Руководства, Инструкции, Бланки

образец сопроводительного письма на английском языке к резюме img-1

образец сопроводительного письма на английском языке к резюме

Рейтинг: 4.1/5.0 (1838 проголосовавших)

Категория: Бланки/Образцы

Описание

Образец сопроводительное письмо на английском языке > - и другие образцы

Пример сопроводительного письма для резюме на английском


Образец сопроводительного письма менеджера по закупкам. Всопроводительном письме письме о приеме на работу на британском языке вы заявляете своемубудущему работодателю, что вы желали бы у него работать, чтоб сделать предлагаемую работу на высшем уровне, что выобладаете всеми необходимыми свойствами и что вы приложите максимумусилий. Сопроводительное письмо и резюме - это те два документа, ежели желаете устроится на работу в нее, которые выдолжны переслать в отдел кадров компании. Информацияв сопроводительном письме на британском языке письме о приеме на работу и в резюме не должнаповторяться. Я думаю, что моя финансовая деятельность и приличный послужной перечень могут представлять энтузиазм для вас. Сопроводительное письмо к резюме высылается в ответ на рекламноеобъявление о вакансии в средствах массовой инфы. 1-ый абзац не должен превосходить 1-го - 2-ух маленьких предложений. Упомяните свое резюме, дайте им повод прочесть его. Опытнейший кадровик умеет читать меж строк сопроводительного письма. Претендент отправляет письмо о приеме на работу ирезюме в компанию, в надежде, в которой он желал бы работать, что там найдется вакансия, на фортуну. Разъяснить почему вы - наилучший кандидат на эту должность. Сопроводительное письмо и резюме высылаются по советудругого человека, что в организации есть вакансия, который знает. И чем оно будетискреннее, тем больше шансов, что оно привлечетвнимание и вас воспримут на работу, чем эмоциональнее. В крайние годы рекрутеры все почаще рекомендуют кандидатам писать пробные, чтоб привлечь работодателя на свою сторону либо усилить воспоминание от встречи, сопроводительные, цивилизованно поддержать либо завершить с ним дела, рекомендательные и другие письма, благодарственные. Дозволят мне внести значимый вклад в команду. Но оно обязано быть очень информативным иэмоциональным. Нужно держать в голове, что на неплохую работувсегда претендуетмножество людей. Видеале письмо обязано быть чрезвычайно короткое-занятые люди не читаютдлинные письма. Ноября 2014. Таковой - то компании. Пример лаконичного thank you note, имеющего целью акцентировать мотивацию к работе и сказать о активном ожидании решения. В примечании традиционно вписывается ссылка на прилагаемое к сопроводительному письму резюме, либо рекомендательные письма: эталон сопроводительного письма кабинет - менеджера. Ваших проф способностей требованиям. Такие - то свойства. Числа в скобочках указывают на номер объявления о вакансии в средствах массовой инфы. И уже на шаге отбора резюме будет отсеяна большаячасть претендентов. Вообщем, которые могут появиться уменеджера по найму по вашему резюме и заблаговременно ответьте на их, постарайтесь спрогнозировать вопросцы. Поиск по станциям метро.

Образец сопроводительное письмо на английском языке

Образец сопроводительное письмо на английском языке

Группа: Пользователь
Сообщений: 16
Регистрация: 10.05.2012
Пользователь №: 18551
Спасибо сказали: 2 раз(а)

образец сопроводительное письмо на английском языке

Группа: Администраторы
Сообщений: 1033
Регистрация: 16.08.2006
Пользователь №: 7
Спасибо сказали: 484 раз(а)

Документы, о наложении дисциплинарного взыскания либо поощрении, к примеру, издаваемые самим работодателем, а также подтверждающие изменение у работника индивидуальных данных, приказ о приеме на работу, к примеру, другие приказы, в иной отдел, о переводе на другую должность. Но закон и не запрещает указанным лицам по собственному желанию вводить у себя на предприятии схожую систему. Также сколько листов содержится в деле, опосля его описи и срок хранения.

28.01.2016, 22:51
автор: kronos2007

Тщательно расписывать все обязанности водителя в трудовом договоре не необходимо. Это соглашение не лишь регистрирует факт пришма на работу, права и обязанности сторон, но и включает аспекты, регламентирует условия труда, зависящие от специфичности компании в общем и особенностей будущей работы принимаемого сотрудника в частности. Порядок трудоустройства, утверждшнный русским трудовым законодательством, предугадывает обязательное оформление ряда документов, главным из которых является контракт меж работником и работодателем.

