить все работы, не связанные с ликвидацией аварии;
— принять меры по оказанию первой помощи (если есть потерпевшие);
— принять меры по предотвращению развития аварийной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;
— обеспечить вывод людей из опасной зоны, если есть опасность для их здоровья и жизни;
— о случившемся сообщить руководителю работ.
4.2. Работу можно возобновить только после устранения причин, приведших к аварийной ситуации.
4.3. В случае обнаружения пожара или возгорания швея обязана:
— выключить электрооборудование, принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;
— сообщить руководителю работ;
— приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения, при невозможности устранения загорания собственными силами, следует вызвать подразделение по чрезвычайным ситуациям по телефону 101, указав адрес объекта и что именно горит;
— организовать встречу пожарных аварийно-спасательных подразделений.
4.4. Применение воды, пенных огнетушителей для тушения электрооборудования, находящегося под напряжением, недопустимо. Для этих целей используются углекислотные и порошковые огнетушители.
4.5. Воспламенившиеся горюче-смазочные материалы следует тушить порошковым огнетушителем, забрасывать песком, землей или прикрывать войлоком (брезентом и т.д.). Запрещается тушить горящее топливо водой.
4.6. При несчастном случае на производстве необходимо:
— быстро принять меры по предотвращению воздействия на потерпевшего травмирующих факторов, оказать потерпевшему первую доврачебную помощь, при необходимости вызвать на место происшествия бригаду скорой помощи по телефону 103;
— сообщить о происшествии руководителю работ;
— обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, а если это невозможно (существует угроза жизни и здоровью окружающих, остановки непрерывного производства) – фиксирование обстановки путем составления схемы, протокола, фотографирования или иным методом.
4.7. Во всех случаях травмы или внезапного заболевания необходимо вызвать на место происшествия медицинских работников, при невозможности – доставить потерпевшего в ближайшую организацию здравоохранения.
4.8. Следует приостановить работы, выполняемые вне помещений (на высоте), в случае создающих угрозу для жизни и здоровья работников изменений погодных условий (гроза, шквалистый ветер, снегопад, ухудшающий видимость в пределах фронта работ) и перейти в безопасное место.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Установить иглу в машине в крайнее нижнее положение.
5.2. Отключить машину от электросети. Очистить от пыли, оборванных нитей, кусочков ткани, произвести смазку узлов машины в соответствии с картой смазки.
5.3. Убрать в отведенное место приспособления, инструмент.
5.4. Привести в порядок рабочее место и территорию вокруг него.
5.5. Очистить и привести в порядок спецодежду и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в отведенные для хранения места.
5.6. Сообщить руководителю работ обо всех неполадках, возникших во время работы, и принятых мерах по их устранению.
5.7. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, при возможности принять душ.

Большое спасибо Ирине за предоставленный материал! =)

Другие статьи

Реферат - Охрана труда на швейном предприятии - Охрана труда на швейном предприятии

Реферат - Охрана труда на швейном предприятии - файл Охрана труда на швейном предприятии.docx Охрана труда на швейном предприятии.docx В нашей стране разработаны и введены санитарные правила для различных отраслей. ЗАО «Славянский пух» относится к швейному производству и на фабрике должны соблюдаться требования и правила, утвержденные Минздравом РФ 21.06.1990 n 5182-90.


Основными вредными факторами на швейном производстве являются шумы, вибрация, пыль, химические вещества, микроклимат, освещенность.

Шумы и вибрация

Шум и вибрация — это механические колебания, распространяющиеся в газообразной и твердой средах. Шум и вибрация различаются между собой частотой колебаний.

Механические колебания, распространяющиеся через плотные среды с частотой колебаний до 16 Гц (герц — единица измерения частоты равная 1 колебанию в секунду), воспринимаются человеком как сотрясение, которое принято называть вибрацией. Колебательные движения, передаваемые через воздух с частотой от 20 до 16000 Гц, воспринимаются органом слуха как звук. Колебательные движения свыше 16000 Гц, относятся к ультразвуку и органами чувств человека не воспринимаются. Ультразвук способен распространяться во всех средах: жидкой, газообразной (воздух) и твердой.

