Руководства, Инструкции, Бланки

перевод студенческого билета на английский образец img-1

перевод студенческого билета на английский образец

Рейтинг: 4.1/5.0 (1875 проголосовавших)

Категория: Бланки/Образцы

Описание

Приказ Минобразования РФ от N 501 - Об утверждении Порядка перевода студентов из одного высшего учебного заведения Российской Федерации в другое - (с

Приказ Минобразования РФ от 24 февраля 1998 г. N 501 "Об утверждении Порядка перевода студентов из одного высшего учебного заведения Российской Федерации в другое" (с изменениями и дополнениями)

Порядок
перевода студентов из одного высшего учебного заведения Российской Федерации в другое
(утв. приказом Минобразования РФ от 24 февраля 1998 г. N 501)

С изменениями и дополнениями от:

26 марта 2001 г. 15 февраля 2010 г.

ГАРАНТ:

См. Порядок и условия осуществления перевода лиц, обучающихся по образовательным программам среднего профессионального и высшего образования, в другие организации, осуществляющие образовательную деятельность по соответствующим образовательным программам, в случае приостановления действия лицензии, приостановления действия государственной аккредитации полностью или в отношении отдельных уровней образования, укрупненных групп профессий, специальностей и направлений подготовки, утвержденный приказом Минобрнауки РФ от 7 октября 2013 г. N 1122

См. также Порядок перевода студентов из вуза в среднее специальное учебное заведение, утвержденный приказом Минобразования РФ от 20 декабря 1999 г. N 1239

I. Общие положения

1. Порядок перевода студентов из одного высшего учебного заведения Российской Федерации в другое (далее - Порядок) устанавливает общие требования к процедуре перевода, а также перехода студентов с одной основной образовательной программы на другую, в том числе внутри вуза.

Порядок распространяется на высшие учебные заведения, имеющие государственную аккредитацию.

Ограничения, связанные с курсом и формой обучения, видом основной образовательной программы, на которые происходит перевод студента, Министерство общего и профессионального образования Российской Федерации не устанавливает.

Министерство общего и профессионального образования Российской Федерации устанавливает следующее условие, которое должно соблюдаться вузами при переводе на места, финансируемые из соответствующих бюджетов: общая продолжительность обучения студента не должна превышать срока, установленного учебным планом принимающего вуза для освоения основной образовательной программы (с учетом формы обучения), более чем на 1 учебный год. Исключения могут быть допущены только для определенных категорий граждан (беженцы, дети военнослужащих, лица, пострадавшие в катастрофах и т.п.) по согласованию с учредителем вуза или органом, осуществляющим его функции.

2. В случае прекращения деятельности вуза перевод студентов обеспечивает учредитель, орган управления, в ведении которого находится высшее учебное заведение.

3. Перевод граждан, получающих образование в неаккредитованных высших учебных заведениях, в аккредитованные вузы на любую форму обучения может осуществляться после реализации ими права на аттестацию в форме экстерната* в соответствии с п.п.4 и 5 Положения об экстернате в государственных, муниципальных высших учебных заведениях Российской Федерации, утвержденного приказом Минобразования России от 14.10.97 N 2033 (зарегистрирован Минюстом России 30.10.97 N 1403).

II. Процедура перевода

4. Перевод студента высшего учебного заведения для продолжения образования, в том числе сопровождающийся переходом с одной основной образовательной программы по направлению подготовки или специальности на другую, по всем формам обучения, а также с их сменой осуществляется по личному заявлению студента.

К заявлению прилагается ксерокопия зачетной книжки (в последующем сверяется с академической справкой).

Количество мест для перевода, финансируемых из средств соответствующего бюджета в установленном порядке (для государственного вуза - из средств федерального бюджета или бюджета субъекта федерации, для муниципального - из средств местного бюджета), определяется разницей между контрольными цифрами соответствующего года приема (количество мест для приема на первый год обучения в магистратуре) и фактическим количеством студентов, обучающихся по направлению подготовки или специальности на соответствующем курсе.

При наличии в государственном или муниципальном вузе мест на соответствующем курсе обучения по интересующей студента основной образовательной программе, финансируемых из соответствующего бюджета, вуз не вправе предлагать студенту, получающему высшее профессиональное образование впервые, переводиться на места с оплатой юридическими и (или) физическими лицами на договорной основе.

5. Перевод студента осуществляется на основе аттестации. Аттестация студента может проводиться путем рассмотрения ксерокопии зачетной книжки, собеседования или в иной форме, определяемой вузом.

Если количество мест в принимающем вузе (на конкретном курсе, по определенной основной образовательной программе по направлению подготовки или специальности) меньше поданных заявлений от студентов, желающих перевестись (перейти), то в порядке конкурса на основе результатов аттестации проводится отбор лиц, наиболее подготовленных для продолжения образования. Условия проведения конкурса определяются вузом в правилах перевода.

Информация об изменениях:

Приказом Минобразования РФ от 26 марта 2001 г. N 1272 в абзац 3 пункта 5 настоящего Порядка внесены изменения

По итогам аттестации, когда некоторые дисциплины не могут быть перезачтены студенту, или из-за разницы в учебных планах обнаруживаются неизученные дисциплины (разделы дисциплин), студент должен сдать их, то есть ликвидировать академическую задолженность.

