Руководства, Инструкции, Бланки

Cover Letter на английском образец img-1

Cover Letter на английском образец

Рейтинг: 4.3/5.0 (1896 проголосовавших)

Категория: Бланки/Образцы

Описание

Пример Cover Letter на английском языке

Пример Cover Letter на английском языке

Отправляете резюме для устройства на работу, но не знаете, как написать cover letter? Перед Вами образец оригинального сопроводительного письма на английском языке с пошаговым описанием основных положений. Он полностью соответствует всем существующим международным стандартам.

Кстати, термин «cover letter» чаще используется в США, а Великобритании — «covering letter».

Lenina Street 36B-4

Tuapse City, Russia, 352803
+7 (900) 000-00-00 (Russia)
mymail@gmail.com

Dear Hiring Manager,

I am pursuing a position with an organization that has a need for a leader with a strong drive to succeed. My background and expertise in managing movement control of international flights for a United Nations mission in Sudan, instruction and training of military personnel, team leadership and security knowledge would be an asset to your organization. In addition, I am working on attaining an International Relations Manager Degree.

I bring a strong ability to successfully analyze complex situations, develop effective solutions and implement plans to reach strategic goals, as well as lead teams to carry out a range of directives.

In my professional experience, I have consistently earned greater responsibility and more comprehensive roles based on my conscientious attention to details, management of personnel, and movement control of personnel and goods in air operations:
· Coordinate flights for passengers and priority cargo for diplomatic members of the United Nations in Sudan.
· Directed an international anti-terrorism program, resulting in 0 security incidents during tenure.
· Implemented training programs and exercises, serving as Lead Instructor for 50 company members.
· Managed program budgets, purchasing, recording and tracking of materials.
I used to be Responsible for operations, including staff duties, exercise planning, training, operational requirements, security issues, combat development & tactical doctrine for United Nations Military Observers/Contingents within DRC UN Mission Sector AOR.

My background encompasses a range of core competencies, including: movement control, team leadership and training skills, planning and implementation of programs, security threat identification and strategic thinking capabilities.

Moreover, a strong work ethic, including honesty, diligence and commitment to exemplary service, would serve me well working with a forward-thinking organization.

Please contact me so we can further discuss your organization needs and my qualifications.

В данном примере cover letter корректировке подлежат лишь Ваши личные данные, название компании и основные достижения в Вашей трудовой деятельности. Если у Вас не такой богатый опыт работы, Вы можете сделать сопроводительное письмо покороче, используя красивые шаблонные фразы для cover letter.

❤ Поделись статьей с друзьями! И подпишись на email-рассылку и Twitter. ❤

English Guru

Автор 312 статей в этом блоге.

Администратор сайта English Guru. Лейтмотив данного проекта - учить английский в увлекательной форме. Судите сами, мы добиваемся успеха в том, что мы любим, т. е. профессионал в любом деле всегда начинал с простого хобби, а настоящим гуру может называться только тот, кто сделал своё увлечение смыслом жизни.

Посмотреть все статьи автора English Guru →
Личный сайт

Другие статьи

Пример сопроводительного письма (cover letter)

Пример сопроводительного письма (cover letter)

Уважаемые соискатели в этом разделе нашего сайта вы сможете бесплатно познакомиться с вариантами примеров успешных резюме на русском и английском языках и и подберете для себя образец подходящий Вам по структуре. Убедительная просьба к вам: используйте для подготовки к написанию профессионального резюме предложенные формы - они проверены жизнью, но наполняйте только правдивым содержанием о своих профессиональных успехах. Помните! про простые истины, что есть только один шанс произвести хорошее впечатление и, что верят тому, кто ни разу не дал в себе усомниться.

Пустое электронное письмо с резюме во вложении становится дурным тоном. Мы расскажем, как лучше составить текст, который должен быть в теле электронного послания. Или, если резюме отправлено по факсу – на листке, который вы первым вставляете в факсимильный аппарат. Называется такой текст сопроводительным письмом.
Англичане именуют этот документ Cover letter. «Cover» в дословном переводе на русский – «обложка».