Шум представляет собой беспорядочное неритмичное смешение звуков различной силы и частоты. Чувствительность уха к звуковым колебаниям зависит от силы, и интенсивности звука и частоты колебаний. За единицу измерения силы звука принят бел.

Орган слуха способен различать 0,1 б. поэтому на практике для измерения звуков и шумов применяется децибел (дБ.). Сила звука и частота воспринимаются органами слуха как громкость, поэтому при равном уровне силы звука в децибелах звуки различных частот воспринимаются как звуки, имеющие громкость.

В связи с этим при сравнении уровня громкости звука, необходимо помимо характеристики силы звука в децибелах указывать и частоту колебаний в секунду, Чувствительность слухового аппарата к звукам разных частот не одинакова.

В производственных условиях, как правило, возникают шумы, которые имеют в своем составе различные частоты. Условно весь спектр шума принято делить на низкочастотные шумы частотой до 300 герц, среднечастотные от 350 до 800 герц и высокочастотные — выше 800 герц. Для измерения характеристики шума и вибрации на производстве существуют специальные приборы — шумомеры, анализаторы частоты шума и вибрографы.

В целях предотвращения заболевания от воздействия шума и вибрации санитарным законодательством установлены предельно допустимые уровни шума и вибрации. Общий уровень шума на швейном предприятии не должен превышать 80 дБ По ГОСТ 12.1.003-89. Нормирование вибрации ведется согласно ГОСТ 12.1.012-78.

Меры борьбы с шумом и вибрацией:

-замена шумных процессов бесшумными или менее шумными;

-улучшение качества изготовления и монтажа оборудования;

-укрытие источников шума и вибрации;

-вывод работающих из сферы воздействия шума и вибрации;

-применение индивидуальных защитных средств.

Производственный микроклимат, как правило, отличается большой изменчивостью, неравномерностью по горизонтали и вертикали, разнообразием сочетаний температуры и влажности движения воздуха и интенсивности излучения. Многообразие это определяется особенностями технологии производства, климатическими особенностями местности, конфигурацией зданий, организацией воздухообмена с внешней атмосферой и т. п.

По характеру воздействия микроклимата производственные помещения могут быть:

- с преоблададающим охлаждающим действием;

- с относительно нейтральным (не вызывающим значительных изменений терморегуляции) действием микроклимата.

Существующим санитарным законодательством все цехи делятся на горячие, где избыточные тепловыделения превышают 20 Ккал на один кубический метр объема действующими санитарными нормами проектирования промышленных предприятий (СН 245-63) нормируется температура, влажность и скорость движения звука. При этом учитываются сезоны года (теплый и холодный периоды) и тяжесть выполняемой работы как дополнительный источник теплообразования (легкая, средней тяжести и тяжелая работа).

Температура воздуха в производственных помещениях должны быть в зависимости от тяжести работ - в холодный и переходный период от 17° до 21 °, в теплый — не превышать температуру наружного воздуха на 3—5° и не подниматься выше 28°. Относительная влажность — в пределах 40—60%, скорость движения воздуха, как правило, не более 0,2—0,3 м/сек.

Оптимальные и допустимые нормы микроклимата в рабочей зоне швейных производств (согласно СН N 4088-86 и ГОСТ 12.1.005-88)

Температура ( о С) на рабочих местах

Скорость движения воздуха м/с


Средней тяжести - IIа

^ ЗАПЫЛЕННОСТЬ И ВРЕДНЫЕ ВЕЩЕСТВА

Вредное воздействие на организм человека может оказывать также и нетоксическая пыль, особенно пыль от пуха и пера, применяемого на ЗАО «Славянский пух», а также вредные вещества химического происхождения от различных видов использованных материалов.