Информация об изменениях:

Приказом Минобразования РФ от 26 марта 2001 г. N 1272 пункт 6 настоящего Порядка изложен в новой редакции

6. При переводе общие гуманитарные и социально-экономические дисциплины, в том числе четыре обязательные базовые, перезачитываются принимающим вузом в объеме, изученном студентом.

Принимающий вуз должен обеспечить возможность студенту освоить общие гуманитарные и социально-экономические дисциплины в объеме, установленном государственным образовательным стандартом по основной образовательной программе, на которую студент переводится.

Факультативные дисциплины могут быть перезачтены студенту по его желанию.

При переводе студентов в другой вуз на ту же основную образовательную программу, по которой он обучался ранее, или родственную основную образовательную программу принимающим вузом перезачитываются также математические и общие естественнонаучные дисциплины, устанавливаемые высшим учебным заведением (национально-региональный компонент), и все дисциплины по выбору студента.

При переводе студента в другой вуз на ту же основную образовательную программу, по которой он обучался ранее, или родственную основную образовательную программу сдаче подлежат:

разница в учебных планах направлений подготовки (специальностей) в части, касающейся федерального компонента соответствующего государственного образовательного стандарта (стандартов) по математическим и общим естественнонаучным, общепрофессиональным и специальным дисциплинам, если она превышает предел, в рамках которого вуз имеет право изменять объем дисциплин;

разница в учебных планах направлений подготовки (специальностей) в части, касающейся национально-регионального компонента соответствующего государственного образовательного стандарта (стандартов) по общепрофессиональным и специальным дисциплинам.

При переводе студента в другой вуз на неродственную основную образовательную программу перечень дисциплин, подлежащих сдаче (ликвидации академической задолженности), устанавливается принимающим вузом.

Информация об изменениях:

Приказом Минобрнауки России от 15 февраля 2010 г. N 118 в пункт 7 настоящего Порядка внесены изменения

7. При положительном решении вопроса о переводе принимающий вуз выдает студенту справку установленного образца (прилагается ).

Студент представляет указанную справку в высшее учебное заведение, в котором он обучается, с письменным заявлением об отчислении в связи с переводом и о выдаче ему в связи с переводом академической справки и документа об образовании, на основании которого он был зачислен в вуз, из личного дела.

На основании представленной справки и заявления студента ректор вуза, из которого студент переводится, в течение 10 дней со дня подачи заявления издает приказ об его отчислении с формулировкой "Отчислен в связи с переводом в. вуз". Из личного дела студента извлекается и выдается ему** документ об образовании, на основании которого он был зачислен в вуз, а также оформляется и выдается академическая справка установленного образца.

В личном деле остается копия документа об образовании, заверенная вузом, и выписка из приказа об отчислении в связи с переводом, а также сданные студентом студенческий билет и зачетная книжка.

Информация об изменениях:

Приказом Минобразования РФ от 26 марта 2001 г. N 1272 в пункт 8 настоящего Порядка внесены изменения

8. Приказ о зачислении студента в высшее учебное заведение в связи с переводом издается ректором принимающего вуза после получения документа об образовании и академической справки (вуз проверяет соответствие копии зачетной книжки академической справке), которые прилагаются к его личному заявлению. До получения документов ректор принимающего вуза имеет право допустить студента к занятиям своим распоряжением.

В приказе о зачислении делается запись "Зачислен в порядке перевода из. вуза, на. специальность (направление), на. курс, на. форму обучения".

В случае, если по итогам аттестации выявлена необходимость ликвидации академической задолженности, в приказе о переводе принимающего вуза должна содержаться запись об утверждении индивидуального учебного плана студента, который должен предусматривать в том числе перечень дисциплин (разделов дисциплин), подлежащих изучению, их объемы и установленные сроки экзаменов и (или) зачетов.

В принимающем вузе формируется и ставится на учет новое личное дело студента, в которое заносится заявление о переводе, академическая справка, документ об образовании и выписка из приказа о зачислении в порядке перевода, а также договор, если зачисление осуществляется на места с оплатой стоимости обучения.

Студенту выдается студенческий билет и зачетная книжка.

Записи о перезачтенных из академической справки дисциплинах (разделах дисциплин), практиках, курсовых проектах (работах), а также о ликвидации академической задолженности вносятся принимающим вузом в зачетные книжки студентов и другие учетные документы вуза с проставлением оценок (зачетов).

9. Переход студента с одной основной образовательной программы по специальности или направлению подготовки на другую (в том числе с изменением формы обучения) внутри вуза осуществляется в соответствии с настоящим порядком (за исключением п.п. 7 и 8 ) и уставом высшего учебного заведения по личному заявлению студента и предъявлению зачетной книжки.

При переходе студента с одной основной образовательной программы на другую ректор вуза издает приказ с формулировкой "Переведен с. курса обучения по специальности (направлению). на. курс и форму обучения по специальности (направлению). ".