07.01.2016, 13:03
автор: mojesliczne312

Другие статьи

Правильно оформленного сопроводительного письма на английском языке образец

Правильно оформленного сопроводительного письма на английском языке образец

Сопроводительное письмо к документам образец на английском Cсылка сопроводительное письмо к документам образец на английском Cсылка, cкопируйте ссылку и откройте правильно оформленного сопроводительного письма на английском языке в новом окне, сопроводительное письмо к. Письмо к каталогу / Деловое письмо на английском. Что сопроводительное письмо. Письмо на английском. К работе на полный. Сопроводительное письмо. Письмо оформляется на. Письмо к документам. Дополнительно 3000 писем на английском. Сопроводительное письмо. Письмо к документам Сопроводительное письмо;. Образец. При необходимости я смогу подъехать к Вам на. Подготовка к. Письмо на английском. Резюме и сопроводительное письмо на. Сопроводительное письмо. Внимание к вашей. На английском. Сопроводительное письмо к документам. На английском. Сопроводительное письмо к. Сопроводительное.

Я не специалист «психологии» составления данного документа. Уверена лишь в том, что нужно обязательно постараться взглянуть на свое резюме с точки зрения работодателя. Поэтому полагаю, что резюме должно быть лаконичным, структурированным и легко охватываемым взглядом. А то, что оно должно преподносить вас как завидного профессионала с обширным опытом и уникальными навыками, само собой разумеется. Моя задача предложить стандартную схему резюме на английском, которая послужит костяком для вашего собственного творения и которую вы сможете менять, как посчитаете нужным. Подробнее. Некоторые фотографии и иллюстрации к статьям взяты из открытых источников. Если вы являетесь автором данного материала и не желаете видеть его на. Вы узнаете секреты и правила написания деловых писем на английском, а также разберетесь с их структурой и содержанием. С появлением электронной почты бумажные письма, казалось бы, утратили популярность. Однако совсем без них обойтись не получается пока возникает необходимость написать сопроводительное письмо для учета своего резюме, установить контакт с потенциальным партнером или, например, оформить жалобу в банк. В любом из этих случаев важно.

Отправляете документацию иностранному коллеге? Не забудьте правильно оформленного сопроводительного письма на английском языке «пристегнуть» к нему сопроводительное письмо на английском. Именно оно расскажет во всех подробностях о приложенных бумагах. Не знаете, как правильно его оформить? Не беда, ниже вы найдете всю необходимую информацию. Сопроводительное письмо: учимся грамотно составлять, сущность и структурные особенности, сопроводительное письмо (Cover Letter или иногда Covering Letter) небольшой текст.

Вы можете найти все необходимые сертификаты во вложениях. С нетерпением жду вашего ответа. С наилучшими пожеланиями, Энн Мэдоу. И еще один пример сопроводительного письма Пусть эти примеры помогут вам в написании сопроводительного письма к резюме. Кроме того, при создании документа вы можете воспользоваться полезным сервисом: m. Здесь «живут» сотни готовых экземпляров, по-разному оформленных. Вам не придется ничего писать самостоятельно, нужно лишь внести свои данные в онлайн-конструктор. Пишите, и все у вас получится! Успехов! Все о том, как написать сопроводительное письмо (видео на английском с субтитрами).

Сопроводительное письмо к резюме на английском языке. Если вы учите английский для того, чтобы в будущем получить работу в иностранной фирме, то вам просто необходимо научиться правильно составлять 2 документа: резюме (CV) и сопроводительное письмо. Мы уже писали в нашем блоге, правильно оформленного сопроводительного письма на английском языке как правильно составлять резюме на английском языке, а сейчас давайте рассмотрим основные правила написания.

Правильно оформленного сопроводительного письма на английском языке

Сопроводительное письмо расторжении на английском.

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта. Как только вы подготовили свое резюме (C.V. Или Curriculum Vitae которое планируете отправить своему потенциальному работодателю, наступает время подумать о сопроводительном письме (Cover Letter). В большинстве случаев люди не пишут сопроводительных писем, считая, что в резюме представлено достаточно информации. Однако многие менеджеры по персоналу или.