Способность пыли удерживаться в воздухе или выпадать из него определяется размерами пылевых частиц. Пылевые частицы могут иметь различные размеры: от десятых и сотых долей микрона до нескольких десятков и даже сотен микрон. В спокойном воздухе быстро оседают пылинки размером от 10 МК и выше и медленно — от 10 до 0,1 МК и почти не оседают пылинки менее 0,1 МК. В воздухе производственных помещений преобладают мелкие частицы пыли размером менее 10 МК. Такая пыль может продолжительное время находиться в воздухе во взвешенном состоянии и оказывать вредное воздействие на организм.

Основными свойствами, определяющими действие различных видов нетоксической пыли на организм является форма пылинок, степень дисперсности, ее минералогический состав.

Все мероприятия по борьбе с пылью, вредными парами и газами на производстве и их влиянием на организм должны проводиться по следующим направлениям:

1. удаление вредных и особенно ядовитых веществ из производства;

2. коренная рационализация технологического процесса, использование новых технологий в обработке, сушке, закладки пера

3. максимальная герметизация оборудования, аппаратуры;

4. устройство специальной вытяжной вентиляции от мест образования пыли, газов, паров;

5. изоляция процессов, при которых в воздухе выделяется пыль и газы, от участков других работ;

6. тщательная систематическая уборка помещений влажным способом или с применением пылесосов;

7. снабжение рабочих спецодеждой, респираторами, промышленными противогазами, шлемами, и очками:

8. Обеспечение работающих - комплексами санитарно-бытовых помещений (душами, умывальниками и т. д.);

9. профессиональный отбор лиц для работы в цехах, где имеет место загрязнение воздуха; предварительные и периодические осмотры их;

10. установление особого режима работы и отдыха (сокращенный рабочий день, дополнительный отпуск и др.).

Для установления перечня веществ, загрязняющих воздух рабочей зоны необходимо учитывать вид тканей, состав пропиток, рецептуру вспомогательных материалов, а также технологию их обработки. Перечень основных химических веществ, выделение которых возможно в воздух рабочей зоны, приведен в таблице 2.


Характеристика вредных химических веществ, выделяющихся в воздушную среду швейного производства, и методы их контроля

Методы контроля (методические указания или технические условия)

Примечание: знак означает, что вещество опасно при поступлении через кожу; п - пары; а – аэрозоль.

Величина в числителе означает максимальное значение ПДК, а в знаменателе - среднесменная ПДК.

Вентиляцией называется организованный и регулируемый воздухообмен, обеспечивающий удаление из помещения загрязненного воздуха и подачу на место удаленного свежего чистого воздуха. Различают два основных вида вентиляции: естественную вентиляцию (аэрацию) и

механическую вентиляцию. Основное различие между ними заключается в способе осуществления воздухообмена помещений.

При естественной вентиляции (аэрации) воздухообмен в здании происходит в силу разности веса воздуха снаружи и внутри здания и воздействия ветра.

При механической вентиляции воздухообмен достигается за счет разности давлений, создаваемой вентилятором, который приводится в движение, электромотором.

Механическая вентиляция подразделяется на общую и местную:

а) общая - для обмена воздуха во всем помещений;

б) местная — для удаления вредных веществ с мест их образования (отсос паров кислот, от травильных ванн, пыли от заточных станков и т. п.).

По функциональному признаку вентиляцию подразделяют:

При всех случаях количество приточного воздуха должно быть равно количеству удаляемого воздуха в противном случае в помещениях создаются сквозняки. Выборы типов вентиляции зависят от характера вредностей и типа зданий.

В основных производственных помещениях для создания метеорологических условий в пределах допустимых норм, если они не могут быть обеспечены вентиляцией, следует предусматривать кондиционирование воздуха с автоматическим поддержанием требуемых параметров. В

остальных цехах может быть использована механическая приточно-вытяжная вентиляция. Раздача приточного воздуха в основных цехах должна осуществляться рассредоточение в верхнюю зону помещения.

На каждом производстве необходимо осуществлять самый тщательный технический надзор за всеми элементами вентиляционных установок и заботливо ухаживать за ними.