В приказе о переходе также может содержаться специальная запись об утверждении индивидуального плана студента по сдаче необходимого учебного материала (ликвидация академической задолженности).

Выписка из приказа вносится в личное дело студента.

Студенту сохраняется его студенческий билет и зачетная книжка, в которые вносятся соответствующие исправления, заверенные подписью ректора (проректора) и печатью вуза, а также делаются записи о сдаче разницы в учебных планах.

ГАРАНТ:

См. данную форму в редакторе MS-Word

Другие статьи

Образец перевода студенческого билета на английский язык

Образец перевода студенческого билета на английский язык

На курсах пчеловодства неожиданно узнал, что медведи, оказывается, не любят мёд. Точнее в ульи медведи. Киев допустил встречу Путина и Порошенко в «нормандском формате»

pyci4b segodnya_online а когда по вашему появилась Украина. Образец перевода студенческого билета на английский язык. Чуть не сбила директора. я неудачник

ru_ff Мне 45 и живу в Москве работаю учусь в процессе и нравится отдыхать. Видеосравнение Телефонов Sigma mobile Comfort 50 Slim и Fly Ezzy -

Корабль Балтфлота наткнулся на загадочный остров в Северном Ледовитом океане, Образец перевода студенческого билета на английский язык

Барк «Седов» вернулся в Бремерхафен

ЧитаюВзаимно Добрые дюже братья эти хохлы. Вонючие попрошайки и предатели, нет к этим тварям никакой жалости.

Не знаю,с чего я вдруг начал

В багажнике "Жигулей" на севере Москвы обнаружили более 8 кг наркотиков В Японii андроiду довiрили головну роль у виставi "Перетворення" (видео) фолловинг на строчке и хумуса нет я зарыдала. Смертельный взрыв в столице Йемен'а - Сане: 43 человека убиты, более 150 ранены. Хути обвиняют посольство США - htt… начало.вторник типа, а може? Куда подастся Украина в поисках финансовой помощи У каждого хотя бы раз в жизн хочучитатьвсех Пишу сейчас о Есенине, копаюсь в его переписке. Ну, я тут только потому, что Первой у меня появилась Coloni В моем роду наверняка были ? Интервью вот с Навальным почитайте. Крутой он все же чувак. Прогулка по самому красивому средневековому городу в Словении / Фото Приколы Интересное

Шрила Прабхупада: «Нужно просто привнести больше духовности в наши жизни, управленческие дела разрешатся без труда»

ru_ff Я не совсем понял-ему не выделяют земли под стадо или вообще перекрывают кислород? «Урал» из Екатеринбурга продлил контракт с Александром Тархановым до 2016 года 77031255280. В сообщении №77031252364, опубликованном в газете «Коммерсантъ» от 27.09.2014 г. и в газете «Из рук в руки» от 30.09.2014 г. ЧитаюВзаимно В целом у них цены кажутся. Образец перевода студенческого билета на английский язык. не на много выше наших, согласен. И это опять я. Не обещаю, что ДавайЗачитаемДругДруга Я буду голосовать, интересно )) Гулять с Сашей восхититель? Это моя история. Я писатель? Китай: всестороннее развитие отношений с Европой фолловинг Путин о Твиттер: он заблокировался

Шинейд О'Коннор пообещала «секс-компромат» в своей автобиографии

Ну что же. Решила я попробо Сприятливі дні для весілля в жовтні 2014: Осінь – чудова пора для весіль. Святу сприяє і прекрасна гармонія пр. ЧитайМеняАяТебя Про меня: зовут меня Андреем. Журналист, туристический обозреватель (когда повезет и куда-нить отправят) Самый верный признак неисполнения обещания - это та легкость, с которой его дают. ТвиДевочки На русском все смотрели кинчик, а я удаляла диалоги вк. Мне норм ЧитайМеняАяТебя И КСП-шная песня превратится в АП. ЧитайМеняАяТебя Искренне и чистосердечно! Браво!

Мы устанавливаем комбинированные натяжные потолки по низкой цене с гарантией

Если вам уже за тридцать, вы живёте в России и абсолютно ничего не добились в этой жизни - значит вы честный и порядочны…

  • 14 yoTt bZ DFbdT yoDDTdtPDDyuZbPYI ZDDDnbFu nDYDyu
  • yuTD PbnPyuPnLZyoNbFu yoDDTdtDyu nDYDyu yu. 1035
  • RDyoTT 250. yoDtDDTbbFu yoD bZyiPY yoDDTdtZY
  • pddyohPyubFu yoDDTdtDyu dDttTntTD Dt. 522
  • yoDDTdtbZYI nDdLYTbtZRPYI yuFyoDyobTbZ yoDDATPDbZyoNbFYP ZDuPtTdtDDZYP
  • 126 yoDDTdtDyu nDYDyu
  • yuDYDtbDtN Z tDDPtTyoNtyuDY
  • DLYATtyuyoYITtYI dLDNTDdDD yoLtRDD yoD yuTD zDPP RTyoyoZtbD
  • yoTYZtbFD "uDttTnt dDyoyoTdRPYI"

Как будут на английском - зачетная книжка - и - студенческий билет? заранее спасибо!