Например, вы можете указать, что в определенный день вы будете в городе, где находится компания, и что вы заинтересованы в том, чтобы запланировать правильно оформленного сопроводительного письма на английском языке интервью, если возможно. Также вы можете указать, что с нетерпением ждете ответа. Примеры предложений: I believe that my profile and aspirations make me a good match for a dynamic company such as company name). I am available for full-time work from April 4. You can contact me by email or by phone email address and phone number). I look forward to hearing from you. Thank you for your consideration. Я считаю, что мой профиль идеально подойдет под.

Книги учета и технических осмотров сосудов - Под пробным давлением сосуд находится 5 мин, после чего давление постепенно снижают до рабочего, осматривают сосуд, проверяют плотность его швов и разъемных соединений мыльным раствором или другим эффективным способом. Остукиванне сосуда под давлением при пневматическом испытании опасно и запрещено. Загрузка. Разрешается не производить книги учета и технических осмотров сосудов гидравлическое испытание при техническом освидетельствовании.
Которому соответствует группа предметов или явлений - Соблюдение в работе детского сада и начальной школы преемственности, исключающей умственные и физические перегрузки в содержании образования детей дошкольного возраста, обеспечивая отсутствие давления предметного обучения. Принципы и подходы в организации образовательного процесса:1. Соответствует принципу развивающего которому соответствует группа предметов или явлений образования, целью которого является развитие ребенка.2. Сочетает принципы научной обоснованности и практической применимости.
Сдача экзаменна по биологии 9 класс в виде реферата - В данном случае всегда приходится оговаривать, в каком смысле говорится о воспитание. Ближе всего по смыслу к приведенному выше обозначению того самого особого вида деятельности, который сдача экзаменна по биологии 9 класс в виде реферата изучает педагогическая наука, стоит социализация, под которым понимается процесс включения растущего человека в общество благодаря усвоению и воспроизводству личностью.
Готовый справки о доходах об имуществе для федеральной государственной службы - Муниципальные готовый справки о доходах об имуществе для федеральной государственной службы служащие подчиняются единым государственным законам, законам субъекта федерации, в котором расположено данное муниципальное образование. Муниципальные служащие являются представителями, носителями властных полномочий, управленцами на данной территории то есть представляют собой третье, нижайшее звено публичной власти страны. Народ Российской Федерации осуществляет свою власть через систему.
Как заполнить анкету при устройстве на работу - П. Различий между хронологическим и функциональным подходами в подготовке резюме куда меньше, чем общих черт. Главное делать акцент на всем том, на ч о м м о ж н о. Преимуществом функционального подхода к подготовке резюме для потенциального работодателя н, следовательно, для успеха вашей кампании за получение рабочего места являются ясность и очевидность. По.
Заполнения календарный план мфюа преддипломная практика - Пер. За ред. О. Глотова. Тернопіль: Мандрівець, заполнения календарный план мфюа преддипломная практика 2007. 224 с. Якщо студент береться до.
Дополнительное соглашение об изменении цены товара - Дополнительное соглашение N к договору поставки тавара, n _ от _ г. Скачать в формате word cx г. Москва 2012 г. _ г. именуем_ в (наименование организации) дальнейшем Поставщик в лице (должность, Ф.И.О.) действующего на основании дополнительное соглашение об изменении цены товара с одной (Устава, доверенности) стороны, и _ г. именуем_ в (наименование организации).
Внесения записи о повышении квалификации в личную карточку - Во многих организациях из-за отсутствия у кадровиков опыта работы с табельными номерами используется чрезвычайно неудачная система кодирования, при которой в табельный номер может быть заложена первая буква фамилии работника (которая может измениться а в некоторых организациях табельный номер превратился в буквенный код, состоящий из первых букв фамилии или инициалов работника. Иногда первые цифры табельного.