Нормальная работа ветсистем зависит от качества монтажа и планово-предупредительного ремонта. Поэтому смонтированные вентустановки принимаются в эксплуатацию комиссией с замерами производительности и эффективности работы. На каждую вентустановку заводится паспорт и инструкция по уходу и соблюдению режима в разные периоды года. Обязательно ведение эксплуатационного журнала, куда заносятся данные, касающиеся текущей работы вентустановок, в частности, сведения о перебоях в работе, поломках, авариях, вызвавшие отступление от нормального санитарно-гигиенического режима. Ответственность за исправное состояние вентсистем возлагается на главного энергетика и начальника цеха.

Искусственное освещение должно проектироваться с применением электрических ламп накаливания или люминесцентных ламп. Рациональное освещение обеспечивает наилучшую освещенность рабочих мест при наименьших затратах электроэнергии и достигается совмещением общего и местного освещения. Иначе оно называется комбинированным освещением.

Рациональное освещение благоприятно действует на работающих, способствует обеспечению безопасности труда и повышает производительность.

Освещение должно удовлетворять:

а) давать достаточную и равномерную освещенность рабочих мест;

б) не вызывать слепящего действия, блескости и излишней яркости в поле зрения работающего;

в) не вызывать образования резких теней на рабочей поверхности;

г) быть экономным и отвечать требованиям техники безопасности.

Искусственное освещение применяется 2-х систем:

а) общее освещение;

б) комбинированное освещение, когда к общему добавляется местное освещение.

Предприятия должны предусматривать устройства аварийного освещения в тех случаях, когда они необходимы для продолжения работы или эвакуации людей при внезапном отключении рабочего освещения.

Освещенность нормируется в зависимости от точности и сложности выполняемой работы, размера деталей или изделий а также от их подвижности (работа на неподвижных стендах или на движущихся конвейерах).

Освещенность нормируется отдельно для ламп накаливания и для люминесцентных ламп.

Источником естественного освещения является солнце. Рабочие места освещаются боковым светом через окна в наружных стенах; верхним светом через фонари перекрытия, комбинированным освещением через окна и фонари.

При проектировании естественного освещения следует предусматривать:

а) для равномерного распределения света по площади, окна следует располагать на равном расстоянии друг от друга и от углов здания;

б) верхний край окна необходимо располагать, возможно, ближе к потолку;

в) рамы должны быть узкими, а переплеты редкими;

г) при производственных процессах, требующих значительного напряжения зрения, предельную ширину помещения, освещаемого через окна с двух сторон, следует принимать не более 20 м;

д) простенки между смежными окнами принимается не более 2,5 м, высота подоконной части стен для 1 этажа — 1,2 м; для последующих этажей 0,8—1 м.

В случае недостаточности освещенности через окна в больших цехах, устраиваются световые фонари, которые должны отвечать следующим требованиям:

а) иметь минимальные свето–потери;

б) давать максимальный пропуск прямых солнечных лучей;

в) быть удобными для чистки от копоти и грязи. Правильная эксплуатация световых проемов осуществляется следующими мероприятиями:

а) регулярная чистка застекленных поверхностей;

б) своевременный профилактический ремонт механизмов для открывания и закрывания фрамуг и фрамужных приборов.

Светильники местного освещения на напряжение 220В, устанавливаемые на высоте менее 2,5 и от пола, должны иметь конструктивное исполнение, исключающее возможность случайного прикосновения к токоведущим частям или должны иметь напряжение не

выше 42 В. Светильники местного освещения должны иметь отражатели, сделанные из непросвечивающего материала с защитным углом не менее 30°. При расположении светильников на уровне глаз работающего защитный угол должен быть не менее 10°.

В производственных цехах, на лестничных клетках, входах, и выходах из здания должно быть предусмотрено эвакуационное освещение в соответствии с требованиями действующих СНиП и Правил устройства электроустановок (ПУЭ).

Инструкция по технике безопасности для работы на швейном оборудовании

Инструкция по технике безопасности для работы на швейном оборудовании.

1. К работе допускаются лица, прошедшие инструктаж по технике безопасности.