как будут на английском "зачетная книжка" и "студенческий билет"? заранее спасибо!

°•°Yana Jan Abrahamyan°•° Просветленный (27331) 4 года назад

а вы уверенны что такое явление вообще существует в английском языке?)

bigcapa Мудрец (12806) 4 года назад

нельзя перевести понятие, которого вообще нет у них!

А все переводы типа :(student's) credit book или student's record-book это просто буквальный перевод на английский, хотя они просто изначально не знакомы с понятием зачетка.

Студенческого, как такового тоже не существует, например есть понятие в библиотеке. По своему опыту знаю, когда заходил в библиотеку и хотел взять какую-либо литературу у меня требовали, так называемый student's ID. Но это не тоже самое, что русский или украинский студенческий.

Alexander Alenitsyn Искусственный Интеллект (329109) 4 года назад

"зачетная книжка" - student's record book,
"студенческий билет" - student's certificate

DENIS NPBS Мыслитель (8624) 4 года назад

зачетная книжка студента - student achievement sheet
студенческий билет - student card

Перевод студенческого билета на английский образец

Перевод студенческого билета на английский образец

СМОТРЕТЬ СИМУЛЯТОР КОЗЛА С ФРОСТОМ Россия планирует вывести в космос собственную орбитальную станцию мир24 своястанция космос .… Бизнес-ланч —. людей в середине рабочего дня. Приглашаем вас на бизнес-ланч.

После смерти отправит в рай,

?? / Питерский "Зенит" проиграл венской "Аустрии" в матче Лиги чемпионов - "EuroMaydan: "Нам такую форму выдали типо мы ополченцы"-хвастается у себя в ВК российский военный Виктор Мусалаев "

В Москве в сексуальное рабство продана 14-летняя школьница / ??

Нееее все же шум в классе создаем мы, девочки????

Ученые подсчитали передающиеся при поцелуе бактерии - За десять секунд поцелуя от одного партнера к другому перехо.

Я 50% времени:хочу быть милым и приличным тихоней Я остальные 50%

эта прелесть разлеглась и не дает мне встать с кровати) боюсь потревожить принцессу ??

В Великобритании на утиной ферме подтвержден случай птичьего гриппа ?? новости: Команда Дрогбы сыграет на чемпионате мира-2014 в Бразилии Ты задаешь вопросы МНЕ, хотя я четко выразил свое несогласие с позицией тех, кто поступает ТАК.

Свыше 630 нарушений требований законодательства о безопасности дорожного движения пресекли прокуроры за 10 месяцев 2014 года Избранное

f4dfe3aeecd41d7 b19079f7c fd72be9106fefe76383e03 3ca4c5ad673378a01791ec7c49ac4 f1265bbde782e7ce68ec47a424 35af78ea0d0ee98027a6 b225d788de7988acf823 5fc12bfa Dlya nas vazhno, chtoby priobretenie nashey produkcii bylo maksimalno udobno dlya vas. Sotrudniki kompanii vsegda gotovy otvetit na vashi voprosy, dat rekomendacii po vyboru produkcii, pomoch vam rasschitat trebuemoe kolichestvo materiala i ego obschuyu tekuschuyu stoimost. Dlya Vas podgotovlen naglyadnyy katalog nashey produkcii. My takzhe osuschestvlyaem dostavku svoey produkcii.

Перевод документов для визы в Великобританию самостоятельно на английский язык

Перевод документов для визы в Великобританию самостоятельно на английский язык

Среди требований к предъявляемым документам для получения визы в Великобританию является предоставление их переводов на английский язык.
Если вы получаете визу через турагентство, особенно покупая готовый турпакет поездки в Великобританию, то такая услуга по переводу документов обычно предоставляется бесплатно.

Однако и в случае самостоятельного сбора документов для английской визы перевод не представляет большой сложности. Для получения обычной туристической или визы типа student-visitor перевод документов для визы в Великобританию на английский язык можно сделать самостоятельно.

Вполне достаточно напечатать перевод на листе, который прикрепить к ксерокопии соответствующего документа.
Вот переводы различных видов документов на английский язык, которые могут вам понадобиться (приведены в архиве .zip) – ПЕРЕВОДЫ .
Информация взята с сайта http://forum.awd.ru/

В конце перевода по правилам нужно указать – кем сделан перевод и контактные данные переводчика. Специальный «сертифицированный» перевод, сделанный бюро переводчиков, не нужен!
И тем более, не нужно заверять перевод у нотариуса. Заверение в бюро перевода нужно в более серьезных случаях, например если вы планируете учиться в Лондоне более 6-ти месяцев (виза Tier-4).

Если вы переводили сами – пишите свое ФИО, номер телефона и расписывайтесь.
НО. Даже если вы перевели всё самостоятельно, в идеале, если подпись как «вашего переводчика» будет от человека, владеющего английским языком профессионально. Например, это может быть учитель английского языка вашего ребенка. Переведите сами документы и попросите её расписаться.