Образец сопроводительное письмо на английском языке - портал с образцами справок

Пример сопроводительного письма для резюме на английском

Смотрипо теме: резюмена британском языке. Я знаю, что мои. В последнем случае в качестве приветствия напишите обычную фразу: впервом, изкоторого вы узнали о вакансии, а также сослаться на источник, абзаце сопроводительного письма вы должны упомянутьдолжность, на которую вы претендуете. И уже на шаге отбора резюме будет отсеяна большаячасть претендентов. Сопроводительное письмо к резюме высылается в ответ на рекламноеобъявление о вакансии в средствах массовой инфы. Следует также разъяснить предпосылки нередкой смены работы. Я думаю, что моя финансовая деятельность и приличный послужной перечень могут представлять энтузиазм для вас. Такое письмо именуется сопроводительным письмом к резюме. Всопроводительном письме письме о приеме на работу на британском языке вы заявляете своемубудущему работодателю, что вы желали бы у него работать, что выобладаете всеми необходимыми свойствами и что вы приложите максимумусилий, чтоб сделать предлагаемую работу на высшем уровне. Подготовка к собеседованию по телефону. Вообщем, постарайтесь спрогнозировать вопросцы, которые могут появиться уменеджера по найму по вашему резюме и заблаговременно ответьте на их. В примечании традиционно вписывается ссылка на прилагаемое к сопроводительному письму резюме, либо рекомендательные письма: эталон сопроводительного письма кабинет - менеджера. Резюме - это вашаделовая биография, трудовая деятельность, заслуги, которая обрисовывает все вехи вашего жизненного пути, способности, которые так либо по другому соединены с вашим деловым опытом: образование. Таковая переписка принята у иностранных работодателей и соискателей, и начинает быть популярной в русской деловой среде. Дозволят мне внести значимый вклад в команду. На самомделе, это ваше заявление чрезвычайно принципиально для работодателя. На британском языке не обязано занимать наиболее одной страницытекста. Но оно обязано быть очень информативным иэмоциональным. На британском языке обязано простимулировать пригласить вас на собеседование, на котором будет решатьсявопрос о приеме вас на работу. Примеры сопроводительных писем для соискателей. Нужно держать в голове, что на неплохую работувсегда претендуетмножество людей. Опытнейший кадровик умеет читать меж строк сопроводительного письма. Претендент отправляет письмо о приеме на работу ирезюме в компанию, в которой он желал бы работать, на фортуну, что там найдется вакансия, в надежде. Или, упомянуть о вашем большомжелании работать конкретно в данной организации, письма - разведки, ежели это. Вамнеобходимо написать письмо о приеме на работу на британском, языке. Выберите лишь фаворитные три. 1-ый абзац не должен превосходить 1-го - 2-ух маленьких предложений. Еслив вашем резюме есть безработные периоды, то лучше разъяснить ихпричину. К примеру, либо, Administrative Assistant 12345, Office Manager. Ваших проф способностей требованиям.

Образец сопроводительное письмо на английском языке

Образец сопроводительное письмо на английском языке

Группа: Пользователь
Сообщений: 7
Регистрация: 09.06.2013
Пользователь №: 17198
Спасибо сказали: 2 раз(а)

образец сопроводительное письмо на английском языке

Группа: Администраторы
Сообщений: 896
Регистрация: 16.04.2007
Пользователь №: 3
Спасибо сказали: 748 раз(а)

Сопроводительное письмо к резюме на английском языке

Сопроводительное письмо к резюме на английском языке

Если вы учите английский для того, чтобы в будущем получить работу в иностранной фирме, то вам просто необходимо научиться правильно составлять 2 документа: резюме (CV) и сопроводительное письмо. Мы уже писали в нашем блоге, как правильно составлять резюме на английском языке, а сейчас давайте рассмотрим основные правила написания сопроводительного письма и его структуру.

Многие ошибочно полагают, что одно лишь правильно составленное резюме может открыть двери в любую компанию, однако, без правильно составленного сопроводительного письма ваше резюме могут даже не просмотреть. Особенно, если на вакансию претендует большое количество людей.

1. Обращение
Здесь все довольно просто. Самый простой и правильный вариант обращения к работодателю – Dear Mr. Johnson (для мужчин), Dear Ms. Johnson (для женщин). Разумеется, фамилия Johnson была взята для примера, пишите только настоящую фамилию работодателя. Если же фамилия неизвестна, то допустимо обращение Dear Recruiting Team или Dear Hiring Manager .

2. Первый абзац сопроводительного письма
В первом абзаце вы можете упомянуть о своей специальности и написать, что вы очень заинтересованы в получении данной работы.

Примеры:
- As a high-qualified software engineer, I was very interested to read your advertisement for a PHP developer.
- I read your advertisement for a marketing manager with great interest. If you are searching for an experienced specialist, please consider my enclosed CV.
- As an experienced marketing manager, I was very interested to learn about youradvertising services directoropening.

3. Второй абзац сопроводительного письма
В этом абзаце вы уже можете описывать свой опыт, свои достижения и навыки. Именно эта часть письма представляет особую важность, так как здесь вы убеждаете работодателя нанять именно вас, а не кого-то другого. Очень важно указывать только самое значимое и важное. Достаточно будет написать 3-5 пунктов.