Зачем его писать

На Западе отклик на вакансию, в котором нет сопроводительного письма, немыслим. В любой развитой стране с давними традициями свободного рынка такого просто не бывает. Да и у нас все больше работодателей могут ограничить свое знакомство с претендентом лишь текстом сопроводительного письма. Тогда до резюме (смотрите статью «Как правильно составить резюме ») дело доходит только при условии, что заинтересовало сопроводительное письмо. Если же вы отправляете резюме без сопроводительного письма, высока вероятность, что его никто не прочтет и все ваши усилия насмарку.
Да даже если будущий босс или его служба персонала не придают наличию сопроводительного письма принципиального значения, тем лучше для вас. Больше шансов, что именно оно выделит вашу кандидатуру из общего немалого потока (счет откликов на размещенную в открытом доступе вакансию обычно идет на сотни, а то и на тысячи, а время у того, кто все это читает, ограничено).

Предваряя основной текст резюме, убедите потратить на вас время

Сопроводительное письмо позволяет снять многие вопросы и развеять сомнения, которые могут возникнуть у потенциального работодателя при чтении резюме. А чем больше у него сомнений, тем выше вероятность, что приглашать претендента на собеседование не будут.
Например, вы при смене работы перешли с руководящей должности на рядовую. Сам этот факт может отпугнуть: скорее всего, человек идет на более низкую должность, потому что не справился, рассуждает работодатель. Неудачников, как известно, никто не жалует.
Реальные причины для этого могут быть иные. Скажем, появилось возможность освоить более интересное вам в профессиональном плане направление, опыта в котором у вас, однако, пока недостаточно, но новая работа предполагала перспективу роста. При таком раскладе сам Бог велел разъяснить эту ситуацию в сопроводительном письме.
Особенно возрастает роль сопроводительного письма, если поиск новой работы предполагает также смену сферы деятельности. В самом этом явлении ничего криминального нет, а на Западе вообще считается нормой, когда человек производит так называемый career changing в среднем два-три раза в жизни.