1.1.Приведите в порядок свою одежду, не приступайте к работе в не застёгнутой одежде.

1.2. Перед началом работы проверьте свое рабочее место, швейное оборудование, и убедитесь в его исправности, наличии ограждений.

1.3. Проверьте, установлена ли лапка с предохранителем от прокола пальцев, имеются ли ограждения на вращающихся частях швейного оборудования.

1.4. При выявлении неисправности оборудования сообщите учителю.

1.5. Убедитесь, что всё в порядке. И приступайте к работе.

2. Во время работы:

2.1. Не отвлекайтесь, и не отвлекайте соседей посторонними разговорами.

2.2. Выполняйте только ту работу, которая вам поручена, при условии, что безопасные способы ее выполнения хорошо вамизвестны.При получении новой (незнакомой) работы или в сомнительных случаях обратитесь к руководителю за дополнительными разъяснениями и инструктажем т/б.

2.3. Не кладите ножницы, отвёртки и др. рабочие инструменты, приспособления около приводного ремня и вращающихся механизмов работающего оборудования.

2.4. Машину в работу вводите плавно, нажимая ногой на пусковую педаль без рывков.

2.5. Тормозите машину только педалью, не тормозите маховое колесо и не ускоряйте его движением руки.

2.6. Не производите чистку и смазку машины на ходу.

2.7. Не надевайте ремень машины на шкив (эл. дв.) самостоятельно и при включенном электродвигателе, сообщите учителю.

2.8. Не допускайте к рабочему месту посторонних лиц.

2.9. Следите за состоянием проходов, не устраивайте завалов, не загромождайте проходы в местах встречных движений работающих.

2.10. Подкладывая ткань под лапку, не подводите руки близко к игле во избежание прокола пальцев.

2.11. При заправке игольной нитки, замене шпули и наладке оборудования держать ноги на пусковой педали запрещается, если включен электродвигатель.

2.12. Не работайте около вращающихся шестерен специальных машин.

2.13. Не вывёртывайте и не ввёртывайте лампы местного освещения.

2.14. Не касайтесь движущихся частей оборудования, не открывайте и не снимайте ограждения, предохранительные приспособления.

2.15. Во избежание несчастного случая не вытягивайте при включенном электродвигателе нитки, ткань и др. предметы, случайно попавшие в приводной ремень.

2.16. Если при прикосновении к машине, кронштейну и другим предметам, находящимся на рабочем месте чувствуется действие тока, (легкое покалывание) об этом сообщите учителю.

2.17. Не разбрасывайте пустых катушек, бобин и др. предметы по цеху.

2.18. Следите, чтобы на обмёточных машинах механизмы петлителей были ограждены щитками, имеющими надёжную фиксацию как в рабочем и холостом положении.

2.19. Механизмы игл должны закрываться откидными или съёмными кожухами.

2.20. Следите, чтобы пуговичные, закрепочные, петельные полуавтоматы и стачивающие - обмёточные машины были снабжены прозрачными щитками, предохраняющих учащихся от ранений обломками игл и пуговиц.

2.21 Не работайте вблизи не изолированных и не снабжённых надёжными защитными устройствами токоведущих частей электрооборудования.

2.22. Во время работы поддерживайте порядок на своём рабочем месте и возле него, не допускайте загромождения проходов между машинами.

3. По окончании работы:

3.1. Приведите в порядок рабочее место, отключите машину от сети.

3.2. Вычистите машину.

3.3. Сообщите учителю или сменщице о неполадках, если они имеются.

Инструкция по охране труда для закройщика-модельера - прогнозирование для профессионалов

Инструкция по охране труда для закройщика-модельера

22.08.2014 – Представляем вашему вниманию инструкцию по охране труда для закройщика-модельера. Инструкция включает пять глав: 1) общие требования по охране труда; 2) требования по охране труда перед началом работы; 3) требования по охране труда при выполнении работы; 4) требования по охране труда по окончании работы; 5) требования по охране труда в аварийных ситуациях.