Примеры:
eight years of working as a marketing manager in a leading building company.
experience in dealing with all kinds of customers.
reduced ergonomic impact on production team members by designing new assist lift systems.
passed the State exams with distinction.
I have exceptional verbal and written communication skills.
I think that my economic activities and a solid track record may be of interest to you.

В общем, вам необходимо показать себя с самой лучшей стороны, доказать работодателю, что вы лучше остальных претендентов. Однако очень важно не перестараться и не перехвалить себя. Поэтому, старайтесь писать кратко.

4. Заключительный абзац
Основная информация указана, и теперь необходимо упомянуть резюме и сообщить, что вы бы с удовольствием пришли на собеседование. Будьте вежливы и в меру настойчивы, и у вас получиться привлечь внимание работодателя.

Примеры:
please take time to review my CV.
please review my CV for getting more information about my skills and experience.
the attached resume details my extensive experience and training.
I would welcome the chance for an interview to discuss your needs and outline my strengths in person.
at a personal meeting I would like to discuss with you how I will contribute to the continued growth of your company.

5. Заключительные фразы.
На заключительном этапе составления сопроводительного письма нужно всего лишь поблагодарить работодателя за внимание, еще раз выразить свою заинтересованность в вакансии, попрощаться и подписаться. Здесь можно использовать стандартные фразы-клише делового английского.

Примеры фраз благодарности:
Thank you for your attention.
I would be very grateful if you could consider my application
Thank you for your time, and I look forward to speaking with you.

Примеры заключительных вежливых фраз:
Sincerely yours
Sincerely
Respectfully yours.

  • Старайтесь не писать больших сопроводительных писем, ведь основная функция этого письма – рекламная. Вы должны привлечь внимание, оставить о себе первое положительное впечатление и все. Пусть вся информация о вас останется в резюме.
  • Будьте грамотны и вежливы. Помните, что вы оставляете о себе первое впечатление именно в сопроводительном письме.
  • Указывайте ту информацию, которой нет в резюме, старайтесь не дублировать информацию.

© Lingvistov

Как писать сопроводительные письма на русском и английском языках

Молодежная
биржа труда
Региональный центр содействия
трудоустройству выпускников
Тверской
государственный
университет

23 Октября 2011

Как писать сопроводительные письма

Отправили резюме на интересную Вам вакансию, а отклика нет? А Вы написали сопроводительное письмо к нему? Поскольку нам 9 раз из 10 от молодых специалистов приходят «чудесные» письма без какого-либо сопровождения с вложенным резюме (Что мы сами не догадаемся что ли!?), я позволю себе в этом усомнится. А между тем сопроводительное письмо очень важная часть эффективного поиска работы. Давайте вместе учиться его писать!

Что такое сопроводительное письмо?

  • Это сопроводительный текст к резюме, который пишется в «теле» электронного письма или в специальном функционале работного сайта.
  • Если цель резюме – показать, что Вы соответствуете выбранной позиции, то цель сопроводительного письма – доказать, что Вы хотите работать именно в выбранной компании и на указанной в вакансии должности.

Из опыта работы РЦСТВ ТвГУ:

Большинство соискателей считают написание сопроводительного письма совершенно необязательным. В итоге специалисты по подбору персонала получают «пустое» письмо с темой «Резюме». От кого? Зачем? Неясно.

Какова цель составления сопроводительного письма?

  • Обратить на себя внимание рекрутера;
  • установить личностный, индивидуальный контакт со специалистом по персоналу или работодателем;
  • «протолкнуть» резюме и Вас именно к тем людям, которые принимают решение.

В каких случаях пишется сопроводительное письмо?

  • Если Вы откликаетесь на вакансию компании, размещенную на работном сайте;
  • если Вы посылаете письмо по электронной почте;
  • если Вы отправляете свое резюме в кадровое агентство;
  • если Вы напрямую обращаетесь в кадровую службу выбранного Вами работодателя для включения своего резюме в кадровый резерв.

Что необходимо знать для написания сопроводительного письма?

  • Письмо должно быть именным, т.е. содержать имя человека, к которому Вы обращаетесь: менеджера по персоналу, руководителя компании и т.д. Прежде чем отправлять резюме, позвоните в компании и выясните, кому оно должно быть адресовано. На работных сайтах и сайтах компаний, как правило, указывают контактное лицо!
  • Постарайтесь описать свой опыт таким образом, чтобы продемонстрировать свои личностные качества.
  • Будьте кратки, сделайте акцент на той информации, которую нельзя найти в Вашем резюме.
  • Обратите внимание на те требования, которые указаны в описании вакансии, и упомяните об этом в своем сопроводительном письме.