Что писать. Полный вариант

Оптимально обратиться к тому, кто получит ваш отклик на вакансию, по имени и фамилии. Имя контактного лица может быть в описании вакансии. Обычно там человек пишет то обращение, которое хотел бы услышать от соискателей. Так что если указано отчество, лучше приветствовать «уважаемый, Иван Иванович».
Узнать, как зовут менеджера по персоналу, можно на сайте компании, или же спросить по телефону у секретаря. Ну, а если ответ все же не найден, остается ограничиться обращением «уважаемый(ая) менеджер по персоналу компании (название)». Главное – не ошибиться в имени контактного лица или названии фирмы. Такие ляпы, по свидетельству специалистов по подбору персонала, встречаются очень часто и производят не лучшее впечатление.
После приветствия надо указать, на какую вакансию вы претендуете и откуда о ней узнали – в Интернете или от знакомых. Если информация получена вами из открытых источников (Интернет, печатные СМИ по трудоустройству, служба занятости и др.), обязательно укажите, из какого именно.
Например, «меня заинтересовала вакансия (должность в родительном падеже – менеджера по продажам, системного администратора и т.п.) на сайте (название ресурса)» или «о которой я узнал от сотрудника Вашей компании (имя, фамилия)».
Затем – кратко объяснить, почему вам интересны именно эта позиция и именно это компания.
Тут вам в помощь описание вакансии и вся информация о предполагаемом работодателе, которую только можно найти в открытых источниках: сайт фирмы, публикации о ней в прессе, отзывы знакомых, которые там работали или имели с ней дело, например, как заказчики. Если речь идет о предприятии, название которого не на слуху (такое тоже не редкость, особенно в малом бизнесе), не будет лишним прогнать название по нескольким поисковикам. Результаты поиска могут быть, к слову, совершенно неожиданными. Но здесь тот самый случай, когда, чем больше информации, тем лучше.
Не помешает предотвратить возможный вопрос: «Почему вы решили сменить работу?». Здесь важно ни в коем случае не ругать текущего (или последнего) работодателя и не льстить будущему. Оптимальный вариант – отсутствие в силу объективных причин возможности для развития в желаемом направлении на текущей работе и лучшие перспективы для этого на будущей. Но без убедительной аргументации не поверят. Если причиной поиска новой работы стали серьезные проблемы у компании, придется приложить все усилия, чтобы показать, что не вы стали причиной этих проблем, а причиной вашего увольнения – не претензии к вам лично и не ваша недостаточно эффективная работа. Если в вашем хронологическом резюме есть существенные перерывы между датами увольнения и дальнейшего принятия на новую работу, то именно в сопроводительном письме вы можете дать этому разумное объяснение.
В условиях финансового кризиса многие сталкивались с тем, что компании вынуждены сворачивать до лучших времен намеченные, а то и начатые проекты, реализация которых требует изрядных вложений. И люди, задействованные в них, становятся ненужными. И совсем не потому, что плохие работники.
Если вы потеряли работу именно по этой причине, ваша задача – максимально ясно донести свою ситуацию до работодателя еще через сопроводительное письмо. Но – кратко.
После объяснения, чем предлагаемая работа интересна вам, самое время рассказать, чем интересны работодателю вы. А это ваши наиболее актуальные для предлагаемой позиции ключевые навыки, отшлифованные прежним рабочим опытом, опыт решения задач, которые ставятся в ее рамках, успешно реализованные проекты. Перечислять все ни к чему. Лучше просто упомянуть наиболее важные. И корректно отослать к резюме: «Более подробную информацию о моем профессиональном опыте Вы можете получить из прилагаемого резюме».
Если ваши работы можно оценить на глаз, предложите ссылку на них, снабдив ее комментарием в духе: «Предварительно оценить мой профессиональный уровень Вы можете на моем сайте (на сайте моего последнего места работы и проч. в зависимости от ситуации)». Лучше всего прямая ссылка на конкретную работу, которую вы считаете самой достойной из наиболее близких к тому, чем вы хотели бы заниматься на новом месте.
В финальной части сопроводительного письма рекомендуется оговорить с потенциальным работодателем дальнейшее взаимодействие: будете ли вы ждать его реакции или через некоторое время позвоните сами (при этом придется четко выдержать оговоренный срок), указать свои контакты (телефон, E-mail) и вежливо поблагодарить его за внимание к вашему письму и потраченное на его чтение время.

« Менеджеру по персоналу компании (название)
Здравствуйте!
Меня заинтересовала вакансия (должность) в Вашей компании, размещенная на сайте (название – или другой источник). Я соответствую всем требованиям к претендентам на данную позицию. Более подробную информацию Вы можете получить из моего резюме во вложенном файле. Если вас заинтересует моя кандидатура, буду рад ответить на все вопросы.
Спасибо за внимание.
С уважением,
(подпись)
Контакты: телефон,
E-mail »

Главное требование к сопроводительному письму – краткость. Не больше страницы! Ведь ваша задача – убедить работодателя открыть и прочитать файл резюме, а после ознакомления с ним – пригласить вас на собеседование, очень редко (только если уместно) тем же письмом отправляют скан рекомендательного письма с прошлого места работы. Как и любое официально послание, сопроводительное письмо должно быть составлено по строгим стандартам делового этикета. Кроме того, сопроводительное письмо – это своего рода «продающий текст», состоящий из пяти-шести предложений каждый (без вступления).
Шрифт, которым будет написано ваше сопроводительное письмо (и резюме) должен восприниматься легко. Как мы уже писали раньше - обычно 12-14 кегль.

Сопроводительное письмо на английском: «Cover Letter» в центре сюжета

Нет, это не очередной скучный самоучитель! На нашем сайте все намного интереснее! Информативные, красиво оформленные статьи по всем аспектам изучения английского языка, полезная справочная информация, видеоматериалы и многое другое!

Сопроводительное письмо на английском: что это такое и с чем его «едят»?