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К самостоятельному выполнению работ в качестве закройщика-модельера (далее – закройщик) допускаются лица, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр. имеющие соответствующую профессиональную квалификацию, обученные безопасным методам и приемам труда, изучившие инструкции по охране труда и прошедшие инструктаж по вопросам охраны труда и пожарной безопасности, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда, с группой по электробезопасности I.

2. Закройщик обязан:

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;

выполнять только ту работу, которая ему поручена;

соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда;

выполнять требования по охране труда и пожарной безопасности, знать сигналы оповещения при пожаре, порядок действия при пожаре, места расположения первичных средств пожаротушения и уметь ими пользоваться;

извещать своего непосредственного руководителя, а в случае его отсутствия – другое должностное лицо организации о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, замеченных неисправностях оборудования, инструмента, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания;

строго выполнять правила личной гигиены, быть в чистой рабочей одежде, специальной обуви, правильно применять средства индивидуальной защиты (далее – СИЗ) в соответствии с условиями и характером выполняемой работы;

содержать помещения и оборудование в чистоте;

знать приемы оказания первой помощи потерпевшим при несчастных случаях.

3. Закройщику не разрешается:

находиться в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных или токсических веществ, распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные или токсические вещества на рабочем месте или в рабочее время, курить в неустановленных местах;

выполнять работу без применения полагающихся СИЗ, рабочей одежды.

4. На закройщика во время работы могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструмента и оборудования;

повышенная яркость света рабочей зоны;

повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;

физическая, статическая перегрузка.

5. Закройщики обеспечиваются бесплатно средствами индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми нормами выдачи:

6. Закройщик, не выполняющий требования по охране труда, привлекается к ответственности в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

7. Перед началом работы закройщик должен:

проверить перед использованием СИЗ их исправность, отсутствие внешних повреждений;

застегнуть пуговицы спецодежды, волосы подобрать под головной убор;

проверить достаточность освещенности рабочего места и подходов к нему, отсутствие слепящего эффекта;

проверить наличие инструмента, приспособлений и материалов;

проверить режущую часть ножниц, должна быть правильно произведена заточка;

осмотреть стул и проверить его устойчивость.

8. Освободить проходы к рабочему месту и не загромождать их.

9. Проверить исправность приточно-вытяжной вентиляции.

10. Проверить наличие и исправность заземления.

11. Убедиться в исправности раскройных и швейных машин, наличии и исправности оградительных и предохранительных приспособлений, блокировочных устройств, защитных экранов от попадания фурнитуры и игл в глаза, лицо.

Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работы

12. При работе на раскройных машинах закройщик должен не открывать и не снимать ограждения на ходу машины, не касаться движущихся частей оборудования.

13. Во время работы на обрезной линейке следить, чтобы ограждение дискового ножа было опущено.

14. При движении дискового ножа обрезной линейки быть внимательным, следить чтобы руки не находились на линии движения ножа.

15. Не разрешается работа на ленточном ноже, если расстояние между поверхностью полотна и ограждением ножа превышает 5 мм, ширина ножа менее 5 мм.

16. При раскрое хорошо расправить материал и полотно, скрепить его специальными иглами.

17. Отрезанные детали отложить в сторону, а отходы со стола убрать щеткой, не допускать их скопления.

18. Чистку передвижного ножа производить при выключенном электродвигателе, после полной остановки ленты.

19. Смазку деталей оборудования производить при выключенном электродвигателе.

20. При работе на швейной машине необходимо:

пускать машину плавным нажатием на педаль;

подачу материала к иглодержателю производить равномерно, без рывков, прошивать утолщенные места на пониженных оборотах (так как игла может сломаться и поранить);

прокладывая строчку, изделие придерживать двумя руками по обе стороны от иглы во избежание попадания пальцев рук под иглу;

заправку верхней и нижней нити, смену иглы, смазку швейной машины производить только при выключенном электродвигателе, сняв ногу с пусковой педали;

при замене иглы убедиться в надежности ее крепления;

пришивая пуговицы, крючки, кнопки, изделие держать руками по обе стороны иглы на расстоянии не менее 3 см от иглы;

при заправке материала под лапку не держать ногу на пусковой педали;

постоянно следить за креплением нажимной лапки и в случае ослабевания закрепить ее.