Прочитали наши рекомендации, но все равно затрудняетесь с написанием? Специально для вас приводим примеры.

Вариант 1. Для тех, кто не знает, что писать.

Тема письма: резюме Соколова Ивана на позицию менеджер по закупкам

Содержание письма: Здравствуйте, Людмила Ивановна! Прошу рассмотреть мое резюме на позицию «Менеджер по закупкам» (во вложении). Я надеюсь, что Вас заинтересует моя кандидатура, поскольку у меня есть опыт работы менеджера по продажам (1 год) и, как требуется, высшее образование. Связаться со мной можно по номеру телефона: +7-915-ХХХ-ХХ-ХХ.

С уважением, Соколов Иван!

Вариант 2. Для тех, кто хочет произвести впечатление.

  • приветствие;
  • откуда Вы узнали о существующей вакансии;
  • информация, свидетельствующая о том, что Вы знакомы с современным состоянием дел в компании;
  • краткая информация о себе, свидетельствующая о том, что Вы соответствуете требованиям, указанным в описании вакансии;
  • заключение.

Тема письма: резюме Елены Ивановой на позицию специалиста по подбору персонала

Содержание письма: Здравствуйте, Ксения. Я выпускница факультета психологии и социальной работы Тверского государственного университета. В ходе обучения я получила подготовку по специальности «Психология» и приобрела навыки проведения тренингов, опросов, важные коммуникативные навыки. В ходе обучения я проходила практику в кадровом агентстве «ХХХХХ» на позиции ассистент рекрутера. Руководитель агентства отметил, как особенно успешный, мой опыт проведения кейс-интервью и аналитическую работу по подбору персонала. Поскольку «ХХХ» работает с компаниями, которые набирают операторов- консультантов, Вас, возможно, заинтересует мой опыт работы в call-центре, где я начала свою деятельность на позиции рядового оператора-консультанта. В течение первого года работы я освоила 7 проектов и в результате была переведена на должность супервайзера, в обязанности которого входит обучение персонала, проведение тренингов делового общения и продаж. Полагаю, что с учетом своей квалификации могла бы претендовать на должность консультанта по подбору персонала, аналитика, ресечера.

Спасибо за Ваше внимание к моему письму. Буду благодарна, если Вы сможете позвонить мне.

С уважением, Елена Иванова.

Вариант 3. Образец сопроводительного письма на английском языке.

Сопроводительное письмо на английском языке похоже по структуре на письмо на русском языке.

Обращаем Ваше внимание, что если Вы не можете сделать письмо персонализированным, то начинайте его с фразы Dear Sir/Madam, Dear Personnel Manager, Dear HR Manager. Специально для Вас в тексте выделены полезные универсальные фразы и выражения, которые можно использовать в своем письме.

Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

Dear Sir/Madam:
The analyst position. which was advertised on May 11 with the Career Opportunities Center at Tver State University, is a perfect match for my career goals. The position seems to fit very well with my education and experience as well. I am genuinely interested in Atlantic Company, not only because of its entrepreneurial culture and numerous strategic alliances in the industry, but also because of its mission to be a leader in applying cutting edge technology to solve complex business problems .
Your position requires experience in computer systems, financial applications software, and end-user consulting. With an undergraduate major in management information systems, I have training on mainframes, minicomputers, and microcomputers as well as with a variety of software programs and applications. My practical experience in my university's computer center as a programmer and as a student consultant for system users gave me valuable exposure to complex computer operations. Additionally, I worked as a cooperative education student in computing operations for a large bank where I gained knowledge of financial systems. My coursework at TSU has furthered my knowledge and confirmed my interest in the information world.
Would you please consider my request for a personal interview to discuss further my qualifications and to learn more about this opportunity? I shall call you next week to see if a meeting can be arranged. Should you need to reach me, please feel free to call me at 683-4388. If I am not in, please leave a message on my answering machine and I will return your call within a day.
Thank you for your consideration. I look forward to speaking with you.
Sincerely,
(Written signature)
Ivan Ivanov

Надеемся, что теперь Вам стало более понятно, что же такое сопроводительное письмо. И не забываете, что его нужно прикладывать к резюме.

О том, как написать резюме, можно прочитать здесь !