Отправляете документацию иностранному коллеге? Не забудьте «пристегнуть» к нему сопроводительное письмо на английском. Именно оно расскажет во всех подробностях о приложенных бумагах. Не знаете, как правильно его оформить? Не беда, ниже вы найдете всю необходимую информацию.

Сопроводительное письмо: учимся грамотно составлять Сущность и структурные особенности

Сопроводительное письмо (Cover Letter или иногда Covering Letter) – небольшой текст, в котором содержатся какие-либо пояснения к основному документу или письму. Например, подобную бумагу вместе с резюме можно отправить будущему работодателю: опишите в ней предыдущий опыт работы во всех деталях, причины, по которым именно вы должны занять вакансию. Как правило, Cover Letter подразумевает более свободную форму изложения, позволяет «прорекламировать» свои достоинства. Или можно прикрепить сопроводительное письмо, если в основном тексте содержится много вложений, тогда оно должно пояснять, что вы послали и по какой причине.

Таким образом, текст документа будет напрямую зависеть от ситуации, но, как и любая деловая бумага, при его написании нужно придерживаться определенной универсальной структуры. Какая же она?

  1. Приветствие. Обращайтесь к человеку по имени, если знаете адресата, либо ограничьтесь обычным «Hello/Good morning!», то есть «Здравствуйте!»

NB! Старайтесь избегать в данной ситуации выражения «To whom it may concern» (Тому, кого это касается) или «Dear Manager» (Уважаемый управляющий/менеджер).

  • Описание причины/цели письма.
  • Описание самого вложения.
  • Прощание.
  • Как видите, «не так страшен черт, как его малюют». Структура достаточно стандартна, используя определенный набор выражений, вы без труда сможете написать собственное сопроводительное письмо на английском языке.

    20-ка «влиятельных» слов для сопроводительного письма

    Полезные выражения

    Для приветствия, как было сказано выше, подойдут нейтральные и официальные варианты. Конкретное обращение к адресату подчеркнет вашу заинтересованность и покажет вас с выгодной стороны.

    Для объяснения цели можно использовать следующие словосочетания:

    To send files/curriculum vitae (CV)/photos/documents

    Советы по составлению сопроводительных писем

    Сопроводительное письмо на английском: пример

    Dear Mrs Johnson,

    I have seen your vacancy in the field of teaching English, I mean “The Advertiser” of September the 6 th. I believe my skills to be helpful in this job.

    Please, have a look through my CV. My educational background let me apply for this job. I have been teaching children since 2007. Besides, I am fond of organizing out-of-school activities, concerning language abilities. My hobby is reading books and watching films in the original. And, in addition, I’m conducting adult groups in interpreting. You can find all the necessary certificates in the attached files.

    Looking forward to your answer.

    Уважаемая госпожа Джонсон,

    Я видела открытую вакансию преподавателя английского языка, в номере «Рекламщика» от 6-го сентября. Мне кажется, мои навыки будут полезны в этой работе.

    Пожалуйста, просмотрите мое резюме. Мое образование позволяет претендовать мне на это место. Я учу детей с 2007 года. Кроме того, я люблю устраивать внеклассные мероприятия, посвященные развитию языковых способностей. Мое хобби – чтение книг и просмотр фильмов в оригинале. И, вдобавок, я веду кружок по переводу у взрослых. Вы можете найти все необходимые сертификаты во вложениях.

    С нетерпением жду вашего ответа.

    С наилучшими пожеланиями,

    И еще один пример сопроводительного письма

    Пусть эти примеры помогут вам в написании сопроводительного письма к резюме. Кроме того, при создании документа вы можете воспользоваться полезным сервисом: www.cover-letter-now.com. Здесь «живут» сотни готовых экземпляров, по-разному оформленных. Вам не придется ничего писать самостоятельно, нужно лишь внести свои данные в онлайн-конструктор. Пишите, и все у вас получится! Успехов!