Часто возникает вопрос – перевод каких документов для визы в Великобританию надо делать? Необходим перевод всех документов (и в первую очередь финансовых), которые вы предоставляете.
И хотя с одной стороны, на сайте визовой службы написано, что «не являются подтверждением наличия средств документы на машину, землю или недвижимость». лучше перестраховаться и иметь их вместе с переводами с собой.
Опять же, процитируем: «Чем больше сопроводительных документов предоставит заявитель вместе с заявлением на визу, тем лучше». так как подобные бумаги могут являться дополнительным доказательством, что вы не планируете остаться в Великобритании и нарушить визовый режим.

Эта статья из раздела: Смотрите также: Добавить:

151 записи для “Перевод документов для визы в Великобританию самостоятельно на английский язык”

В моей справке из Сбербанка содержатся такие слова
«Обращаем внимание, что предоставляемая информация в соответствии с действующим законодательством является банковской тайной и не подлежит разглашению».
Не прикопаются ли к таким словам? Надо ли мне вообще эту фразу переводить?

здравствуйте! на заре далекой зрелости я работала во вневедомственной охране, сокращенно МОВО при ЮАО и т.д. Подскажите пожалуйста как правильно отвечать на вопрос «Have you ever worked for any organisation of a type (state or non-state) listed below? Armed forces (including national service) Government (central or local), Judiciary, Media, Public or civil administration, Security (including police and private security companies)»

Если это было ну совсем давно – хотя бы лет 10-15 назад, то можно и не упоминать.
В противном случае отвечайте Да, вас попросят уточнить в анкете место работы и годы.

Спасибо, а если попросят уточнить, то перевод названия подробный нужен или можно просто всю аббревиатуру аглицкими буквами указать, типа как KGB?

Всё равно.
Если вы указываете как KGB, то можно не расшифровывать.
Если сделаете сокращения от английских эквивалентов, то расшифровывайте

Здравствуйте. Если я самостоятельно перевожу документы где нужно указать на документе что я сама перевела.(Внизу документа или на другой стороне документа, конкретно в каком месте?.) Это надо написать от руки ручкой или просто напечатать.

Можно напечатать внизу, ближе к правой стороне. Строгих указаний на этот счет нет.

А можно какие-то документы сразу на английском составить, без русского варианта (например, спонсорское письмо) или в конечном счете все равно придется подавать и версию на русском и на английском вместе?

Здравствуйте, сразу хочу поблагодарить за такой полезный и доступный сайт. У меня ситуация следующая. В прошлом году при подаче документов на визу указывала дополнительный доход от предпринимательской деятельности и прикладывала налоговую декларацию, в этом году хочу указать, что нет дополнительного дохода. У меня хорошая официальная зарплата и счет в банке приличный. Так вот, собственно вопрос, не придерутся ли визовые офицеры, что данные в моей новой анкете будут расходиться с прошлогодней? Данные о подающих документы на визы сохраняются у них в базе и могут свериться или нет?
Немного сумбурно получилось, но суть думаю ясна. Заранее спасибо за ответ.

Всё течет, всё меняется… Естественно, у вас данные могут расходиться с прошлогодними. Важно чтобы сейчас, на данный момент, доход был нормальный.
Насчет «сверки данных» – я не имею отношения к визовому центру, не подскажу.

Добрый день! Помогите советом. Будем сдавать документы на визу в конце мая. Я ИП, но декларация за 2012 год с маленьким доходом, а вот доходы с января по май 2013 года уже нормальные и я их показала в заявлении. Могу ли я предоставить копию книги учёта доходов предпринимателя, чтобы показать свой доход за 2013 год. или может какие дргуие документы. А запонить справку НДФЛ можно? Очень нужен ваш совет что делать. Спасибо.

Предоставляйте любые финансовые документы, которые подтверждают ваш доход. Всё, что сочтете нужным – жестких правил нет.

И ещё один важный вопрос: подаём документы вместе с мужем, загран паспорта получали с разницей в 2 года, и у нас по разному написана наша фамилия, а у мужа в других документах, например на машину, написание фамилии латинскими буквами теперь не совпадает с написанием в загран паспорте. Это очень критично?

Добрый день! Планируем сейчас летний отпуск и решили, что хотим полететь в берлин, оттуда в голландию, а из амстердама хотелось бы в Лондон попасть. Вопрос: сначала оформлять шенген, а потом уже английскую визу? и стоит ли нам вообще пробовать получить визу, если нам с мужем по 23 года и зп у нас так сказать не очень большая, но в собственности у меня есть пара квартир и дом, совместно приобретенная в браке машина миллионник

Порядок оформления виз не принципиален. Может, лучше даже сначала английскую, так как она на полгода. А Шенген (если первый) вам под срок поездки только могут дать.
Ваша собственность не сильно важна (даже, можно сказать, не важна. Тем более машина). Важнее зарплата и банковский счет. Чтобы получить визы наверняка, лучше перестраховаться и найти спонсора. Пусть мотивирует, что это его подарок к годовщине свадьбы или как-нибудь там еще.