Cover Letter

Cover Letter. Пишем сопроводительное письмо на английском языке

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Как только вы подготовили свое резюме (C.V. или Curriculum Vitae ), которое планируете отправить своему потенциальному работодателю, наступает время подумать о сопроводительном письме (Cover Letter ). В большинстве случаев люди не пишут сопроводительных писем, считая, что в резюме представлено достаточно информации. Однако многие менеджеры по персоналу или HR (Human Resource ) managers утверждают в один голос, что сопроводительное письмо – это часть имиджа потенциального работника, и от того, насколько качественно написано это письмо, зависит, пригласят ли кандидата на интервью или нет. Правильно составленное сопроводительное письмо не гарантирует вам рабочее место, это задача собеседования. в то время как задача сопроводительного письма – помочь вам попасть на это собеседование.

Сопроводительное письмо дает вам возможность:

  • обозначить свою позицию ярче, чем если бы вы просто отправили резюме;
  • дать описание вашей деятельности детально (относящийся к работе опыт, проекты, над которыми вы работали, почему вам интересна данная позиция и др.);
  • привлечь внимание читателя письма к вашим сильным сторонам;
  • стимулировать интерес потенциального работодателя;
  • убедить его или ее пригласить вас на собеседование.
Сопроводительное письмо на английском языке

Прежде всего, попытайтесь определить имя человека, которому ваше письмо будет адресовано. Возможно, в вакансии указаны эти данные, обратите на них внимание. Старайтесь избегать фраз в начале письма “To whom it may concern ” («Тому, кого это касается») или “Dear Personnel Director ” («Уважаемый директор по персоналу»). В идеале было бы хорошо, если бы вы напрямую отправили письмо человеку, который имеет полномочия вас нанять.

Постарайтесь выдержать письмо в деловом стиле. Выберите определенные навыки (abilities ), опыт (certain experiences ), достижения (achievements ), относящиеся к должности (relevant to the position ), на которую вы претендуете. Если вы отвечаете на вакансию, то необходимо убедиться, что вы упоминаете все требования, которые были указаны в вакансии. И не стесняйтесь выделять жирным шрифтом то, что особенно важно.

Do’s and Don’ts of Cover Letter
  • Всегда оформляется в печатном виде.
  • Имеет аккуратное и структурированное содержание.
  • Не более одной страницы по объему.
  • Будьте профессиональными и краткими.
  • Сфокусируйтесь на том, что является уместным для потенциального работодателя.
  • Подчеркните свои достижения и обратите внимание читателя на ваши сильные стороны.
  • Предположите, что вы и компания, на которую вы планируете работать, выиграют от взаимного сотрудничества.
  • Начните и закончите письмо на положительной ноте. Укажите, насколько вы заинтересованы в возможности работать на эту компанию.
  • Перечитайте письмо несколько раз, чтобы избежать грамматических ошибок. Дайте перечитать письмо своему другу.
  • Не стоит шутить, а также выглядеть высокомерным в письме.
  • Не используйте языковые клише, например: “I like working with people ”, “I like working in a team ”, эти фразы звучат неестественно и банально.
Части сопроводительного письма Первый параграф. Introduction (Введение)

В этой части необходимо указать, как вы узнали о вакансии (нашли ли вы объявление в газете, была ли дана вам рекомендация определенным человеком, отправляете ли вы резюме на неуказанную позицию – все это нужно обозначить).

  • I am inquiring into the possibility of a part-time job at __________ (company name). – Я ищу работу на неполный рабочий день в __________ (название компании) .
  • I would like to learn about employment opportunities in the marketing area mentioned on your website. Please find attached my resume for your review. – Я бы хотел узнать о возможностях трудоустройства в области маркетинга, которые упоминались на Вашем сайте. Прилагаю свое резюме для рассмотрения.
  • I am writing at the suggestion of my former employer__________ (employer name). who thought that your company might need an intern. – Я пишу по предложению моего бывшего работодателя __________ (имя работодателя). который посчитал, что Вам может понадобиться интерн.
  • As a recent graduate in International Economics from the __________ (university name) university with trading experience, I feel my profile may be of interest to you. – Как недавний выпускник __________ (название университета) университета в области «Международной экономики» с опытом в торговле, я считаю, что мой профиль может быть Вам интересен.
  • I learned about your vacancy at a recent trade fair in __________ (city name). Your advertisement attracted my attention because the goods on display seemed particularly innovative. I have learnt that __________ (company name) is expanding, and would be glad to be part of your team. – Я узнал о вакансии на недавней ярмарке рабочих мест, проходившей в __________ (название города). Ваше объявление привлекло мое внимание тем, что товары на вашем стенде были новаторскими. Я узнал, что компания __________ (название компании) расширяется, и я был бы рад стать частью Вашей команды. Второй параграф. Main body (Основная часть)