    Все о том, как написать сопроводительное письмо (видео на английском с субтитрами):

    Поделитеcь ссылкой на статью с друзьями:

    Cover letter пример на английском - бланки для любых задач

    Примеры cover letter covering letter


    Правила деловой переписки гласят: сопроводительное письмо Cover Letter в неотклонимом порядке прилагается к резюме при отправке работодателю как в электронном, так и в картонном варианте. Правила написания сопроводительного письма являются следующими: оно разъясняет, для чего вы отправляете резюме. Сейчас преобладает электронный вариант сопроводительного письма. Оно не является всепригодным шаблоном безликого сопроводительного письма хоть какому работодателю. Оно не повторяет ваше резюме. Отсутствие технических огрехов, орфографических и пунктуационных ошибок. Сервисы по проф написанию резюме на британском языке. Оно содержит данные о том, откуда у вас информация о вакансии. Из моего резюме вы узнаете о моем опыте работы в разыскиваемой сфере деятельности и главных достижениях. Так велика, что нужно точно следовать последующим правилам дизайна сопроводительного письма: наличие вводной части с указанием имени адресата, не наиболее, доступного текста, а не скучноватого «по месту требования», чем 3-4 абзаца четкого. Наличие заключительной части: благодарность работодателю за внимание и напоминание о резюме, которое находится в приложении. Сопроводительное письмо: пример и эталон сover Letter к вашему резюме на британском и российском языках. Правила деловой переписки гласят: сопроводительное письмо Cover Letter в неотклонимом порядке прилагается к резюме при отправке работодателю как, сопроводительное письмо: пример и эталон сover Letter к вашему резюме на британском и российском языках, примеры сопроводительных писем эталоны cover letter как писать резюме деловая переписка британский. Не наиболее одной странички в картонном варианте. Примеры сопроводительных писем для соискателей.

    Cover letter пример на английском

    Cover letter пример на английском

    Группа: Пользователь
    Сообщений: 14
    Регистрация: 06.08.2014
    Пользователь №: 14299
    Спасибо сказали: 2 раз(а)

    cover letter пример на английском

    Образцы cover letter на английском - есть много форм и проектов

    Resume in English Examples


    Как писать сопроводительное письмо cover letter на британском языке - правила составления covering letter на британском. Так велика, чем 3-4 абзаца четкого, доступного текста, что нужно точно следовать последующим правилам дизайна сопроводительного письма: не наиболее. Я надеюсь, что у меня будет возможность поведать о собственном видении данной должности при личной встрече. Правила написания сопроводительного письма являются следующими: оно разъясняет, для чего вы отправляете резюме. Переписка на британском языке для трудоустройства. Как и в любом деле, нужно составить неплохой план, которое вы начинаете, чтоб достичь фуррора. Ищу работу на летнее время, желал бы работать в вашей компании будущим в летнюю пору, студент из рф отыскивает работу, здрасти. Предложение по организации работы госслужащих высшего звена в рф. Ищу работу, что вы являетесь участником программы Work And Travel USA и на данный момент ищете для себя работу на будущее лето, и тому схожее здесь сообщаете. Подготовка к собеседованию по телефону. Тут же следует упомянуть заглавие компании, к менеджеру, собственнику которой вы обращаетесь, тем самым выделить адресность вашего письма. Перечислив желаемые вакансии, непременно сошлитесь на уже обретенные способности работы в избранной области. Я делю основной принцип компании о главной роли свойства обслуживания клиента и готов соответствовать имиджевым требованиям компании в собственных действиях. Сейчас преобладает электронный вариант сопроводительного письма. Правила деловой переписки гласят: сопроводительное письмо Cover Letter в неотклонимом порядке прилагается к резюме при отправке работодателю как, сопроводительное письмо: пример и эталон сover Letter к вашему резюме на британском и российском языках, примеры сопроводительных писем эталоны cover letter как писать резюме деловая переписка британский. Я привык работать инициативно как в команде единомышленников, так и персонально. Портфолио учителя: как сделать проф портфолио преподавателя по рецепту западных экспертов. Черта на сотрудника с места работы, общественная черта на студента с места практики: принципы и правила написания. Комментария, ев на тему, сопроводительное письмо: пример и эталон сover Letter к вашему резюме на британском и российском языках, все эти бессчетные советы сплошное переливание из пустого в порожнее. Сопроводительное письмо: пример и эталон сover Letter к вашему резюме на британском и российском языках. Ниже несколько примеров, вероятных формулировок. Я ознакомился с вашей вакансией на должность менеджера по продаже маркетинговых площадей, я считаю, размещенной на веб-сайте, необходимыми для удачной деятельности в рамках данной должности, что обладаю всеми свойствами. Сервисы по проф написанию резюме на британском языке. Это привлечь внимание потенциального работодателя, заинтриговать его в собственной кандидатуре с первых секунд. Обозначить тему письма; 2 представиться; 3 сказать цель письма; 4 указать даты доступности; 5 выделить легальность вашего пребывания в сша; 6 именовать вакансии, на которые вы претендуете; 7 перечислить предшествующие места работы и опыт; 8 огласить о уровне владения английским языком; 9 заключительные слова.