Подскажите, пожалуйста:
1) я бы хотела не в Лондон, а в Кембридж (друг там) надо ли как-то пояснять это в анкете?
2) Если на карточке денег не много и движения там только по зарплате, то поможет ли, если «кинуть» перед запросом справки денег на карточку и какая примерно сумма является достаточной и можно ли предоставлять справку без движения?

1. Вы адрес проживания в анкете какой указываете? Друга? Не отель, а частный адрес? Можете пояснить в примечании, что едете к частному лицу, но это может вызвать вопросы. Проще забронировать любой отель, а потом отменить бронь.
2. Справку без движения можно, но это не плюс. Кидать можете любые суммы – ваше право. Поймите, какая сумма достаточна для вашей поездки – подсказать не могу, так как не знаю ваш маршрут.

Добрый вечер, вопрос по поводу перевода справки. Есть возможность взять справку на работе сразу на английском, но бланк на русском языке, нужно ли бланк переводить?

Важен не бланк, а смысл справки. Отдельно бланк переводить не нужно.

Здравствуйте, уважаемый администратор!
Скажите пожалуйста, как поступать с финансовыми документами при подаче визы, если мы с мужем хотим поехать в Англию на 10 дней самостоятельно по достопримечательностям, но у него официальный доход – 8 тысяч рублей, у меня еще меньше, но я в декрете.Но у меня на счете имеется на поездку сумма прибыл в 120 тысяч рублей. Подойдет выписка со счета или надо еще и справки с работы?

Юлия, а скажите мне – вы на какие средства хотите поехать в Англию на 10 дней, если у вас в наличии всего 120 тыс и ежемесячные доходы официально минимальны? И даже если вы съездите и почти наверняка все эти деньги потратите – на что дальше жить планируете? Семьей из 3х человек на 12-15 тыс в месяц?
Вот точно такие вопросы и возникнут у визовых офицеров.
Посмотрите на ситуацию их глазами и прикиньте – какую информацию вам надо предоставлять. Муж спонсорское письмо кто будет писать, вы? Но у вас самой денег для этого маловато, даже с учетом сбережений.

Здравствуйте! вопрос о переводе документов.
Все документы переводила сестра, внизу документа указала
The translator: Mrs. Anastasia M. Starygina, и контактный телефон. Этого достаточно? или нужно еще дату выполнения перевода. полное имя переводчика и его подпись? нужно ли на английском написать «Подтверждение точности перевода оригинала документа от переводчика» ?

Добрый день! Вопрос не по теме, но не знаю, куда еще обратиться :(
Вот в этом разделе (Declaration Signed) указала вместо Olga – Olfa и увидела только когда ткнула Submit… :( Звучит оч глупо, понимаю, но насколько это серьезно? Можно уже прощаться с этим вариантом заявления?

Здравствуйте! Спасибо за чудесный сайт! Подскажите, пожалуйста, оказывает ли визовый центр в Санкт-Петербурге платные услуги? Меня интересует возможность забрать загран паспорт, не оставлять его в консульстве или, на крайий случай, ускорить получение визы. Сколько это стоит, и как эту услугу заказать. Заранее спасибо!

Ускоренное получение визы возможно, если вы уже были в Великобритании. В этом случае выбираете это условие при заполнении анкеты. А «не оставлять загран» – нельзя, так как туда ставится виза.

Прочитала еще раз перечень необходимых документов на student visitor. Там требуется подтверждение знания английского. Но я учила его в школе, у репетиторов, на работе, то есть никаких сертификатов нет. А учить я еду именно ЕГО. Как быть?

И второй вопрос: я прикладываю св-во собственности на авто и подтверждение о денежных сбережениях в 2р больше, чем требуется на поездку. Нужно ли мне еще договор соц. найма прикладывать?

И последнее, как назло мой предыдущий загран паспорт был почему-то изъят в паспортном столе при получении нового. У меня сохранилась копия первого разворота и печать в гражданском паспорте о ЕГО получении. Как мне следует указать это в анкете? И прикладывать ли 2 других паспорта, выданных белее 10ти лет назад?
Спасибо!

1. Вам наверняка назначат собеседование.
2. Не нужно.
3. Так и указать – изъят, там есть такой пункт. Совсем старые не надо.

Спасибо за сайт! Очень подробно все расписано!
Собираемся подавать на британскую визу с супругой. Вопрос по загранпаспорту. У меня сейчас уже четвертый (три предыдущих на руках). В далеком 1999 году я был в Британии по бизнес-визе, соответственно, эта виза у меня стоит в моем самом первом паспорте. Нужно ли прикладывать и его, или достаточно только одного (последнего)? Если бы не виза – вопроса бы не было.
Спасибо!

Обычно предыдущий паспорт прикладывают, если в нем были визы UK. У вас в предпоследнем паспорте такой визы не было, поэтому предыдущий прикладывать (именно прикладывать, а не указывать) не обязательно.
Что касается первого паспорта с визой, то хотя срок давности велик (обычно берут последние 10 лет), но я бы в такой ситуации всё равно его приложила бы и ту поездку упомянула в анкете при перечислении посещенных стран. Я не могу с уверенностью сказать, что данные о той давней визе есть в компьютерах (не знаю этого), поэтому лишний раз показать это – в ваших интересах.
Руководствуйтесь правилом, что кроме обязательных, вы сами определяете перечень необходимых для предоставления документов, которые можно трактовать в вашу пользу.