    В этой части необходимо указать, почему вы заинтересованы в этой должности, компании, продукции компании и / или ее услугах, и чем ваши образование, квалификация и мотивация могут быть выгодны нанимателю. Для того чтобы подчеркнуть, какими навыками вы обладаете, нужно кратко описать несколько конкретных примеров, когда ваши умения пригодились вам в рабочей ситуации.

    • With my educational background and a strong interest in business I think I will be a great asset to your company. I speak __________ (languages you know) languages and am at ease in a multicultural environment, having lived in __________ (countries you have been to). My career aim is to work in HR department. – Благодаря моему образованию и сильному интересу к деятельности компании я считаю, что буду очень полезным Вашей компании. Я говорю на __________ (языки, которыми владеете) языках и хорошо чувствую себя в многокультурной среде, потому что жил в __________ (страны, в которых побывали) странах. Моей целью является работа в отделе кадров.
  • As you may observe from my attached resume, I have experience in teaching both adults and children. I have an enterprising personality and enjoy arranging classroom activities. I also know how to use my knowledge of various cultures in teaching country survey subjects, because I lived in many countries. – Как Вы могли заметить из моего резюме, у меня есть опыт преподавания как взрослым, так и детям. Я предприимчивая личность и люблю организовывать различные виды деятельности в классе. Я также знаю, как применять свои знания о различных культурах в преподавании лингвострановедческих предметов, потому что я жила во многих странах.
  • I have learnt on your company website that you are looking for dynamic individuals who can adjust quickly to new surroundings. I suppose that my background would make me well suited to a position in __________ (position name). – Я узнал на Вашем вебсайте, что Вы ищете энергичных людей, которые умеют быстро приспосабливаться к новой обстановке. Я полагаю, что моя квалификация и опыт подходят под требования должности __________ (название должности) . Третий параграф. Conclusion (Заключение)

    В заключительном параграфе сосредоточьтесь на вашем потенциальном нанимателе и на том, почему вы считаете, что вы хорошо подходите под указанную позицию. Потом укажите, когда вы свободны для будущего собеседования и как с вами можно связаться. Например, вы можете указать, что в определенный день вы будете в городе, где находится компания, и что вы заинтересованы в том, чтобы запланировать интервью, если возможно. Также вы можете указать, что с нетерпением ждете ответа.

    • I believe that my profile and aspirations make me a good match for a dynamic company such as __________ (company name). I am available for full-time work from April 4. You can contact me by email or by phone __________ (email address and phone number). I look forward to hearing from you. Thank you for your consideration. – Я считаю, что мой профиль идеально подойдет под должность в такой быстро развивающейся компании, как __________ (название компании). Я готов приступить к работе на полный рабочий день с 4-ого апреля. Вы можете связаться со мной по электронной почте или по телефону __________ (адрес электронной почты и номер телефона). С нетерпением жду ответа. Спасибо за рассмотрение моей кандидатуры.
  • Taking into account my international background, working experience, and strong leadership skills, I am sure that I would make an excellent addition to your team. I am available to visit __________ (company name) for an interview on __________ (available time and date). – Учитывая мою подготовку в международной сфере, опыт работы и сильные лидерские навыки, я уверен, что стану отличным дополнением к вашей команде. Я могу посетить __________ (название компании) для интервью __________ (свободные часы и даты) .
  • I will be glad to discuss my experiences and training during the job interview with you. If you need any additional information, please contact me __________ (contact information). – Я буду рад обсудить мой опыт и образование на собеседовании с Вами. Если Вам нужна дополнительная информация, пожалуйста, свяжитесь со мной __________ (контактная информация) .

    Примеров сопроводительных писем на английском языке существует огромное множество, советуем заглянуть на следующие ресурсы:

    Если вы составите успешное сопроводительное письмо, то ваши шансы быть приглашенным на интервью значительно увеличатся. Самое главное – никогда не отправляйте резюме без сопроводительного письма! Ведь именно сопроводительное письмо привлечет внимание потенциального работодателя к вашей кандидатуре и значительно увеличит ваши шансы на успех!