    Образцы cover letter на английском

    Образцы cover letter на английском

    Группа: Пользователь
    Сообщений: 14
    Регистрация: 06.02.2012
    Пользователь №: 16351
    Спасибо сказали: 3 раз(а)

    образцы cover letter на английском

    Cover letter примеры на английском > - универсальные образцы

    Сопроводительное письмо пример и образец Сover Letter


    Я привык работать инициативно как в команде единомышленников, так и персонально. Переписка на британском языке для трудоустройства. Пустое электронное письмо с резюме во вложении становится дурным тоном. Таковая переписка принята у иностранных работодателей и соискателей, и начинает быть популярной в русской деловой среде. Комментария, ев на тему, все эти бессчетные советы сплошное переливание из пустого в порожнее, сопроводительное письмо: пример и эталон сover Letter к вашему резюме на британском и российском языках. Сервисы по проф написанию резюме на британском языке. Санкт - петербургская выставка образование и карьера. Опосля приветствия нужно указать, на какую вакансию вы претендуете и откуда о ней узнали. Письмо пример письма работа компания сопроводительный работодатель пример вакансия резюме время качество рекомендательный предложение позиция рекомендация опыт указать note thank упомянуть name. Портфолио учителя: как сделать проф портфолио преподавателя по рецепту западных экспертов. Наличие заключительной части: благодарность работодателю за внимание и напоминание о резюме, которое находится в приложении. Имя контактного лица может быть в описании вакансии. А чем больше у него колебаний, что приглашать претендента на собеседование, не будут, тем выше возможность. Ежели речь идет о предприятии, не будет излишним изгнать заглавие по нескольким поисковикам, заглавие которого не на слуху такое тоже не уникальность, в особенности в малом бизнесе. Настоящие предпосылки для этого могут быть другие. Пример подробного thank you note, чем и как кандидат может быть полезен работодателю, предназначенного сказать доп идеи о том. Примеры сопроводительных писем для соискателей. Такие ляпы, встречаются чрезвычайно нередко и создают не наилучшее воспоминание, по свидетельству профессионалов по подбору персонала. Больше шансов, а время у того, а то и на тыщи, ограничено, что конкретно оно выделит вашу кандидатуру из общего большого потока счет откликов на размещенную в открытом доступе вакансию традиционно идет на сотки, кто все это читает. Умные светофоры: повышение пропускной возможности городских перекрестков. Традиционно там человек пишет то обращение, которое желал бы услышать от соискателей. Сам этот факт может отпугнуть: быстрее всего, рассуждает работодатель, поэтому что не совладал, человек идет на наиболее низкую должность. Да и у нас все больше работодателей могут ограничить свое знакомство с претендентом только текстом сопроводительного письма. Так велика, чем 3-4 абзаца четкого, что нужно точно следовать последующим правилам дизайна сопроводительного письма: наличие вводной части с указанием имени адресата, не наиболее, доступного текста, а не скучноватого «по месту требования». Поиск по станциям метро. Из моего резюме вы узнаете о моем опыте работы в разыскиваемой сфере деятельности и главных достижениях. При таком раскладе сам бог повелел объяснить эту ситуацию в сопроводительном письме. Письмо: пример и эталон сover Letter к вашему резюме на британском и российском языках. К примеру, «меня заинтриговала вакансия. Ежели же вы отправляете резюме без сопроводительного письма, что его никто не прочитает и все ваши усилия насмарку, высока возможность. Да даже ежели будущий шеф либо его служба персонала не придают наличию сопроводительного письма принципиального значения, тем лучше для вас.