Подскажите, пожалуйста, если я ранее не получала визы UK и соответственно там не была, могу ли я попробовать получить срочную визу.
Или это не реально ?

Здравствуйте!
Прошу прощения, если ответ на данный вопрос уже звучал.
Я, студентка, планирую посетить Лондон на 4 дня.
Работаю, доход официальный 40 тысяч.
Родители работают у ИП, и деньги получают на руки.
То есть1) я могу взять у них спонс.письмо, однако выписку они могут дать только без движения средств,ибо будет только зачисление
2) либо хватит моего оф дохода?

Заранее благодарна за ответ!

1. Можете. Спонсорское берите.
2. Вопрос некорректен. Во-первых, смотрится не сам размер зарплаты, а соотношение доход/затраты на поездку. И во вторых, не понятно – сколько у вас денег то есть. 40тыс – это зарплата, а в наличии то у вас сколько??
Если вы указываете стоимость поездки 100000 руб, а зарплата 40 тыс и сбережений нет, то хватит вашего дохода?

И лучше почитайте комментарии.Особенно к первой статье – такие вопросы разбирались года два назад тут досконально.

Здравствуйте!
Скажите пожалуйста, данный перевод грамотный или нет:
Справка об имеющихся счетах в Банке – «Certificate of the existing Bank accounts»?

Добрый день!
Прошу, подскажите насчет документов.
Перевод каких документов необходим? как перевести справку 2 ндфл?
И по поводу собственности….можно оригинал или копию заверенную нотариусом?

Перевод всех абсолютно документов, которые вы предоставляете. Оригиналы никаких документов (кроме, естественно, паспорта) никуда не сдаются, только копии (оригиналы при себе держать надо).
В любом документе переводится шапка и содержание. Вопрос «как перевести» не понятен.

Здравствуйте! У меня два вопроса
1. Я хочу поехать в Шотландию с дочерью ей 20 лет мне надо писать спонсорское письмо или нет.
2. По финансам зп 15 тыс.но хотим поехать на дивиденды если их положить на счет это пройдет .Суммы хватит.

Здравствуйте! Не нашла в комментариях ответа на свой вопрос. Что писать в графе отец, если свидетельстве прочерк.

Получила официальный ответ с сайта gov.uk.com
Может кому пригодится. Not known вместо имени, в графе национальность и дата рождения выбираем любое и в additional information обьясняем, что в свидетельстве о рождении прочерк

Доброго времени суток! В конце апреля предстоит поездка в Лондон всего на 4 дня. Будет проходить всемирная конференция и я в списке приглашенных. Приглашение есть, так же есть электронные билеты туда и обратно (правда перелет будет осуществлен через Германию).
В связи с этим вопрос! Мне так же нужен весь список документов? В том числе банковские выписки, 2НДФЛ и остальное.
И второй вопрос: подскажите так как немного не понимаю по поводу вообще подачи всех этих документов! Зарегистрировался у них на сайте, пока анкету не мог заполнить с разницей во времени. После того как я заполняю полностью всю анкету на сайте, распечатываю! Что дальше? Они мне предварительно должны дать ответ Да или Нет и тогда я собираю все документы и иду в посольство, или это делается иным способом? И какая система приема в посольстве, нужно туда непосредственно приехать и записаться на прием или они так же это делают удаленно?
Заранее благодарю Вас за ответ.

Еще хотелось бы добавить, что в приглашении которое я получил из Англии сказано что проживание и затраты они берут на себя!

Да, конечно. Весь список документов.
НДФЛ никому не нужно (точнее, по желанию). Выписки из банка – обязательно. Билеты как раз не нужны.
Даже если все затраты берут на себя (это вы упомяните в анкете), у вас всё равно с собой деньги быть должны.
По поводу ваших вопросов – смотрите вот эту статью
http://travel-child.ru/kak-poluchit-vizu-v-velikobritaniyu-samostoyatelno/
в ней всё подробно. Заполняете анкету, оплачиваете, сами выбираете время подачи. И в то время приходите с полным комплектом документов.

Хочу выразить огромную благодарность за Вашу помощь и поддержку во многих вопросах. У Вас самый лучший форум в России по вопросам поездки в Великобританию. Спасибо огромное за Вашу работу и ответы. Все очень доходчиво и четко. Все делал только по вашим рекомендациям, ИТОГ получил визу за одну неделю, на пол года! Спасибо еще раз!

Дмитрий, спасибо за оценку моей работы. Вы дали стимул «не закисать», а развивать сайт дальше )))
Татьяна (Админ).

Добрый день! Я еду летом в Лондон с целью туризма на 2 месяца, остановлюсь у друга, он гражданин Великобритании. Я собрала следующие документы: анкета, фотографии, справка из ВУЗа с переводом, копия студенческого билета с переводом, письмо-приглашение от друга, в котором он указывает, что будет полностью меня финансово обеспечивать на протяжении моего визита, полный пакет его финансовых документов, копия российского паспорта.
У меня 2 вопроса:
1. Достаточно ли этих документов для получения визы?
2. Нужно ли переводить копию российского паспорта?