21. Закройщик должен отключить выключатель питания или полностью отключить швейное оборудование из электросети при:

заправке нитки в иголку, петлитель, ширитель или замене шпульки;

замене иглы, лапки, игольной пластины, петлителя, ширителя, нитеводителя, подгибателя, ограничителя и других деталей;

ремонте или наладке;

оставлении (даже на короткое время) рабочего места;

если в швейном оборудовании используется двигатель фрикционного действия без тормозов.

22. При работе на швейных машинах не допускается:

наклоняться низко к швейному оборудованию во избежание захвата ею волос и головного убора;

тормозить или ускорять швейное оборудование рукой за маховое колесо;

касаться иглы на ходу машины;

бросать на пол отработанные или сломанные иглы;

открывать, снимать ограждающие устройства и приспособления;

класть около вращающихся частей швейного оборудования ручной инструмент и посторонние предметы;

использовать затупленную или искривленную иглу, петлитель с затупленным носиком.

23. При выполнении работ закройщик обязан:

работу выполнять согласно технологическому процессу;

обрезку нитей производить ножницами;

в течение всего рабочего дня содержать рабочее место в чистоте и порядке, не загромождать проходы полуфабрикатами и готовыми изделиями;

работать при достаточности освещения на рабочем месте;

не допускать к рабочему месту посторонних лиц.

24. Закройщику не допускается:

отвлекаться и отвлекать других работников посторонними разговорами;

класть ручной инструмент (ножницы и т.п.) и приспособления в карман;

оставлять ручной инструмент на изделии при временном прекращении работы;

производить обрыв нити лезвием, зубами.

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

25. По окончании работы закройщик обязан:

убрать в специально выделенные места хранения все приспособления и инструмент (ножницы и т.п.), применяемые в работе а также отходы производства убрать в отведенные места;

26. Привести в порядок рабочее место и территорию вокруг него;

27. Отключить рабочее освещение;

28. Сообщить своему непосредственному руководителю обо всех неисправностях, возникших во время работы, и принятых мерах по их устранению.

29. Снять рабочую одежду, специальную обувь и другие СИЗ и убрать их в установленные места хранения.

30. Вымыть руки водой с моющим средством, при возможности принять душ.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

31. При возникновении аварийной ситуации закройщик обязан:

остановить работу, отключить используемые при работе электрическое оборудование. принять меры к эвакуации людей из опасной зоны и вызвать аварийные службы;

сообщить о происшествии непосредственному руководителю или работнику, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования;

принять меры по устранению причин аварийной ситуации.

32. Возобновление работы допускается только после устранения причин, приведших к аварийной ситуации и (или) несчастному случаю.

33. В случае возникновения пожара или загорания необходимо:

приступить к тушению очага пожара средствами пожаротушения и одновременно сообщить о происшествии непосредственному руководителю или другому должностному лицу организации. При невозможности устранения очага пожара необходимо сообщить о нем в подразделение по чрезвычайным ситуациям;

в случае угрозы здоровью и (или) жизни немедленно покинуть место пожара по путям эвакуации.

34. При несчастном случае на производстве необходимо:

принять меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения;

обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, если не существует угрозы жизни и здоровью окружающих;

сообщить о несчастном случае непосредственному руководителю или другому должностному лицу.

35. В случае получения травмы и (или) внезапного ухудшения здоровья (усиления сердцебиения, появления головной боли и другого) закройщик должен прекратить работу, отключить оборудование, сообщить об этом непосредственному руководителю или другому должностному лицу и при необходимости обратиться к врачу.

Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда ».

Уважаемые коллеги, пожалуйста, присылайте ваши статьи, презентации и другие материалы для публикации на сайте BusinessForecast.by на электронный адрес info@businessforecast.by.