    Cover letter примеры на английском

    Cover letter примеры на английском

    Группа: Пользователь
    Сообщений: 9
    Регистрация: 20.07.2014
    Пользователь №: 14758
    Спасибо сказали: 2 раз(а)

    cover letter примеры на английском

    Пример cover letter на английском - документы и бланки для всего

    Примеры cover letter covering letter


    Портфолио учителя: как сделать проф портфолио преподавателя по рецепту западных экспертов. Комментария, ев на тему, все эти бессчетные советы сплошное переливание из пустого в порожнее, сопроводительное письмо: пример и эталон сover Letter к вашему резюме на британском и российском языках. Правила написания сопроводительного письма являются следующими: оно разъясняет, для чего вы отправляете резюме. Правила деловой переписки гласят: сопроводительное письмо Cover Letter в неотклонимом порядке прилагается к резюме при отправке работодателю как, сопроводительное письмо: пример и эталон сover Letter к вашему резюме на британском и российском языках, примеры сопроводительных писем эталоны cover letter как писать резюме деловая переписка британский. Сопроводительное письмо: пример и эталон сover Letter к вашему резюме на британском и российском языках. Примеры сопроводительных писем для соискателей. Вы что правда думаете, что заинтересуете кого - нибудь таковым ковер летером. Я привык работать инициативно как в команде единомышленников, так и персонально. Пример подробного thank you note, чем и как кандидат может быть полезен работодателю, предназначенного сказать доп идеи о том. Письмо пример письма работа компания сопроводительный работодатель пример вакансия резюме время качество рекомендательный предложение позиция рекомендация опыт указать note thank упомянуть name. Ноября 2014. Оно не повторяет ваше резюме. В этом разделе представлены примеры сопроводительных писем в агентства и компании. Таковая переписка принята у иностранных работодателей и соискателей, и начинает быть популярной в русской деловой среде. Пример лаконичного thank you note, имеющего целью акцентировать мотивацию к работе и сказать о активном ожидании решения. Правила деловой переписки гласят: сопроводительное письмо Cover Letter в неотклонимом порядке прилагается к резюме при отправке работодателю как в электронном, так и в картонном варианте. При написании сопроводительного письма в компанию для вас следует представиться, огласить о том, почему вы желаете работать в компании, почему вы подходите на эту вакансию, на которую претендуете, поведать о том, откуда вы узнали о вакансии, указать. Санкт - петербургская выставка образование и карьера. Предполагается, что контактная информация будет содержаться в присоединенном резюме. Отсутствие технических огрехов, орфографических и пунктуационных ошибок. Все примеры сопроводительных писем нацелены на отправку по email не почтой, потому в их не указана контактная информация. Я надеюсь, что у меня будет возможность поведать о собственном видении данной должности при личной встрече. Наличие заключительной части: благодарность работодателю за внимание и напоминание о резюме, которое находится в приложении. Из моего резюме вы узнаете о моем опыте работы в разыскиваемой сфере деятельности и главных достижениях. Оно содержит данные о том, откуда у вас информация о вакансии. Так велика, а не скучноватого «по месту требования», чем 3-4 абзаца четкого, не наиболее, что нужно точно следовать последующим правилам дизайна сопроводительного письма: наличие вводной части с указанием имени адресата, доступного текста.