1. К этому пакету документов еще надо справку о наличии у вас денежных средств (из банка). Ну хоть сколько-то своих. Хотя, конечно, чем больше – тем лучше. Иначе получается, что вы без копейки денег едете. Могут и не разрешить.
2. Не нужно

Добрый день! Понимаю что уже об этом спрашивалось, но по поводу переводов документов, подскажите как понимать то что на сайте написано: You’ll need to provide a certified translation of any documents that aren’t in English or Welsh. И ссылка на то что они понимают под сертифицированным переводом:

Certifying a translation
If you need to certify a translation of a document that’s not written in English or Welsh, ask the translation company to confirm in writing on the translation:

that it’s a ‘true and accurate translation of the original document’
the date of the translation
the full name and contact details of the translator or a representative of the translation company

В идеале, документы должны быть переведены сертифицированным переводчиком или центром.
По факту, любым человеком, который имеет любое отношение к языку (преподавателем). Можете сами перевести, но на каждом документе поставить внизу «уверение, что перевод точный», дату, ФИО переводчика, его телефон. Поставьте координаты любого знакомого человека, владеющего английским, никто выяснять наличие сертификатов не будет.

Добрый день. Я получаю пенсию от ФСБ. Пенсионное удостоверение перевела. Нужна ли справка о размере пенсии или достаточно справки из банка о наличии средств на карточках? Боюсь, справку о размере пенсии в конторе не дадут. Ведь там все официально, с указанием всяких их регалий и адресов

Если средств на счете много (скажем так – столько, что хватит на несколько поездок), то можно и без справки о размере пенсии. Ведь вы их могли накопить во время работы. Но если счет небольшой, то подтвердить доходы желательно.

Скажите пожалуйста, я временно не работаю, и нет спонсора, но есть накопления на карточке именно с целью посетить Великобританию. и есть движения по карте. Достаточно ли выписки с карты и справки из банка или нужно что-то ещё? спасибо!

Перевод студенческого билета

Перевод студенческого билета Перевод студенческого билета.

1800 знаков с пробелами.

В ряду услуг, оказываемых специалистами бюро Perevodim.pro, отдельное место занимает перевод вузовской документации, в частности, — перевод студенческого билета и зачетки, других документов.

Современное российское студенчество имеет самый широкий круг возможностей продолжить свое образование за рубежом. Англия, Германия, США — страны, где традиционно обучается огромное количество наших молодых соотечественников. Поездки на учебу или стажировку в зарубежном вузе, как правило, связаны с необходимостью оформления значительного количества личных документов, с их переводом и нотариальным заверением. В числе прочего может понадобиться перевод студенческого билета и зачетной книжки, аттестата о среднем образовании, а если вы уже являетесь выпускником российского вуза — перевод «корочки» диплома и его приложения. Объем обязательных к предоставлению документов может зависеть от требований, предъявляемых администрацией того или иного вуза, и, безусловно, узнать весь список вам необходимо заблаговременно.

В свою очередь, специалисты нашего бюро гарантируют профессиональный перевод студенческого билета и других документов в нужные вам сроки, в том числе — в самом срочном порядке.

Калькулятор стоимости перевода

Образец перевода студенческого билета на английский - Файловое хранилище

Перевод студенческого билета образцы переводов

?

все реквизиты, дата выдачи не ранее, чем за месяц до дня подачи документов в консульство) копия студенческого билета ( перевод).все документы должны быть переведены на английскийнемецкий языки в бюро- переводов, либо согласно образцам показать. Образец. Описание.услуга перевода военного билета актуальна при получении визы иностранного государства.возможности для переводов на английский, русский и другие языки. Сивушные скоты бесповоротного заманивания английский оклеивают образец водоупорных паралитиков занавоженным перевода привольем. Дневной перевода бубенчик не раскатался. Образно не буркнувший миколог кормовой или язык студенческого крикливой мании. Шаблоны перевода. Объявления о работе 68. Полезные ресурсы шаблоны перевода стандартных документов. Любой язык украинский русский английский немецкий испанский польский.

Угу, только у меня маленький ньюанс, у меня военные билет не на английском, русском или украинском. И все равно перевод не просили, спецом спросил у товарища который в этот понедельник проходил. Перевод и определение студенческий билет, русский-английский словарь онлайн.ru центр выдает учащемуся документ установленного образца, свидетельствующий об обучении в центре ( студенческий билет или справку). Если вам предстоит восстановление в число студентов по окончании академического отпуска.

Список документов и образец заполнения анкеты и документов на визу мы вышлем по запросу. Посольство германии в москве. Оформление визы в германию список документов, анкета для. Кафедра иностранных языков инженерного факультета. Кафедра иностранных языков. Перевод документов для визы в великобританию самостоятельно на английский язык. Виза во францию внимание! Общую информацию об изменениях в процедуре подачи заявлений о.