    Пример cover letter на английском

    Пример cover letter на английском

    Группа: Пользователь
    Сообщений: 14
    Регистрация: 24.07.2013
    Пользователь №: 16499
    Спасибо сказали: 5 раз(а)

    пример cover letter на английском

    27.09.2015, 11:13
    автор: romaspoilerlol

    Положение границ отдельных участков земли подлежит непременному согласованию в случае проведения кадастровых работ, имеющими смежные земляные участки, которые выявлены в связи с уточнением расположения границ с лицами, при которых подготавливаются документы для подачи в орган кадастрового учета о изменении 1-го либо пары земляных участков. Используя информацию, нужно учесть конфигурации работающего законодательства, содержащуюся в данном разделе, произошедшие с момента формирования макета. Межевой план это документ, для составления которого основанием является кадастровый план определенной местности.

    07.12.2015, 13:27
    автор: mayhe2011

    Быстрее всего, с которым столкнулся бизнес, дело в экономическом упадке. А это уже «не то пальто». Что употреблять заместо данной фразы. К примеру, теплое «спасибо» либо дружественное «дорогой петр сергеевич».

    Человек и Профессионал

    Ключевые слова. как написать сопроводительное письмо, пример сопроводительного письма к резюме, деловая переписка, cover letter

    Правила деловой переписки гласят: сопроводительное письмо (Cover Letter) в обязательном порядке прилагается к резюме при отправке работодателю как в электронном, так и в бумажном варианте. Сегодня преобладает электронный вариант сопроводительного письма.

    Правила написания сопроводительного письма являются следующими:
    1. Оно объясняет, зачем Вы отправляете резюме.
    2. Оно содержит данные о том, откуда у Вас информация о вакансии.
    3. Оно в сжатой форме отражает ваши сильные стороны, согласующиеся с требованиями вакансии, на которую Вы претендуете.
    4. Оно не повторяет Ваше резюме.
    5. Оно не является универсальным шаблоном безликого сопроводительного письма любому работодателю.

    Цель сопроводительного письма – привлечь внимание работодателя к резюме. Поэтому роль Cover Letter очень велика. Настолько велика, что необходимо точно следовать следующим правилам оформления сопроводительного письма:

    1. Наличие вводной части с указанием имени адресата, а не скучного «По месту требования»
    2. Не более, чем 3-4 абзаца точного, доступного текста.
    3. Не более одной страницы в бумажном варианте.
    4. Отсутствие технических огрехов, орфографических и пунктуационных ошибок.
    5. Наличие контактной информации.
    6. Наличие заключительной части: благодарность работодателю за внимание и напоминание о резюме, которое находится в приложении.

    В названии электронного письма следует указывать должность, на которую Вы претендуете. Чтобы письмо получилось предметным, изучите фирму, в которую Вы нанимаетесь: миссию, целевую аудиторию, корпоративные ориентиры, ценности, особенности позиционирования относительно конкурентов. Далее соотнесите то, что Вы узнали с тем, что Вы можете предложить компании, т.е. с теми качествами, которые нужны работодателю. Включите их в сопроводительное письмо.

    Пример сопроводительного письма :

    Г-ну Петрову
    Отдел по работе с клиентами
    ООО «Поиск клиентов»
    Адрес

    Уважаемый Петр Алексеевич!

    Я ознакомился с Вашей вакансией на должность менеджера по продаже рекламных площадей, размещенной на сайте CHELPRO.RU

    Я считаю, что обладаю всеми качествами, необходимыми для успешной деятельности в рамках данной должности. Из моего резюме Вы узнаете о моем опыте работы в искомой сфере деятельности и основных достижениях.

    Я привык работать инициативно как в команде единомышленников, так и индивидуально. Я разделяю основной принцип компании о первостепенной роли качества обслуживания клиента и готов соответствовать имиджевым требованиям компании в своих действиях.

    Я надеюсь, что у меня будет возможность рассказать о своем видении данной должности при личной встрече.

    С уважением,
    Петр Сергеевич Иванов
    Адрес
    Телефон
    Е-mail


    CHELPRO.RU — автор и источник